Roghnaigh na gnéithe turgnamhacha is mian leat a thriail

Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo

Doiciméad 62013CA0449

Zadeva C-449/13: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. decembra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal d'instance d'Orléans – Francija) – CA Consumer Finance/Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, rojena Savary, Florian Bonato (Predhodno odločanje — Varstvo potrošnikov — Potrošniški kredit — Direktiva 2008/48/ES — Obveznost zagotovitve predpogodbenih informacij — Obveznost preverjanja kreditne sposobnosti kreditojemalca — Dokazno breme — Dokazna sredstva)

UL C 65, 23.2.2015, lgh. 9-10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2015   

SL

Uradni list Evropske unije

C 65/9


Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 18. decembra 2014 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal d'instance d'Orléans – Francija) – CA Consumer Finance/Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, rojena Savary, Florian Bonato

(Zadeva C-449/13) (1)

((Predhodno odločanje - Varstvo potrošnikov - Potrošniški kredit - Direktiva 2008/48/ES - Obveznost zagotovitve predpogodbenih informacij - Obveznost preverjanja kreditne sposobnosti kreditojemalca - Dokazno breme - Dokazna sredstva))

(2015/C 065/13)

Jezik postopka: francoščina

Predložitveno sodišče

Tribunal d'instance d'Orléans

Stranke v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: CA Consumer Finance

Tožene stranke: Ingrid Bakkaus, Charline Bonato, rojena Savary, Florian Bonato

Izrek

1.

Določbe Direktive 2008/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2008 o potrošniških kreditnih pogodbah in razveljavitvi Direktive Sveta 87/102/EGS je treba razlagati tako, da:

prvič, nasprotujejo nacionalni zakonodaji, v skladu s katero bi dokazno breme glede neizpolnitve obveznosti iz členov 5 in 8 Direktive 2008/48 nosil potrošnik, in

drugič, nasprotujejo temu, da mora zaradi vzorčne klavzule sodišče šteti, da je potrošnik priznal, da je dajalec kredita v celoti in pravilno izpolnil svoje predpogodbene obveznosti, saj bi ta klavzula s tem povzročila obrnitev dokaznega bremena glede izvršitve navedenih obveznosti, kar bi zmanjševalo učinkovitost pravic, priznanih z Direktivo 2008/48.

2.

Člen 8(1) Direktive 2008/48 je treba razlagati tako, da, prvič, ne nasprotuje temu, da se kreditna sposobnost potrošnika oceni zgolj na podlagi informacij, ki jih ta posreduje, če so te informacije zadostne in če so izjave potrošnika podprte z dokaznimi listinami, in drugič, ne nalaga dajalcu kredita, da sistematično preverja informacije, ki jih posreduje potrošnik.

3.

Člen 5(6) Direktive 2008/48 je treba razlagati tako, da sicer ne prepoveduje, da dajalec kredita potrošniku zagotovi zadostno razlago pred oceno njegove kreditne sposobnosti in njegovih potreb, vendar se lahko izkaže, da ocena kreditne sposobnosti potrošnika zahteva prilagoditev zagotovljene zadostne razlage, ki mora biti potrošniku dana v primernem roku pred podpisom kreditne pogodbe, pri čemer v ta namen ni treba pripraviti posebnega dokumenta.


(1)  UL C 313, 26.10.2013.


Barr