EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2394

Sklep Sveta (EU) 2015/2394 z dne 8. decembra 2015 o stališču, ki ga zavzamejo države članice v imenu Evropske unije v zvezi s sklepi, ki jih sprejme stalna komisija Eurocontrola o vlogah in nalogah Eurocontrola ter o centraliziranih storitvah

UL L 332, 18.12.2015, p. 136–139 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2394/oj

18.12.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

L 332/136


SKLEP SVETA (EU) 2015/2394

z dne 8. decembra 2015

o stališču, ki ga zavzamejo države članice v imenu Evropske unije v zvezi s sklepi, ki jih sprejme stalna komisija Eurocontrola o vlogah in nalogah Eurocontrola ter o centraliziranih storitvah

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 100(2) ter člena 218(9) Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Stalna komisija Eurocontrola (v nadaljnjem besedilu: stalna komisija) je s Sklepom št. 123 z dne 4. decembra 2013 ustanovila študijsko skupino, ki naj bi raziskala, na kakšen način bi bilo treba spremeniti Mednarodno konvencijo Eurocontrol o sodelovanju za varnost zračne plovbe z dne 13. decembra 1960 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija Eurocontrol), da se odrazi stalen razvoj upravljanja zračnega prometa v Evropi.

(2)

Študijska skupina je 19. oktobra 2015 zadolžila agencijo Eurocontrol za pripravo osnutka akta stalne komisije o opredelitvi prihodnjih vlog in nalog Eurocontrola.

(3)

Odobritev osnutka sklepa stalne komisije glede vlog in nalog Eurocontrola bo na dnevnem redu sestanka komisije 8. in 9. decembra 2015.

(4)

Navedeni sklep bo po sprejetju imel pravne posledice. V skladu z veljavnim institucionalnim okvirom, ki je določen v Konvenciji Eurocontrol, kakor je bila spremenjena s Protokolom, podpisanim v Bruslju 12. februarja 1981 (v nadaljnjem besedilu: spremenjena Konvencija), ima stalna komisija nalogo oblikovati splošno politiko Eurocontrola. Opredelitev vlog in nalog pa bo urejala dejavnosti Eurocontrola v prihodnosti ter hkrati odražala, kaj Eurocontrol razume kot legitimno dejavnost. Zavezujoča bo za vse članice Eurocontrola, vključno z državami članicami Unije.

(5)

Opredelitev vlog in nalog Eurocontrola lahko vpliva na uporabo prava Unije in zlasti na integriteto pristojnosti Unije, saj zakonodaja Unije zajema pomembna področja, na katerih je Eurocontrol dejavna. V nekaterih primerih sta vloga in dejavnost Eurocontrola odvisni od sklepov, sprejetih na ravni Unije.

(6)

Zato je pomembno zagotoviti, da opredelitev vlog in nalog Eurocontrola ni v nasprotju s pravom Unije, zlasti s pristojnostmi Unije, in da ne prejudicira prihodnjih ukrepov Unije.

(7)

Stalna komisija lahko na sestanku 8. in 9. decembra 2015 sprejme tudi sklep o centraliziranih storitvah. Unija trenutno nima na voljo dovolj informacij za vsebinsko ovrednotenje takšnega sklepa, ki pa lahko prejudicira prihodnje dejavnosti, ki jih izvaja Eurocontrol, ter škoduje dejavnosti Unije na tem področju, zlasti kar zadeva raziskave o upravljanju zračnega prometa enotnega evropskega neba (SESAR). Sklep o tem vprašanju bi bilo zato treba odložiti.

(8)

Zato bi bilo treba določiti stališče, ki se v stalni komisiji zavzame v imenu Unije –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Stališče, ki ga države članice v imenu Evropske unije zavzamejo v okviru stalne komisije Eurocontrola glede vlog in nalog Eurocontrola in centraliziranih storitev, je v skladu s Prilogo.

Države članice delujejo skupaj v interesu Unije.

Člen 2

Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

V Bruslju, 8. decembra 2015

Za Svet

Predsednik

P. GRAMEGNA


PRILOGA

I.   Eurocontrolove vloge in naloge

Unija zahteva, da predlagano besedilo v zvezi s storitvami, vlogami in nalogami Eurocontrola nikakor ne vpliva na pristojnosti Unije in da ne prejudicira prihodnjih ukrepov Unije. Če Eurocontrol trenutno začasno izvaja posebne naloge na podlagi pravnega okvira Unije, se te ne predstavijo kot naloge, neodvisne od sklepov Unije.

Unija zahteva naslednje spremembe k vlogam in nalogam Eurocontrola, kakor so navedene v prilogi k akcijskemu dokumentu Eurocontrola CN-SG-6-2015 z dne 16. novembra 2015 o vlogah in nalogah organizacije:

1.

Glede člena 2(1) o „funkcijah in storitvah“:

(a)

centralno upravljanje pretoka zračnega prometa;

(b)

funkcije omrežja za upravljanja zračnega prometa, če jih je dodelila Evropska unija v imenu Evropske unije;

(c)

funkcije naloge upravljanja zračnega prometa v imenu Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO) za regijo EUR/NAT;

(d)

določitev, obračunavanje in pobiranje pristojbin za zračno plovbo;

(e)

izvajanje služb zračnega prometa v zračnem prostoru MUAC, odvisno od ugotovitev razprav med državami članicami in Eurocontrolom Agencijo;

(f)

osrednje funkcije in storitve, kot so EAD, ARTAS/CAMOS in druge osrednje storitve, ki bi jih Eurocontrolu lahko poverila stalna komisija v soglasju tesnem sodelovanju z Unijo.

2.

Glede člena 2(2) o „vlogah“:

(a)

V zvezi s „podporo“ se spremeni:

(i)

podpora njenim državam članicam, nacionalnim varnostnim organom, izvajalcem navigacijskih služb zračnega prometa in drugim zadevnim deležnikom;

(ii)

podpora organom EU, vključno z zagotavljanjem strokovnega znanja v podporo regulativnim dejavnostim v skladu s sporazumom na visoki ravni med EU in Eurocontrolom z dne 29. oktobra 2012 na zahtevo teh organov;

(iii)

olajšanje in spodbujanje evropskih interesov v državah, ki niso države ECAC, v zvezi z upravljanjem zračnega prometa v tesnem sodelovanju z njenimi državami članicami, njihovimi izvajalci navigacijskih služb zračnega prometa ter industrijo in EU, razen na področjih, za katera veljajo pravila EU, in ob upoštevanju pristojnosti EU;

(iv)

prispevek k SESAR (raziskave in razvoj, vzdrževanje in uresničevanje osrednjega načrta upravljanja zračnega prometa) – na podlagi strokovnega znanja upravljanja zračnega prometa, vseevropske pokritosti, civilno-vojaškega vidika in vloge upravljanja omrežja vloge centralnega upravljanja omrežja pretoka v skladu z ustrezno zakonodajo EU;

(v)

zagotavljanje raziskovalne in sorodne simulacijske infrastrukture, na primer za SESAR, raziskovalne dejavnosti poleg SESAR in spremembe zračnega prostora v skladu z ustrezno zakonodajo EU, kjer je to primerno;

(vi)

ponudba usposabljanja/izobraževanja za organizacije držav članic.

(b)

V zvezi z „mehanizmi za sodelovanje“ se spremeni:

(i)

omogočanje in spodbujanje civilno-vojaškega usklajevanja razvoja upravljanja zračnega prometa/navigacijskih služb zračnega prometa;

(ii)

podpora državam članicam pri delu (ICAO) ob upoštevanju pristojnosti EU;

(iii)

sodelovanje z drugimi svetovnimi regijami, odvisno od dogovora z državami članicami o zagotovitvi usklajevanja z EU;

(iv)

mednarodno sodelovanje/usklajevanje (ICAO, ameriška zvezna uprava za letalstvo (FAA), NATO, itd.) v imenu njenih držav članic, ki niso države članice EU ob upoštevanju pristojnosti EU ;

(v)

svetovanje državam nečlanicam EU na zahtevo državam, ki niso članice EU in niso sklenile sporazumov z Unijo, o varnosti in uspešnosti upravljanja zračnega prometa, z uporabo pravil EU in EASA na tem področju za informiranje o harmonizaciji, varnosti, operativni učinkovitosti in ekonomijah obsega. v skladu s pravili ICAO, usklajeno z EU in ob upoštevanju njenih pristojnosti.

(c)

V zvezi z „vseevropskimi podatki in informacijami o upravljanju zračnega prometa“ se spremeni:

(i)

zbiranje in analiza podatkov, ki lahko vključujejo podatke o rezultatih, o varnosti itd. (z namenom „vzdrževanja“ sistemov in podatkov v podporo regulativnemu delu) za države, ki niso države članice EU, in če ji je to nalogo dodelila EU, za države članice EU;

(ii)

analiza in priprava poročil (informacij) o zbranih podatkih (npr. poročila o stroškovni učinkovitosti upravljanja zračnega prometa (ACE), poročila o oceni uspešnosti (PRR)) za države, ki niso članice EU, in če ji je to nalogo dodelila EU, za države članice EU;

(iii)

vodenje postopka ESSIP/LSSIP, če ji je nalogo dodelila Evropska unija;

(iv)

vključno poročanje ICAO o izvajanju globalnega načrta zračne plovbe (GANP) in posodobitvah blokov letalskega sistema (ASBU) ter zagotavljanje usklajevanja z mehanizmi poročanja EU v soglasju z Evropsko unijo;

(v)

zbiranje podatkov o prometu in napoved STATFOR (statistika in napovedi).

II.   Centralizirane storitve

Stališče Unije je, da bi bilo treba sklep o centraliziranih storitvah na tej stopnji odložiti.

Unija trenutno nima na voljo dovolj informacij za vsebinsko ovrednotenje sklepa o centraliziranih storitvah. Takšen sklep lahko prejudicira prihodnje dejavnosti, ki jih izvaja Eurocontrol, ter škoduje dejavnosti Unije na tem področju, zlasti kar zadeva raziskave o upravljanju zračnega prometa enotnega evropskega neba (SESAR).


Top