This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D1792
Council Decision (EU) 2020/1792 of 16 November 2020 on the AIEM tax applicable in the Canary Islands
Sklep Sveta (EU) 2020/1792 z dne 16. novembra 2020 o davku AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih
Sklep Sveta (EU) 2020/1792 z dne 16. novembra 2020 o davku AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih
UL L 402, 1.12.2020, p. 13–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.12.2020 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 402/13 |
SKLEP SVETA (EU) 2020/1792
z dne 16. novembra 2020
o davku AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 349 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 349 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) ter ob upoštevanju strukturno pogojenih socialnih in gospodarskih omejitev najbolj oddaljene regije, vključno z oddaljenostjo, izoliranostjo, majhnostjo, težavno topografijo in ekonomsko odvisnostjo od maloštevilnih izdelkov, Svet sprejme posebne ukrepe, namenjene zlasti določanju pogojev za uporabo Pogodb za te regije, vključno s skupnimi politikami. |
(2) |
Zato bi bilo treba sprejeti posebne ukrepe, s katerimi bodo določeni pogoji za uporabo PDEU v navedenih regijah. Takšni ukrepiupoštevajo posebne značilnosti in omejitve teh regij, ne da bi s tem ogrozili celovitost in povezanost pravnega reda Unije, vključno z notranjim trgom in skupnimi politikami. |
(3) |
Gospodarska odvisnost Kanarskih otokov od storitvenega sektorja in zlasti turizma, kot je izmerjeno v deležu BDP regije, ki je povezan s tem sektorjem, predstavlja znatno omejitev. Ta sektor ima bistveno večjo vlogo v gospodarstvu Kanarskih otokov kot industrijski sektor. |
(4) |
Kombinacija izoliranosti in otoške lege, ki sta značilna za otočje, ovirata prosti pretok oseb, blaga in storitev ter sta druga največja omejitev, s katero se soočajo Kanarski otoki. Lokacija otokov povečuje njihovo odvisnost od zračnega in pomorskega prevoza. Prevoz do teh oddaljenih otokov, z njih in na njih dodatno povečuje proizvodne stroške za lokalne industrije. Proizvodni stroški so višji, saj so te oblike prevoza manj učinkovite in dražje od cestnega ali železniškega prometa. |
(5) |
Naslednja posledica te izolacije so višji proizvodni stroški, povezani z odvisnostjo otokov od uvoza surovin in energije, obveznostjo ustvarjanja zalog in težavami z dobavo proizvodne opreme. |
(6) |
Majhnost trga in nizka raven izvoznih dejavnosti, geografska razdrobljenost otočja ter obveznost ohranjati raznolike majhne proizvodne linije zaradi izpolnjevanja zahtev majhnega trga omejujejo možnosti za ekonomijo obsega. |
(7) |
V številnih primerih so na Kanarskih otokih specializirane in vzdrževalne storitve težje dostopne ali dražje, isto pa velja za izobraževanja vodstvenih delavcev in tehnikov ter iskanje podizvajalcev ali širjenje poslov zunaj regionalnega trga. Majhna izbira oblik distribucije tudi vodi k prevelikim zalogam. |
(8) |
Kar zadeva okolje, so zaradi odstranjevanja odpadkov in obdelave strupenih odpadkov okoljski stroški višji. Ti stroški so višji, ker na Kanarskih otokih ni obratov za recikliranje, razen za določene izdelke, zaradi česar je treba odpadke odvažati in obdelati zunaj ozemlja Kanarskih otokov. |
(9) |
Davek znan kot „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (v nadaljnjem besdilu: davek AIEM) je namenjen neodvisnemu razvoju sektorjev industrijske proizvodnje Kanarskih otokov in diverzifikaciji gospodarstva Kanarskih otokov. |
(10) |
Odločba Sveta 2002/546/ES (2), ki je bila sprejeta na podlagi člena 299 Pogodbe ES, je prvotno dovoljevala Španiji, da do 31. decembra 2011 uporablja oprostitve ali znižanja davka AIEM, za nekatere izdelke, proizvedene lokalno na Kanarskih otokih. Priloga k navedeni odločbi je vsebovala seznam izdelkov, za katere bi se lahko uporabljale oprostitve ali znižanja davka. Razlika v obdavčitvi lokalno proizvedenih in drugih izdelkov ne bi smela presegati 5, 15 ali 25 odstotnih točk, odvisno od izdelka. |
(11) |
S Sklepom Sveta št. 895/2011/EU (3) je bila Odločba Sveta št. 2002/546/ES spremenjena in obdobje njene uporabe je bilo podaljšano do 31. decembra 2013. |
(12) |
S Sklepom Sveta št. 1413/2013/EU (4) je bila Odločba 2002/546/ES nadalje spremenjena in obdobje njene uporabe je bilo podaljšano do 30. junija 2014. |
(13) |
Sklep Sveta št. 377/2014/EU (5) je Španijo pooblastil, da do 31. decembra 2020 uporablja oprostitve ali znižanja davka AIEM, za nekatere izdelke, proizvedene lokalno na Kanarskih otokih. Priloga k navedenemu sklepu vsebuje seznam izdelkov, za katere se lahko uporabljajo oprostitve ali znižanja davka. |
(14) |
Skrbno preverjanje razmer potrjuje, da je treba odobriti zahtevek Španije za podaljšanje pooblastitve. |
(15) |
Najvišja stopnja diferencirane obdavčitve, ki se lahko uporablja za zadevne industrijske izdelke, ne bi smela presegati 15 %. V skladu z načelom subsidiarnosti bi morali biti španski organi sposobni določiti ustrezen odstotek za vsak izdelek. Dovoljena razlika v obdavčitvi ne bi smela presegati dokazanih dodatnih stroškov. Ne glede na to bi se morala ta davčna ugodnost uporabljati ob upoštevanju omejitve 150 milijonov EUR na leto, razen v ustrezno utemeljenih primerih. |
(16) |
V skladu z načelom subsidiarnosti in da bi zagotovili prožnost, bi bilo treba španskim organom omogočiti, da spremenijo seznam izdelkov in njihovo dovoljeno razliko v obdavčitvi, da se odraža dejanska raven dodatnih stroškov, ki nastanejo pri proizvodnji takih izdelkov na Kanarskih otokih. V tem okviru bi morali imeti španski organi možnost, da po potrebi uporabijo nižje diferencirane stopnje in določijo minimalni davek za določene izdelke, pod pogojem, da je vsaka sprememba v skladu s cilji iz člena 349 PDEU. Vsaka sprememba seznama izdelkov bi morala temeljiti na naslednjih merilih upravičenosti: obstoj lokalne proizvodnje, katere delež na lokalnem trgu znaša vsaj 5 %; obstoj znatnega uvoza blaga (tudi iz celinske Španije in drugih držav članic), ki bi lahko ogrozil ohranitev lokalne proizvodnje in katerega delež na lokalnem trgu znaša vsaj 10 %, in obstoj dodatnih stroškov, ki povečujejo neto ceno lokalne proizvodnje v primerjavi z izdelki, proizvedenimi drugje, ter ogrožajo konkurenčnost lokalno proizvedenih izdelkov. |
(17) |
Španskim organom bi moralo biti dovoljeno odstopanje od mejnih vrednosti tržnih deležev v ustrezno utemeljenih okoliščinah, ki vključujejo: delovno intenzivno proizvodnjo; proizvodnjo, ki je sicer strateškega pomena za lokalni razvoj; proizvodnjo, ki je podvržena cikličnim fluktuacijam; proizvodnjo na posebej prikrajšanih območjih, in proizvodnjo medicinskih izdelkov in osebne zaščitne opreme, potrebnih za reševanje zdravstvenih kriz. Španski organi bi morali imeti možnost, da spremenijo seznam izdelkov in njihovo dovoljeno razliko v obdavčitvi, pod pogojem, da je vsaka sprememba v skladu s cilji iz člena 349 PDEU. |
(18) |
Cilj spodbujanja socialno-ekonomskega razvoja Kanarskih otokov je z namenom davka AIEM in razporejanjem prihodka, ki ga prinaša, izraženi na nacionalni ravni. Vključitev prihodka od davka AIEM v vire ekonomskega in davčnega sistema Kanarskih otokov ter uporaba tega prihodka pri strategiji ekonomskega in socialnega razvoja, ki vključuje pospeševanje lokalnih dejavnosti, sta pravni obveznosti. |
(19) |
Oprostitve ali znižanja davka AIEM bi morala veljati sedem let. Da bi Komisija lahko ocenila, ali so še vedno izpolnjeni pogoji, ki upravičujejo pooblastitev, bi morali španski organi Komisiji do 30. septembra 2025 predložiti poročilo o spremljanju. |
(20) |
Ta sklep ne posega v morebitno uporabo členov 107 in 108 PDEU – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
1. Z odstopanjem od členov 28, 30 in 110 PDEU so španski organi do 31. decembra 2027 pooblaščeni, da v zvezi z izdelki iz kategorij, navedenih v Prilogi I, ki so izdelani lokalno na Kanarskih otokih, določijo popolne oprostitve ali delna znižanja davka, znanega kot „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (v nadaljnjem besedilu: davek AIEM). Te oprostitve ali znižanja so del strategije za ekonomski in socialni razvoj Kanarskih otokov, obenem pa prispevajo k spodbujanju lokalnih dejavnosti.
2. Uporaba popolnih oprostitev ali delnih znižanj iz odstavka 1 skupaj ne sme povzročiti za več kot 15 % razlik pri izdelkih, ki spadajo v kategorije, navedene v Prilogi I.
Španski organi zagotovijo, da oprostitve ali znižanja, ki se uporabljajo za izdelke, ne presegajo odstotka, ki je nujno potreben za ohranjanje, spodbujanje in razvoj lokalnih dejavnosti. Dovoljena razlika v obdavčitvi ne presega dokazanih dodatnih stroškov.
3. Davčna ugodnost se uporablja ob upoštevanju omejitve 150 milijonov EUR na leto, razen v ustrezno utemeljenih primerih.
Člen 2
1. Španski organi izberejo izdelke iz člena 1(1), ob upoštevanju naslednjih meril:
(a) |
obstoj lokalne proizvodnje, katere delež na lokalnem trgu znaša vsaj 5 %; |
(b) |
obstoj znatnega uvoza blaga (tudi iz celinske Španije in drugih držav članic), ki bi lahko ogrozil ohranitev lokalne proizvodnje in katerega delež na lokalnem trgu znaša vsaj 10 %; |
(c) |
obstoj dodatnih stroškov, ki povečujejo stroške lokalne proizvodnje v primerjavi z izdelki, proizvedenimi drugje, ter ogrožajo konkurenčnost lokalno proizvedenih izdelkov. |
2. Od mejnih tržnih deležev iz točk (a) in (b) odstavka 1 lahko Španski organi odstopajo v ustrezno utemeljenih okoliščinah, ki vključujejo:
(a) |
delovno intenzivno proizvodnjo; |
(b) |
proizvodnjo, ki je sicer strateškega pomena za lokalni razvoj; |
(c) |
proizvodnjo, ki je podvržena cikličnim fluktuacijam; |
(d) |
proizvodnjo na posebej prikrajšanih območjih; |
(e) |
proizvodnjo medicinskih izdelkov in osebne zaščitne opreme, potrebnih za reševanje zdravstvenih kriz. |
Člen 3
Španski organi Komisiji do 1. januarja 2021 pošljejo začetni seznam izdelkov, za katere se uporabljajo oprostitve ali znižanja. Ti izdelki spadajo v kategorije izdelkov iz Priloge I. Španski organi lahko spremenijo seznam izdelkov pod pogojem, da Komisiji sporočijo vse ustrezne informacije.
Člen 4
Španski organi Komisiji najpozneje do 30. septembra 2025 predložijo poročilo o spremljanju, da lahko Komisija oceni, ali so še vedno izpolnjeni pogoji, ki upravičujejo pooblastilo iz člena 1. Poročilo o spremljanju vsebuje informacije, določene v Prilogi II.
Člen 5
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2021.
Člen 6
Ta sklep je naslovljen na Kraljevino Španijo.
V Bruslju, 16. novembra 2020
Za Svet
Predsednik
M. ROTH
(1) Mnenje z dne 6. oktobra 2020 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Odločba Sveta 2002/546/ES z dne 20. junija 2002 o davku AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih (UL L 179, 9.7.2002, str. 22).
(3) Sklep Sveta št. 895/2011/EU z dne 19. decembra 2011 o spremembi Odločbe 2002/546/ES glede obdobja njene uporabe (UL L 345, 29.12.2011, str. 17).
(4) Sklep Sveta št. 1413/2013/EU z dne 17. decembra 2013 o spremembi Odločbe 2002/546/ES glede obdobja njene uporabe (UL L 353, 28.12.2013, str. 13).
(5) Sklep Sveta št. 377/2014/EU z dne 12. junija 2014 o davku AIEM, ki se uporablja na Kanarskih otokih (UL L 182, 21.6.2014, str. 4).
PRILOGA I
SEZNAM IZDELKOV IZ ČLENA 1(1) V SKLADU S KATEGORIJAMI IZDELKOV IZ HARMONIZIRANEGA SISTEMA
Kmetijstvo, živinoreja, gozdarstvo in ribištvo
0203 |
0204 |
0207 |
0407 |
0603 |
0701 |
0703 |
0706 |
0708 |
0810 |
Rudarstvo in pridobivanje kamnin
2516 |
6801 |
6802 |
6810 |
Gradbeni materiali
2523 |
3816 |
3824 |
6809 |
7006 |
7007 |
7008 |
7009 |
7010 |
Kemikalije
2804 |
2807 |
2811 |
2828 |
2853 |
3102 |
3105 |
3208 |
3209 |
3212 |
3213 |
3214 |
3304 |
3401 |
3402 |
3406 |
3814 |
3917 |
3920 |
3923 |
3925 |
4012 |
|
|
|
|
Kovinsko predelovalna industrija
7308 |
7309 |
7604 |
7608 |
7610 |
8415 |
8424 |
8907 |
9403 |
9404 |
9406 |
Živilska industrija in industrija pijač
0210 |
0305 |
0403 |
0406 |
0901 |
1101 |
1102 |
1601 |
1602 |
1702 |
1704 |
1806 |
1901 |
1902 |
1904 |
1905 |
2002 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
2103 |
2105 |
2106 |
2201 |
2202 |
2203 |
2204 |
2208 |
2309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tobak
2402
Tekstil, usnje in obutev
6109 |
6112 |
Papir
4808 |
4811 |
4818 |
4819 |
4821 |
4823 |
Grafična industrija
4909 |
4910 |
4911 |
PRILOGA II
INFORMACIJE, KI JIH JE TREBA VKLJUČITI V POROČILO O SPREMLJANJU IZ ČLENA 4
1.
Ocenjeni dodatni stroški. Španski organi pošljejo zbirno poročilo, ki vsebuje zadostne podatke, da se oceni, ali obstajajo dodatni stroški, ki povečujejo neto ceno lokalne proizvodnje v primerjavi z izdelki, proizvedenimi drugje. Informacije iz zbirnega poročila vključujejo vsaj naslednje informacije, kadar so take informacije na voljo: stroški vložkov, stroški presežnih zalog, stroški opreme, dodatni stroški dela in finančni stroški. Te podatke je treba zagotoviti s sklicevanjem vsaj na kategorije izdelkov iz tarifnih številk harmoniziranega sistema v skladu s štirimi števkami kombinirane nomenklature.To poročilo vsebuje povzetek rezultatov podrobnih ad hoc študij o dodatnih stroških, ki jih Španija še naprej redno izvaja.
2.
Druge subvencije. Španski organi pošljejo seznam vseh drugih ukrepov pomoči in podpore, namenjenih obravnavanju dodatnih operativnih stroškov gospodarskih subjektov, povezane s statusom najbolj oddaljene regije, ki ga imajo Kanarski otoki.
3.
Vpliv na javni proračun. Španski organi v preglednici 1 navedejo ocenjeni skupni znesek (v EUR) pobranih ali nepobranih davkov na podlagi ureditve AIEM.Preglednica 1
Leto (*1) |
2019 |
2020 |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Opombe (*2) |
Izpad davčnih prihodkov (1) |
|
|
|
|
|
|
|
Davčni prihodki – uvoz (2) |
|
|
|
|
|
|
|
Davčni prihodki – lokalna proizvodnja (3) |
|
|
|
|
|
|
|
Opombe k preglednici 1: |
4.
Vpliv na splošno gospodarsko uspešnost. Španski organi v preglednici 2 navedejo vse podatke, ki kažejo vpliv nižjih davkov na socialno-gospodarski razvoj regije. Kazalniki, ki se zahtevajo v preglednici 2, se nanašajo na uspešnost sektorjev, ki prejemajo podporo, v primerjavi s splošno uspešnostjo regionalnega gospodarstva. Če nekateri kazalniki niso na voljo, se vključijo drugi poročevalski podatki o splošni socialno-ekonomski uspešnosti regije.Preglednica 2
Leto (*3) |
2019 |
2020 |
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Opombe (*4) |
||
Regionalna bruto dodana vrednost |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Skupna regionalna zaposlenost |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Število aktivnih podjetij |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Indeks ravni cen – celinski del |
|
|
|
|
|
|
|
||
Indeks ravni cen – regija |
|
|
|
|
|
|
|
||
Opombe k preglednici 2: |
5.
Specifikacije ureditve. Španski organi izpolnijo preglednici 3 in 4 za vsak izdelek (CN4, CN6, CN8 ali TARIC10, kakor je primerno) in za vsako leto (od 2019 do 2024). Seznam vključuje samo izdelke, ki so upravičeni do diferenciranih davčnih stopenj.Preglednica 3
Identifikacija izdelkov in uporabljene stopnje.
Izdelki, ki prejemajo podporo – oznaka KN (4, 6, 8 ali 10 števk) |
Leto |
Odobrena kategorija CN4 (5) |
Specifikacije oznake (6) |
Zunanja davčna stopnja (7) |
Notranja davčna stopnja (8) |
Uporabljena razlika v obdavčitvi (9) |
Opombe ((**)) |
|
2019 |
|
|
|
|
|
|
|
2020 |
|
|
|
|
|
|
|
2021 |
|
|
|
|
|
|
|
2022 |
|
|
|
|
|
|
|
2023 |
|
|
|
|
|
|
|
2024 |
|
|
|
|
|
|
Opombe k preglednici 3: |
Preglednica 4
Tržni delež izdelkov, ki prejemajo podporo.
Izdelki, ki prejemajo podporo – oznaka KN (4, 6, 8 ali 10 števk) (*5) |
Leto |
Obseg (10) |
Vrednost (v EUR) (11) |
Opombe (*7) |
|||||
|
|
lokalna proizvodnja |
enota |
uvoz |
tržni delež (*6) |
lokalna proizvodnja |
uvoz |
tržni delež (*6) |
|
|
2019 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2021 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2022 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2023 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2024 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Opombe k preglednici 4: |
6.
Nepravilnosti. Španski organi v okviru uporabe dovoljenja navedejo informacije o vseh preiskavah upravnih nepravilnosti, zlasti o izogibanju davkom ali tihotapljenju. Navedejo tudi podrobne informacije, vključno vsaj z informacijami o naravi zadeve, vrednosti in časovnem obdobju.
|
7.
Pritožbe. Španski organi navedejo informacije o tem, ali so lokalni, regionalni ali nacionalni organi prejeli kakršne koli pritožbe v zvezi z uporabo pooblastila s strani upravičencev ali neupravičencev.
|
(1) „Izpad davčnih prihodkov“: skupni znesek davka (v EUR), ki ni bil pobran zaradi uporabljene razlike v obdavčitvi lokalne proizvodnje (oprostitve/znižanja). Na ravni izdelkov se izračuna tako, da se vrednost proizvodnje, prodane na lokalnem trgu (tj. brez izvoza), pomnoži z uporabljeno razliko v obdavčitvi. Kazalnik se nato izračuna tako, da se seštejejo ocene na ravni izdelkov.
(2) „Davčni prihodki – uvoz“: skupni znesek (v EUR) davka na uvoz obdavčljivih proizvodov.
(3) „Davčni prihodki – lokalna proizvodnja“: skupni znesek (v EUR) davka na obdavčljive lokalne proizvode.
(*1) Informacije morda niso na voljo za vsa navedena leta.
(*2) Navedite pripombe in pojasnila, kot je ustrezno.
(4) „Sektorji, ki prejemajo podporo“: mišljeni kot gospodarski sektorji (opredelitev NACE ali podobno), v katerih je proizvodnja pretežno (glede na obseg proizvodnje) upravičena do davčnih oprostitev/znižanj.
(*3) Informacije morda niso na voljo za vsa navedena leta.
(*4) Navedite pripombe in pojasnila, kot je ustrezno.
(5) „Odobrena kategorija CN4“: kategorija CN4, odobrena s tem sklepom.
(6) „Specifikacija oznake“: če je drugačna obravnava razširjena na različne 10-mestne oznake ali temelji na drugih ad hoc specifikacijah opredelitev KN/TARIC.
(7) „Zunanja davčna stopnja“: davčna stopnja, ki se uporablja za uvoz.
(8) „Notranja davčna stopnja“: davčna stopnja, ki se uporablja za lokalno proizvodnjo.
(9) „Uporabljena razlika v obdavčitvi“: razlika med zunanjo in notranjo stopnjo.
((**)) Navedite pripombe in pojasnila, kot je ustrezno.
(*5) Prvi stolpec mora biti enak prejšnji preglednici, da se omogoči usklajevanje podatkov.
(10) „Obseg“: v stolpcu „enota“ navedite mersko enoto (tone, hl, kosi itd.).
(11) „Vrednost“: za uvoz sovpada z davčno osnovo.
(*6) Tržni delež: tržni delež se izračuna tako, da se od lokalnih izdelkov odšteje izvoz.
(*7) Navedite pripombe in pojasnila, kot je ustrezno.