Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XG0309(01)

    Nacionalni postopek Portugalske za dodelitev omejenih prometnih pravic

    UL C 70, 9.3.2013, p. 14–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.3.2013   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 70/14


    Nacionalni postopek Portugalske za dodelitev omejenih prometnih pravic

    2013/C 70/07

    Evropska komisija v skladu s členom 6 Uredbe (ES) št. 847/2004 o pogajanjih in izvajanju sporazumov o letalskih prevozih med državami članicami in tretjimi državami objavlja nacionalni postopek za razdelitev prometnih pravic med upravičene letalske prevoznike Evropske unije, kadar so te omejene na podlagi sporazumov o letalskih prevozih, sklenjenih s tretjimi državami.

    MINISTRSTVO ZA GOSPODARSKE ZADEVE IN ZAPOSLOVANJE

    Uredba z zakonsko močjo št. 116/2012 z dne 29. maja 2012

    Zračni prevoz izpolnjuje potrebe in opravlja naloge, katerih pomen v političnem in geografskem smislu za našo državo utemeljuje njeno zavezo, da pripravi institucionalne ukrepe, ki ji bodo omogočili sprejetje najustreznejših ukrepov za vzpostavitev pravičnega ravnotežja med številnimi javnimi in zasebnimi interesi, ki so povezani z dejavnostmi zračnega prometa na splošno.

    Vendar pa zadeve v zvezi z zračnim prometom, zlasti vidik dostopa do trga, na področju zračnega prometa izven Skupnosti trenutno še vedno ureja uredba z zakonsko močjo št. 66/92 z dne 23. aprila 1992.

    Vsi vidiki navedene nacionalne zakonodaje so se bistveno spremenili po tem, ko je Evropska unija z objavo treh zakonodajnih paketov, izmed katerih se zadnji imenuje „tretji liberalizacijski paket o zračnem prometu v Skupnosti“, in pozneje z objavo Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008 o skupnih pravilih za opravljanje zračnih prevozov v Skupnosti uvedla pravila na področju zračnih prevozov v Skupnosti, ki urejajo dostop do trga zračnega prometa v njej.

    Navedena uredba Skupnosti, poleg tega, da spreminja sistem, združuje prejšnje sisteme iz Uredbe Sveta (EGS) št. 2407/92 o licenciranju letalskih prevoznikov, Uredbe Sveta (EGS) št. 2408/92 o dostopu letalskih prevoznikov Skupnosti do letalskih prog znotraj Skupnosti in Uredbe Sveta (EGS) št. 2409/92, vse z dne 23. julija 1992, v en sam pravni instrument.

    Ker do sedaj ni bilo sprememb glede zračnega prometa izven Skupnosti, tega še vedno urejajo nacionalne določbe v zgoraj navedeni uredbi z zakonsko močjo, in sicer brez poseganja v pravila, ki so določena v dvostranskih sporazumih o zračnih prevozih oziroma drugih povezanih dvostranskih in večstranskih pravnih in upravnih instrumentih, sklenjenih med državami na področju mednarodnih odnosov med državami članicami in tretjimi državami, ter tudi tistih, sklenjenih med Evropsko unijo, državami članicami in tretjimi državami.

    Na podlagi sodb Sodišča v zadevah C-466/98, C-467/98, C-468/98, C-469/98, C-471/98, C-472/98, C-475/98 in C-476/98 je torej jasno, da je za različne vidike, ki morajo biti prisotni v dvostranskih sporazumih o zračnih prevozih, sklenjenih med državami članicami in tretjimi državami, pristojna Skupnost.

    V ta namen je bila objavljena Uredba (ES) št. 847/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o pogajanjih in izvajanju sporazumov o letalskih prevozih med državami članicami in tretjimi državami.

    Kadar je očitno, da je predmet sporazuma delno v pristojnosti Skupnosti in delno v pristojnosti držav članic, je torej bistveno, da se zagotovi tesno sodelovanje med državami članicami in institucijami Skupnosti, kot to zahteva zgoraj navedena uredba.

    Uredba dodatno določa, da morajo države članice vzpostaviti nediskriminacijske in pregledne postopke za razdelitev prometnih pravic med letalskimi prevozniki Skupnosti, hkrati pa pri uporabi teh postopkov varovati potrebo po ohranjanju stalnosti zračnih prevozov.

    Jasno je torej, da so nacionalna pravila iz uredbe z zakonsko močjo št. 66/92 z dne 23. aprila 1992 popolnoma neskladna z novimi zahtevami glede razdelitve prometnih pravic v okviru zračnega prometa izven Skupnosti, saj je bilo za njo sprejetih več novejših pravil, ki urejajo pogajanja in izvajanje sporazumov o zračnih prevozih med državami članicami in tretjimi državami, ki jih je določila Evropska unija. Nekatere njene določbe so celo v nasprotju s pravom Skupnosti, kar pomeni, da jo je treba uskladiti s celotnim veljavnim zakonodajnim okvirom Skupnosti.

    Zato je glavni namen te uredbe z zakonsko močjo vzpostaviti nacionalni pravni okvir, ki vključuje novi okvir Skupnosti glede razdelitve prometnih pravic in na njem gradi z vidika nacionalnega interesa v skladu z načeli prava Skupnosti.

    Ker je treba trg zračnega prometa izven Skupnosti urediti s skladnimi in med seboj povezanimi pravili, da bi tako oblikovali en sam regulativni sistem, je cilj te uredbe z zakonsko močjo vzpostaviti sistem, ki pojasnjuje in določa pogoje in postopke v zvezi z razdelitvijo prometnih pravic v okviru dejavnosti rednega zračnega prometa izven Skupnosti.

    Ta določa, da je za opravljanje dejavnosti rednega zračnega prometa izven Skupnosti treba imeti operativno dovoljenje, ki ga izda nacionalni zavod za civilno letalstvo (INAC, I.P.).

    V zvezi z dostopom do trga se uporablja načelo nediskriminacijskega obravnavanja, pri čemer imajo vsi letalski prevozniki Skupnosti dostop do razpoložljivih prog iz sporazumov o zračnih prevozih, ki jih sklene Portugalska.

    V skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 847/2004 z dne 29. aprila 2004 ta uredba z zakonsko močjo tako vzpostavlja nediskriminacijski in pregleden postopek za razdelitev prometnih pravic v primerih, ko sporazum o zračnih prevozih, s kakršnimi koli spremembami, določa količinske omejitve glede uporabe razpoložljivih prometnih pravic ali števila letalskih prevoznikov, ki so upravičeni do ugodnosti, ki izhajajo iz teh prometnih pravic.

    Prav tako izrecno določa, da lahko letalski prevozniki, kadar je to dovoljeno v sporazumu o zračnih prevozih in je v skladu z njegovimi določbami, med seboj sklenejo zasebne komercialne dogovore, kot sta povezovanje zračnih prevozov in sklepanje dogovorov o letih pod skupno oznako z namenom opravljanja rednih prevozov na progi na podlagi enega operativnega dovoljenja, ki je v skupni lasti, kot to določa člen 15(5) Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008.

    Nadalje vzpostavlja sistem kazni, ki se nanašajo na postopek za pridobitev dovoljenja za opravljanje rednih zračnih prevozov izven Skupnosti, in sicer z opredelitvijo kršitev glede na določeno stopnjo, kot to zahtevajo interesi, ki jih je treba zaščititi.

    Potekala so posvetovanja z združenji, ki zastopajo sektor, in vladnimi organi avtonomnih pokrajin.

    Vlada v skladu s členom 198(1)(a) portugalske ustave odreja naslednje:

    POGLAVJE I

    SPLOŠNE DOLOČBE

    Člen 1

    Vsebina in področje uporabe

    1.   Ta uredba z zakonsko močjo vzpostavlja pravni okvir za dostop do trga in izvajanje prometnih pravic v rednem zračnem prometu izven Skupnosti.

    2.   Ta uredba z zakonsko močjo se uporablja za letalske prevoznike Skupnosti, ki nameravajo opravljati redne zračne prevoze na progah, pri katerih je Portugalska izhodiščna ali namembna država.

    3.   Ta uredba z zakonsko močjo se ne uporablja za opravljanje zračnih prevozov na progah v Skupnosti, kot je določeno v Uredbi (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008.

    Člen 2

    Opredelitev pojmov in kratice

    Za namene te uredbe z zakonsko močjo se poleg naslednjih opredelitev sprejmejo opredelitve iz Uredbe (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta:

    (a)

    „operativno dovoljenje za opravljanje rednih zračnih prevozov“ pomeni pravico opravljanja rednih zračnih prevozov izven Skupnosti, ki je dodeljena letalskemu prevozniku;

    (b)

    „določitev“ pomeni dejanje, s katerim Portugalska obvesti drugo državo pogodbenico sporazuma o zračnih prevozih o podjetju ali podjetjih, ki so jim bile dodeljene razpoložljive prometne pravice iz sporazuma;

    (c)

    „prometna pravica“ pomeni pravico opravljanja zračnih prevozov med dvema letališčema. Več letališč (sistem letališč), ki zagotavlja letalske prevoze za isto območje, se šteje za eno letališče, kot je določeno v sporazumu o zračnih prevozih. Prometna pravica je izražena kot geografska ali fizična specifikacija ali njuna kombinacija, ki opredeljuje število letalskih prevoznikov, ki bodo določeni, ter zmogljivost in namen prometa, ki se bo izvajal;

    (d)

    „IATA (International Air Transport Association)“ pomeni Mednarodno združenje letalskih prevoznikov;

    (e)

    „INAC, I.P.“ pomeni Instituto Nacional de Aviação Civil (Nacionalni zavod za civilno letalstvo);

    (f)

    „zimska letalska sezona IATA“ pomeni obdobje med zadnjo nedeljo v oktobru in zadnjo soboto v marcu;

    (g)

    „poletna letalska sezona IATA“ pomeni obdobje med zadnjo nedeljo v marcu in zadnjo soboto v oktobru;

    (h)

    „izvedbeni letalski prevoznik“ pomeni letalskega prevoznika, ki opravlja ali namerava opraviti let po pogodbi s potnikom ali v imenu druge pravne ali fizične osebe, ki ima pogodbo s tem potnikom;

    (i)

    „redni zračni prevoz“ pomeni serijo letov z naslednjimi značilnostmi:

    (i)

    na vsakem letu so širši javnosti na voljo sedeži in/ali zmogljivosti za prevoz tovora in/ali pošte za individualni nakup (neposredno od letalskega prevoznika ali njegovih pooblaščenih zastopnikov);

    (ii)

    se opravlja tako, da zagotavlja prevoz med dvema istima letališčema ali med več istimi letališči bodisi v skladu z objavljenim voznim redom bodisi s toliko rednimi ali pogostimi leti, da so prepoznavni kot sistematična serija letov;

    (j)

    „redni zračni prevoz izven Skupnosti“ pomeni redni zračni prevoz, ki se izvaja med točkami na ozemlju Portugalske in točkami na ozemlju druge države ali držav.

    POGLAVJE II

    OPERATIVNO DOVOLJENJE ZA OPRAVLJANJE REDNIH ZRAČNIH PREVOZOV IZVEN SKUPNOSTI

    ODDELEK I

    Postopki

    Člen 3

    Operativno dovoljenje

    1.   Za opravljanje rednih zračnih prevozov izven Skupnosti je treba imeti operativno dovoljenje, ki ga izda INAC, I.P.

    2.   Operativno dovoljenje, izdano na podlagi te uredbe z zakonsko močjo, ni prenosljivo.

    Člen 4

    Obveznost poročanja

    INAC, I.P. mora na svojem spletnem mestu objavljati in posodabljati naslednje informacije v zvezi s prometnimi pravicami, ki so na voljo za izvajanje:

    (a)

    program dvostranskih pogajanj o zračnih prevozih, načrtovanih s tretjimi državami;

    (b)

    popis prometnih pravic, ki so na voljo za izvajanje;

    (c)

    zahtevke za izdajo operativnih dovoljenj, predložene v skladu s pogoji iz te uredbe z zakonsko močjo;

    (d)

    seznam dovoljenj, izdanih v skladu s pogoji iz te uredbe z zakonsko močjo;

    (e)

    vse odločitve INAC, I.P. o spremembah ali odvzemu dovoljenj v skladu s pogoji iz te uredbe z zakonsko močjo;

    (f)

    odločitve glede pritožb, predloženih sodišču, kot je določeno v členu 13 te uredbe z zakonsko močjo.

    Člen 5

    Vloga

    1.   Letalski prevozniki Skupnosti, ki nameravajo izvajati eno ali več prometnih pravic, objavljenih v skladu s pogoji iz prejšnjega člena, morajo v ta namen INAC, I.P. predložiti vlogo v portugalščini, ki vsebuje naslednje:

    (a)

    podatke o vlagatelju;

    (b)

    podatke o rednih zračnih prevozih, ki jih namerava opravljati;

    (c)

    podatke o naravi prometa, ki ga bo izvajal vlagatelj;

    (d)

    podatke o letalski sezoni ali sezonah IATA, ko vlagatelj želi opravljati prevoze;

    (e)

    predvideni datum začetka opravljanja prevozov.

    2.   K vlogi je treba priložiti tudi naslednje dokumente:

    (a)

    veljavno operativno dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2407/92 z dne 23. julija 1992 ali Uredbo (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008;

    (b)

    veljavno in ustrezno spričevalo letalskega prevoznika za opravljanje rednih zračnih prevozov, zajetih v vlogi;

    (c)

    dokument, ki dokazuje, da vlagatelj v zvezi s prispevki za socialno varnost izpolnjuje portugalsko zakonodajo;

    (d)

    poročilo, ki dokazuje, da vlagatelj v zvezi z davki izpolnjuje portugalsko zakonodajo.

    3.   K vlogi je treba priložiti tudi naslednje:

    (a)

    razpored opravljanja zračnih prevozov, za katere se prijavlja vlagatelj, v katerem so točno navedeni dnevi opravljanja prevozov, vozni redi in zrakoplovi, ki se bodo uporabljali, oprema potniške kabine, število ponujenih sedežev in tovorna zmogljivost;

    (b)

    napovedi prometa;

    (c)

    tarifno strukturo, ki jo bo uporabljal vlagatelj;

    (d)

    podatke o sredstvih in storitvah, notranjih ali zunanjih, ki jih bo pri zagotavljanju prevoza uporabljal vlagatelj;

    (e)

    podatke o vseh zakupnih pogodbah, ki jih je sklenil ali jih bo sklenil vlagatelj;

    (f)

    podatke o vseh povezavah, partnerstvih ali sporazumih, ki jih je sklenil ali jih bo sklenil vlagatelj z namenom opravljanja prevozov, za katere se je prijavil;

    (g)

    podatke o pogojih, pod katerimi bo izvajal prevoze, kot je določeno v členu 11;

    (h)

    sistem rezervacij;

    (l)

    podatke o predhodni uspešnosti vlagatelja, kar zadeva rednost in točnost;

    (m)

    podatke o ukrepih, ki so na voljo v zvezi z varstvom potnikov.

    4.   K vlogi je treba priložiti tudi dokazila o izpolnjevanju zahtev v zvezi z ekonomsko in finančno zmogljivostjo vlagatelja v skladu s pogoji iz člena 9 te uredbe z zakonsko močjo.

    5.   Kadar prevoznik namerava izvajati prometne pravice, ki so mu bile dodeljene na podlagi drugih sporazumov o zračnih prevozih, mora za prometne pravice posameznih sporazumov predložiti ločene vloge.

    6.   Spremljajoče gradivo, skupno vsem vlogam, navedenim v prejšnjem odstavku, se lahko predloži skupaj.

    7.   Vlagatelju ni treba predložiti dokumentov iz prejšnjih odstavkov, če jih INAC, I.P. že ima v svojih evidencah, pod pogojem, da so ti najnovejši in pravno veljavni.

    8.   Vloge je treba predložiti vsaj 60 delovnih dni pred začetkom letalske sezone IATA, v kateri se načrtuje opravljanje prevozov, razen v primeru omejenih prometnih pravic, kjer je minimalni rok 120 delovnih dni.

    9.   INAC, I.P. v največ 10 delovnih dneh po izteku roka iz prejšnjega odstavka poda predhodno oceno dokumentacije; če manjka obvezna dokazna dokumentacija ali so potrebne dodatne informacije, vlagatelja obvesti, da mora predložiti zahtevane manjkajoče dokumente ali informacije oziroma odpraviti nepravilnosti v 10 delovnih dneh, sicer bo po izteku tega roka vloga samodejno zavrnjena.

    Člen 6

    Obveščanje javnosti

    INAC, I.P. po izteku rokov iz odstavka 9 prejšnjega člena objavi vlogo v obliki obvestila v Diário da República, serija II, tako da lahko vsak z zakonitim interesom v 15 delovnih dneh od dneva objave poda pripombe glede vloge ali predloži vlogo v skladu s prejšnjim členom.

    Rok iz prejšnjega odstavka se uporablja le v primeru objave vlog v zvezi z omejenimi prometnimi pravicami, kot je določeno v členu 11(1).

    ODDELEK II

    Izdaja operativnega dovoljenja

    Člen 7

    Pogoji

    Operativno dovoljenje za opravljanje rednih zračnih prevozov izven Skupnosti se izda letalskemu prevozniku, ki izpolnjuje vse naslednje pogoje:

    (a)

    imeti mora veljavno operativno dovoljenje, izdano v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2407/92 z dne 23. julija 1992 ali Uredbo (ES) št. 1008/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. septembra 2008;

    (b)

    sposoben mora biti dokazati, da njegova tehnična, ekonomska in finančna zmogljivost ustrezajo letalskim storitvam, ki jih želi opravljati;

    (c)

    izpolnjevati mora pogoje, ki urejajo „določitev“, navedene v sporazumu(-ih) o zračnih prevozih;

    (d)

    imeti mora ustrezno zavarovalno pogodbo, primerno naravi zračnih prevozov, ki jih želi opravljati;

    (e)

    v zvezi z davki in prispevki za socialno varnost mora izpolnjevati portugalsko zakonodajo.

    Člen 8

    Tehnična zmogljivost

    1.   Tehnična zmogljivost se v skladu s posebno zakonodajo, ki se uporablja, preveri na podlagi veljavnega spričevala letalskega prevoznika, ki dokazuje, da letalski prevoznik izpolnjuje tehnične standarde za opravljanje prevozov, za katere se prijavlja.

    2.   Letalski prevoznik mora imeti floto, ki je primerna za opravljanje prevozov, za katere se prijavlja, in jo sestavljajo zrakoplovi v njegovi lasti ali zrakoplovi, za katere ima sklenjeno najemno pogodbo.

    Člen 9

    Ekonomski in finančni položaj

    Za namene člena 5(4) se gospodarska in finančna zmogljivost podjetja vlagatelja določita na podlagi dokazila, da je opravljanje zadevnih letalskih storitev ekonomsko upravičena dejavnost in ne ogroža finančne zmogljivosti letalskega prevoznika.

    Člen 10

    Izdaja dovoljenja

    1.   INAC, I.P. o vsaki vlogi za izdajo dovoljenja odloči v največ 20 delovnih dneh od dneva, ko vlagatelj odda popolno dokazno dokumentacijo.

    2.   Kadar koli INAC, I.P. predloži obvestilo v skladu z določbami člena 5(9), se rok, določen v odstavku 1 tega člena, začasno odloži, dokler INAC, I.P. ne prejme manjkajočih dokumentov ali popravka predloženih informacij.

    3.   Kadar se dovoljenje izda v skladu s pogoji, določenimi v prejšnjih členih, se to objavi v Diário da República.

    Člen 11

    Omejene prometne pravice

    1.   V primeru konkurenčnih vlog in omejitve prometnih pravic ali števila letalskih prevoznikov Skupnosti, ki imajo dovoljenje za uresničevanje teh pravic, se INAC, I.P. o različnih vlogah odloči v največ 60 dneh od dneva, ko vsi vlagatelji vložijo popolno dokazno dokumentacijo, pod pogojem, da vloge izpolnjujejo zahteve iz člena 7 te uredbe z zakonsko močjo.

    2.   Za namene te odločitve lahko INAC, I.P. zaprosi za dodatne informacije in po potrebi izvede razgovore, s čimer se odloži rok iz prejšnjega odstavka.

    3.   V vsakem primeru se operativno dovoljenje lahko izda v skladu s pogoji iz člena 7 te uredbe z zakonsko močjo samo letalskim prevoznikom, ki so predložili vloge, če te izpolnjujejo pogoje iz člena 5 te uredbe z zakonsko močjo.

    4.   V skladu z določbami zadevnega sporazuma o zračnih prevozih INAC, I.P. o konkurenčnih vlogah presoja na podlagi naslednjih meril:

    (a)

    zadovoljitev povpraševanja po zračnem prometu, med drugim v zvezi z mešanimi ali tovornimi prevozi, direktnimi prevozi ali prevozi z vmesnimi postanki, pogostnostjo in dnevi opravljanja prevozov;

    (b)

    cenovna politika, zlasti cene vozovnic, obstoj znižanj in drugih promocij;

    (c)

    skupni čas potovanja od izhodiščne do ciljne točke;

    (d)

    najdaljši čas, potreben za zamenjavo zrakoplova v primeru operativne nepravilnosti, ki jo je mogoče pripisati prevozniku;

    (e)

    kakovost storitev, zlasti v zvezi z vrsto in konfiguracijo zrakoplova ter obstojem prodajnih mest, odprtih za javnost;

    (f)

    doprinos k zagotavljanju zadovoljive ravni konkurence;

    (g)

    predviden datum začetka opravljanja prevozov;

    (h)

    jamstvo za stalnost opravljanja prevozov;

    (i)

    možnost povečanja tržnega deleža prevoznikov Skupnosti na zadevni progi;

    (j)

    prilagajanje voznih redov in vrste zrakoplova zmogljivosti letališča;

    (l)

    okoljska učinkovitost uporabljenih zrakoplovov;

    (m)

    razvoj nadaljnjih povezav, ponujenih potnikom;

    (n)

    doprinos k spodbujanju lokalnega gospodarstva, vključno s turizmom;

    (o)

    obstoj prodajne storitve v portugalskem jeziku v primeru prog med Portugalsko in državami, v katerih je portugalščina uradni jezik;

    (p)

    dejstvo, da večina posadke govori in razume portugalsko, v primeru prog med Portugalsko in državami, v katerih je portugalščina uradni jezik.

    5.   Poleg tega se lahko upoštevajo še naslednja merila:

    (a)

    obstoj prodajne storitve v portugalskem jeziku;

    (b)

    večina posadke govori in razume portugalsko;

    (c)

    stanje letalskega prevoznika glede plačila letaliških pristojbin na Portugalskem;

    (d)

    poleg tega se lahko upoštevajo še dodatna merila, vendar morajo biti vlagatelji pred dokončno odločitvijo o njihovih vlogah o tem pravočasno obveščeni.

    Člen 12

    Izbirni postopek

    1.   Ko se zaključi postopek presoje iz prejšnjega odstavka, INAC, I.P. objavi osnutek odločitve na svojem spletnem mestu.

    2.   Zainteresirane strani lahko predložijo svoje pripombe pisno v 10 delovnih dneh po objavi tega dokumenta.

    3.   Dokončna odločitev o izdaji dovoljenja za opravljanje zračnih prevozov se sprejme v največ 20 delovnih dneh od izteka roka iz prejšnjega odstavka.

    Člen 13

    Pritožba

    Na končno odločitev, podano v skladu z merili za izbor, določenimi v prejšnjem členu, se je mogoče pritožiti na upravnem sodišču.

    Člen 14

    Določitev

    1.   Portugalska po objavi dovoljenja skupaj s pristojnim organom druge države pogodbenice sporazuma o zračnih prevozih določi letalskega prevoznika, pooblaščenega za opravljanje prevozov na zadevni progi, kadar je tako določeno v zadevnem sporazumu.

    2.   V primerih, navedenih v členu 15, se določi izvedbeni letalski prevoznik.

    3.   Uresničevanje pravic, ki izhajajo iz dovoljenja, je pogojeno s sprejetjem določitve s strani druge države pogodbenice sporazuma o zračnih prevozih, kadar je tako določeno v sporazumu. INAC, I.P. o tem sprejetju nemudoma obvesti ustreznega imetnika dovoljenja.

    ODDELEK III

    Zasebni komercialni dogovori o opravljanju zračnih prevozov

    Člen 15

    Dogovor o letih pod skupno oznako

    1.   Letalski prevozniki, kadar je to dovoljeno v sporazumu o zračnih prevozih in je v skladu z njegovimi določbami, lahko sklenejo dogovore o letih pod skupno oznako z namenom opravljanja rednih zračnih prevozov izven Skupnosti.

    2.   V okoliščinah iz prejšnjega odstavka se vloga predloži, podpre z dokazili in analizira skupno na podlagi obveznosti, ki izhajajo iz dogovora o letih pod skupno oznako, sklenjenega med stranmi.

    3.   Predložitev skupne vloge, s potrebnimi prilagoditvami, tako da ustreza dogovoru med stranmi, izvedbenega letalskega prevoznika ne odvezuje od izpolnjevanja pogojev v zvezi z operativnim dovoljenjem, navedenih v tej uredbi z zakonsko močjo.

    4.   Dovoljenje, izdano v skladu s pogoji iz tega člena, je podlaga za izdajo enega dovoljenja in lahko vključuje dogovore o letih pod skupno oznako, ki bodo sklenjeni, pod pogojem, da to dovoljuje sporazum o zračnih prevozih.

    POGLAVJE III

    SPREMEMBE DOVOLJENJA

    Člen 16

    Veljavnost

    1.   Dovoljenje je veljavno, dokler izpolnjuje pogoje, dogovorjene v sporazumu o zračnih prevozih, in dokler letalski prevoznik izpolnjuje obveznosti iz te uredbe z zakonsko močjo.

    2.   Veljavnost operativnega dovoljenja je vedno pogojena z veljavno in razpoložljivo operativno licenco ter spričevalom letalskega prevoznika.

    Člen 17

    Sprememba dovoljenja

    INAC, I.P. lahko operativna dovoljenja spremeni, kadar to upravičuje javni interes ali zahteva imetnika dovoljenja, pod pogojem, da se INAC, I.P. strinja s predlagano spremembo, pogoji za razdelitev omejenih prometnih pravic pa ostanejo nespremenjeni.

    Člen 18

    Odvzem dovoljenja

    1.   INAC, I.P. mora dovoljenja, ki so bila izdana na podlagi te uredbe z zakonsko močjo, odvzeti v naslednjih primerih:

    (a)

    če letalski prevoznik ne začne opravljati prevozov v dveh zaporednih načrtovanih obdobjih;

    (b)

    če letalski prevoznik preneha ali prekine opravljanje prevozov iz razlogov, ki se ne štejejo za višjo silo, in jih v šestih mesecih ne začne ponovno opravljati;

    (c)

    če za to obstajajo drugi posebni razlogi.

    2.   INAC, I.P. lahko dovoljenja, ki so bila izdana na podlagi te uredbe z zakonsko močjo, odvzame v naslednjih primerih:

    (a)

    če letalski prevoznik ne izpolnjuje pogojev, na podlagi katerih je bilo dovoljenje izdano in ohranjeno;

    (b)

    če letalski prevoznik predloži lažne podatke in informacije o zadevah iz člena 11, kar povzroči napačno uporabo meril, določenih v navedenem členu;

    (c)

    na podlagi javnega interesa;

    (d)

    če ne plača pristojbin iz člena 27;

    (e)

    če letalski prevoznik ni učinkovito uporabil prometnih pravic ali če je zadevni prevoznik kršil pravo EU ali nacionalno konkurenčno pravo.

    3.   Za namene odstavka 1(b) tega člena se za višjo silo šteje vsak nepredvidljiv ali nepremostljiv dogodek, o katerem letalski prevoznik ne more odločati ali ga nadzorovati in ki ima negativen vpliv na opravljanje prevozov na progi, in sicer zlasti:

    (a)

    naravne nesreče;

    (b)

    meteorološke razmere, ki onemogočajo izvedbo zadevnega leta;

    (c)

    tveganja za varnost civilnega letalstva;

    (d)

    nepričakovane pomanjkljivosti v zvezi z varnostjo leta;

    (e)

    stavke, ki vplivajo na delovanje letalskega prevoznika;

    (f)

    teroristična dejanja ali vojne, ki so ali niso najavljene;

    (g)

    prekinitev javnega reda in miru, predvsem zaradi politične nestabilnosti.

    4.   Dovoljenja se lahko odvzamejo tudi na zahtevo imetnika dovoljenja.

    Člen 19

    Nadzor

    Prevozniki, ki imajo v skladu s pogoji iz te uredbe z zakonsko močjo dovoljenje za opravljanje rednih zračnih prevozov izven Skupnosti, morajo INAC, I.P. vsako leto v rokih, ki jih ta določi, predložiti statistiko prometa in letne izkaze poslovanja ter vse drugo gradivo, ki ga INAC, I.P. lahko uporabi za namene nadzora ali je potrebno za pravilno izvajanje te uredbe z zakonsko močjo.

    Člen 20

    Objava

    Odločitve INAC, I.P. o spremembah ali odvzemu dovoljenj na podlagi te uredbe z zakonsko močjo se objavijo v Diário da República, serija II.

    POGLAVJE IV

    POGOJI ZA UČINKOVITO OPRAVLJANJE ZRAČNIH PREVOZOV

    Člen 21

    Razpored in vozni red

    1.   Razporede in vozne rede dovoljenih zračnih prevozov mora, kadar je tako določeno v sporazumu o zračnih prevozih, predhodno odobriti INAC, I.P.

    2.   Imetniki dovoljenja morajo upoštevati odobrene razporede in vozne rede, ki jih je treba javno objaviti.

    Člen 22

    Spremembe

    1.   Vse spremembe odobrenih razporedov, kot so spremembe pogostnosti, dni ali časa opravljanja prevozov, zamenjava zrakoplovov, odpoved letov ali uvedba dodatnih letov, mora, kadar je tako določeno v sporazumu o zračnih prevozih, predhodno odobriti INAC, I.P., razen če so tovrstne spremembe rezultat nepredvidljivih okoliščin ali višje sile.

    2.   Za namene iz prejšnjega odstavka morajo imetniki dovoljenj, kadar je tako določeno v sporazumu, od letalskega organa druge države pogodbenice sporazuma o zračnih prevozih pridobiti potrebna dovoljenja.

    POGLAVJE V

    NADZOR IN KAZNOVALNI SISTEM

    Člen 23

    Inšpekcijski pregled

    1.   INAC, I.P. je odgovoren za spremljanje skladnosti z določbami te uredbe z zakonsko močjo, ne da bi to vplivalo na posebna nadzorna pooblastila, po zakonu dodeljena drugim organom, ki morajo o rezultatih svojih dejavnosti obvestiti INAC, I.P.

    2.   Letalski prevozniki morajo INAC, I.P. za namene spremljanja v 10 delovnih dneh od dneva, ko je bila podana ustrezna zahteva, predložiti vse zahtevano gradivo.

    Člen 24

    Kršitve

    1.   Za namene izvajanja sheme, odobrene z uredbo z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004, ki se uporablja za primere kršitev pravil civilnega letalstva, sodijo med zelo resne naslednje kršitve:

    (a)

    izvajanje prometnih pravic s strani subjekta, ki v skladu s to uredbo z zakonsko močjo nima dovoljenja za ta namen;

    (b)

    izvajanje prometnih pravic s strani subjekta, ki v skladu s to uredbo z zakonsko močjo ni bil določen za ta namen;

    (c)

    uporaba dovoljenja s strani subjekta, ki ni imetnik dovoljenja;

    (d)

    navajanje lažnih podatkov v okviru postopka za pridobitev dovoljenja;

    (e)

    izvajanje prometnih pravic s strani subjekta, ki ima dovoljenje za ta namen, vendar nima obveznega veljavnega zavarovanja;

    (f)

    pooblaščeni subjekti INAC, I.P. ne predložijo letne statistike prometa in letnih izkazov poslovanja ter nočejo posredovati gradiva, ki ga za namene spremljanja skladnosti z določbami te uredbe z zakonsko močjo zahteva INAC, I.P.;

    (g)

    spremembe odobrenih razporedov v zvezi s pogostnostjo, dnevi ali časi opravljanja prevozov, zamenjava zrakoplovov, odpoved letov ali uvedba dodatnih letov brez predhodnega dovoljenja INAC, I.P. v skladu s členom 22(1).

    2.   Za namene izvajanja sheme, odobrene z uredbo z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004, ki se uporablja za primere kršitev pravil civilnega letalstva, sodijo med resne naslednje kršitve:

    (a)

    letalski prevoznik ne začne opravljati rednih prevozov izven Skupnosti v roku, določenem za ta namen, ali preneha ali prekine opravljanje prevozov iz razlogov, ki se ne štejejo za višjo silo v skladu s členom 18(2);

    (b)

    razporedi in vozni redi za dovoljene zračne prevoze niso predloženi v odobritev INAC, I.P. v skladu s členom 21(1);

    (c)

    razporedi in vozni redi, ki jih je odobril INAC, I.P., niso upoštevani v skladu s členom 21(2);

    (d)

    razporedi in vozni redi, ki jih je odobril INAC, I.P., niso objavljeni v skladu s členom 21(2);

    (e)

    pristojbine iz člena 27 niso plačane.

    3.   Prav tako se kaznujejo malomarnost in poskusi storitve kaznivega dejanja.

    Člen 25

    Postopki za ugotavljanje kršitev

    1.   INAC, I.P. je v skladu z uredbo z zakonsko močjo št. 145/2007 z dne 27. aprila 2007 odgovoren za sprožitev in vodenje postopka za ugotavljanje kršitev ter nalaganje glob in dodatnih kazni.

    2.   Za kršitve iz te uredbe z zakonsko močjo se uporablja shema za primere kršitev pravil civilnega letalstva, ki je bila odobrena z uredbo z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004.

    Člen 26

    Dodatne kazni

    1.   V skladu z oddelkom II poglavja II uredbe z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004 in členom 21 Splošnih pravil o kršitvah, odobrenih z uredbo z zakonsko močjo št. 433/82 z dne 27. oktobra 1982, kakor je bila spremenjena z uredbami z zakonsko močjo št. 356/89 z dne 17. oktobra 1989, št. 244/95 z dne 14. septembra 1995, št. 323/2001 z dne 17. decembra 2001 in zakonom št. 109/2001 z dne 24. decembra 2001, lahko INAC, I.P. poleg globe za kršitve, določene v členu 24(1)(a), (b), (c) in (d), v skladu s členom 14 uredbe z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004 sklene naložiti dodatno kazen prepovedi opravljanja dejavnosti zračnega prometa za obdobje do dveh let.

    2.   Kazni za kršitve se lahko objavijo v skladu s členom 13 uredbe z zakonsko močjo št. 10/2004 z dne 9. januarja 2004.

    POGLAVJE VI

    KONČNE IN PREHODNE DOLOČBE

    Člen 27

    Pristojbine

    1.   Ob predložitvi vloge za izdajo operativnega dovoljenja in ob izdaji dovoljenja se plača začetna pristojbina, ki se v okoliščinah iz členov 11 in 12 te uredbe z zakonsko močjo poviša za 50 %.

    2.   Imetniki operativnih dovoljenj iz te uredbe z zakonsko močjo morajo plačati tudi letno pristojbino, izračunano na podlagi stroškov nadzora nad izvajanjem pravnega okvira, ki ga vzpostavlja ta uredba z zakonsko močjo.

    3.   Pristojbine iz tega člena določi z odlokom minister, pristojen za sektor civilnega letalstva.

    4.   Do objave odloka iz prejšnjega odstavka veljajo vse zakonske določbe, ki se nanašajo na pristojbine iz tega člena.

    Člen 28

    Razveljavitev

    Brez poseganja v člen 27(4) se uredba z zakonsko močjo št. 66/92 z dne 23. aprila 1992 razveljavi.

    Člen 29

    Začetek veljavnosti

    Ta uredba z zakonsko močjo začne veljati dan po njeni objavi.


    Top