This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1221
Commission Implementing Regulation (EU) No 1221/2012 of 12 December 2012 amending Regulation (EC) No 684/2009 as regards the data to be submitted under the computerised procedure for the movement of excise goods under suspension of excise duty
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1221/2012 z dne 12. decembra 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 684/2009 v zvezi s podatki, ki jih je treba predložiti v okviru računalniškega postopka za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1221/2012 z dne 12. decembra 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 684/2009 v zvezi s podatki, ki jih je treba predložiti v okviru računalniškega postopka za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
UL L 349, 19.12.2012, p. 9–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2023; implicitno zavrnjeno 32022R1636
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0684 | sprememba | priloga II | 01/01/2013 | |
Modifies | 32009R0684 | sprememba | priloga I | 01/01/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32022R1636 | 13/02/2023 |
19.12.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 349/9 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1221/2012
z dne 12. decembra 2012
o spremembi Uredbe (ES) št. 684/2009 v zvezi s podatki, ki jih je treba predložiti v okviru računalniškega postopka za gibanja trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2008/118/ES z dne 16. decembra 2008 o splošnem režimu za trošarino in o razveljavitvi Direktive 92/12/EGS (1), zlasti člena 29(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Kadar se v skladu s Prilogo I k Uredbi Komisije (ES) št. 684/2009 (2) v polje v osnutku elektronskega administrativnega dokumenta lahko vpiše le številka DDV, bi morala največja dolžina polja ustrezati največji dolžini polja za številke DDV, ki jih izdajo države članice. |
(2) |
Stalne prevozne napeljave nimajo vedno enotne identifikacijske oznake, zato bi se morala zahteva iz Priloge I glede identifikacije uporabljene prevozne enote s pomočjo enotne identifikacijske oznake uporabljati le, kadar navedeni načini za identifikacijo obstajajo. |
(3) |
Struktura tabele 1, tabele 2 in tabele 5 v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 684/2009 bi se morala spremeniti, da bi se upoštevalo dejstvo, da se lahko za nekatere od skupin podatkov, ki jih vsebujejo, zahteva več kot en vnos. |
(4) |
Oznake tretjih držav, ki se uporabljajo za podatkovni element „tretja država porekla“ v podskupini podatkov PROIZVOD IZ GROZDJA IN VINA v tabeli 1 Priloge I, bi morale izključevati oznake s seznama Kode držav članic v Prilogi II kot tudi oznako „GR“, ki je oznaka za Grčijo, ki se uporablja v ISO 3166. Zato bi bilo treba Prilogo I ustrezno spremeniti. |
(5) |
Seznam oznak načina prevoza iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 684/2009 vsebuje oznako za načine prevoza, ki so drugačni od načinov, določenih v preostalem delu seznama. Kadar se uporablja oznaka za druge načine prevoza, je treba dodati pisni opis zadevnega načina prevoza. Prilogo I bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Za opredelitev sprememb namembnega kraja ali razdelitev, nastalih med gibanjem trošarinskega blaga pod režimom odloga plačila trošarine v smislu členov 5 in 6 Uredbe (ES) št. 684/2009, bi bilo treba elektronskemu administrativnemu dokumentu dodati zaporedno številko vsake od navedenih dejavnosti. Tabelo 4 Priloge I bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Iz sporočila o razdelitvi iz tabele 5 Priloge I k Uredbi (ES) št. 684/2009 bi moralo biti razvidno, v kateri državi članici poteka razdelitev. Zato bi bilo treba navedeno tabelo prestrukturirati, da bi vsebovala dodatno skupino podatkov z navedeno informacijo. |
(8) |
Seznam oznak razlogov za nezadovoljivo iz tabele 6 Priloge I k Uredbi (ES) št. 684/2009 vključuje številko oznake 6 „en ali več zapisov v podatkovnem nizu z nepravilnimi vrednostmi“, ki pa ne navaja posebnega razloga za nepravilne vrednosti in tako ne daje nobenih informacij, ki ne bi bile že drugače navedene. Zato bi jo bilo treba črtati. |
(9) |
Člen 19(3) Direktive 2008/118/ES omogoča državam članicam, da izdajo začasno dovoljenje osebi, ki opravlja naloge registriranega prejemnika. V dovoljenju se lahko določi največja dovoljena količina za vsako kategorijo trošarinskega izdelka, ki se lahko prejme. Moralo bi biti mogoče navesti, kje v pošiljki je bila največja količina presežena. Zato bi bilo treba seznam oznak razlogov za nezadovoljivo iz tabele 6 Priloge I k Uredbi (ES) št. 684/2009 spremeniti, da bi se v ta namen dodala nova oznaka. |
(10) |
Za navedbo reference carinskega urada na elektronskem administrativnem dokumentu bi bilo treba uporabiti dvočrkovne oznake držav iz standarda ISO 3166. Prilogo II bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
(11) |
V osnutek elektronskega administrativnega dokumenta bi moralo biti mogoče vključiti evidenco uporabe stalne prevozne napeljave kot prevozne enote za trošarinsko blago. Zato bi bilo treba seznam oznak za prevozne enote iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 684/2009 spremeniti, da bi se dodal nov element. |
(12) |
Na podlagi Izvedbenega sklepa Komisije 2012/209/EU z dne 20. aprila 2012 o uporabi določb o nadzoru in gibanju Direktive Sveta 2008/118/ES za nekatere dodatke v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 2003/96/ES (3) so nekateri proizvodi, namenjeni za uporabo kot dodatki k motornim gorivom, predmet določb o nadzoru in gibanju iz Direktive 2008/118/ES. Seznam oznak za trošarinske izdelke iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 684/2009 bi bilo zato treba spremeniti, da bi vključeval novo oznako trošarinskega izdelka za navedene proizvode. |
(13) |
Uredbo (ES) št. 684/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(14) |
Spremembe seznama oznak za trošarinske izdelke iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 684/2009 bi se morale uporabljati od datuma, ko v skladu z Izvedbenim sklepom 2012/209/EU nekateri proizvodi, namenjeni za uporabo kot dodatki k motornim gorivom, postanejo predmet določb o nadzoru in gibanju iz Direktive 2008/118/ES. Poleg tega je treba državam članicam in gospodarskim subjektom dati na voljo dovolj časa, da se prilagodijo novim zahtevam, preden začne ta uredba veljati. |
(15) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za trošarine – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 684/2009 se spremeni:
1. |
Priloga I se spremeni, kot je določeno v Prilogi I k tej uredbi. |
2. |
Priloga II se spremeni, kot je določeno v Prilogi II k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2013.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 12. decembra 2012
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 9, 14.1.2009, str. 12.
(2) UL L 192, 24.7.2009, str. 13.
(3) UL L 110, 24.4.2012, str. 41.
PRILOGA I
Priloga I se spremeni:
1. |
Tabela 1 se nadomesti z naslednjim: „Tabela 1 Osnutek elektronskega administrativnega dokumenta in elektronski administrativni dokument (iz člena 3(1) in člena 8(1))
|
2. |
Tabela 2 se nadomesti z naslednjim: „Tabela 2 Preklic (iz člena 4(1))
|
(3) |
Tabela 3 se nadomesti z naslednjim: „Tabela 3 Sprememba namembnega kraja (iz člena 5(1) in člena 8(2))
|
4. |
V tabeli 4 se doda naslednja vrstica 1d:
|
5. |
Tabela 5 se nadomesti z naslednjim: „Tabela 5 Razdelitev (iz člena 6(1) in člena 8(2))
|
6. |
Tabela 6 se spremeni:
|
PRILOGA II
Priloga II se spremeni:
1. |
V točki 2 se za tabelo med obstoječi besedili „Polje 1 se izpolni z zadnjima dvema znakoma leta, v katerem je bilo gibanje uradno sprejeto.“ in „V polje 3 je treba vnesti enotni identifikator za gibanje v sistemu za gibanje in nadzor trošarinskega blaga (EMCS). Za način uporabe tega polja so pristojne države članice, vendar mora imeti vsako gibanje EMCS enotno številko.“ vstavi novo besedilo „Polje 2 vsebuje vnos s seznama <DRŽAVE ČLANICE> (Seznam oznak 3).“ |
2. |
Točka 5 se nadomesti z naslednjim: „5. REFERENČNA ŠTEVILKA CARINSKEGA URADA (COR) Referenčna številka carinskega urada je sestavljena iz identifikatorja ,oznaka države‘ države članice (s Seznama oznak 4) in 6-mestne alfanumerične nacionalne številke, na primer IT0830AB.“ |
3. |
V točki 8 se doda naslednja vrstica 5:
|
4. |
V točki 11 se doda naslednja vrstica:
|