Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0507

    Zadeva C-507/06: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. februarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Innsbruck – Avstrija) – Malina Klöppel proti Tiroler Gebietskrankenkasse (Pravica do avstrijskega nadomestila za varstvo otroka – Neupoštevanje obdobij prejemanja družinskih dajatev v drugi državi članici – Uredba (EGS) št. 1408/71)

    UL C 92, 12.4.2008, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.4.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 92/8


    Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 21. februarja 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Oberlandesgericht Innsbruck – Avstrija) – Malina Klöppel proti Tiroler Gebietskrankenkasse

    (Zadeva C-507/06) (1)

    (Pravica do avstrijskega nadomestila za varstvo otroka - Neupoštevanje obdobij prejemanja družinskih dajatev v drugi državi članici - Uredba (EGS) št. 1408/71)

    (2008/C 92/12)

    Jezik postopka: nemščina

    Predložitveno sodišče

    Oberlandesgericht Innsbruck

    Stranki v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Malina Klöppel

    Tožena stranka: Tiroler Gebietskrankenkasse

    Predmet

    Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Oberlandesgericht Innsbruck – Razlaga člena 72 Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL L 149, str. 2), kot je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1386/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2001 (UL L 187, str. 1), in člena 10(2)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (UL L 74, str. 1), kot je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 410/2002 z dne 27. februarja 2002 (UL L 62, str. 17) – Nadomestilo za varstvo otroka – Možnost podaljšanja obdobja prejemanja s 30 mesecev na 36 mesecev v primeru prenosa varstva in odobritve nadomestila drugemu staršu – Neupoštevanje obdobij prejemanja, ki jih je oče izpolnil skupaj z mamo, podobne dajatve s strani drugega starša v drugi državi članici.

    Izrek

    Člen 3(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici, kot je bila spremenjena in posodobljena z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996, kot je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1386/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2001, nasprotuje temu, da država članica pri odobritvi družinske dajatve, kakršno je avstrijsko nadomestilo za varstvo otroka, ne upošteva obdobja prejemanja primerljive dajatve v drugi državi članici na enak način, kot če bi bilo dopolnjeno na njenem ozemlju.


    (1)  UL C 56, 10.3.2007.


    Top