This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CB0082
Case C-82/14: Order of the Court of Justice (Sixth Chamber) of 15 July 2015 (request for a preliminary ruling from the Corte suprema di cassazione — Italy) — Agenzia delle Entrate v Nuova Invincibile (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Sixth Directive 77/388/EEC)
Zadeva C-82/14: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Agenzia delle Entrate/Nuova Invincibile (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika sodišča — Šesta direktiva 77/388/EGS)
Zadeva C-82/14: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Agenzia delle Entrate/Nuova Invincibile (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika sodišča — Šesta direktiva 77/388/EGS)
UL C 320, 28.9.2015, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
28.9.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 320/3 |
Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 15. julija 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Agenzia delle Entrate/Nuova Invincibile
(Zadeva C-82/14) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika sodišča - Šesta direktiva 77/388/EGS))
(2015/C 320/04)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Corte suprema di cassazione
Stranki
Vlagateljica kasacijske pritožbe: Agenzia delle Entrate
Nasprotna stranka v postopku s kasacijsko pritožbo: Nuova Invincibile
Izrek
Člena 2 in 22 Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS) je treba razlagati tako, da nasprotujeta nacionalni določbi, kot je člen 9(17) zakona št. 289 z dne 27. decembra 2002, ki ureja oblikovanje letnega in večletnega proračuna države (zakon o proračunu za leto 2003), ki zaradi potresa v pokrajinah Catania, Ragusa in Siracusa v korist prizadetim osebam določa 90-odstotno znižanje davka na dodano vrednost, ki bi bil v običajnih okoliščinah dolgovan za leta od 1990 do 1992, in ki med drugim določa, da se v tem odstotku povrnejo zneski, ki so že bili plačani za davek na dodano vrednost, ker ta določba ne ustreza zahtevam načela davčne nevtralnosti in ne omogoča zagotovitve, da se davka na dodano vrednost, dolgovan na italijanskem ozemlju, pobere v celoti.