This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0635
2008/635/EC: Commission Decision of 22 July 2008 on imports of semen, ova and embryos of the ovine and caprine species into the Community as regards lists of third countries and of semen collection centres and embryo collection teams, and certification requirements (notified under document number C(2008) 3625) (Text with EEA relevance)
2008/635/ES: Odločba Komisije z dne 22. julija 2008 o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Skupnost ob upoštevanju seznamov tretjih držav, osemenjevalnih središč in skupin za zbiranje zarodkov ter pogojev za izdajo spričeval (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3625) (Besedilo velja za EGP)
2008/635/ES: Odločba Komisije z dne 22. julija 2008 o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Skupnost ob upoštevanju seznamov tretjih držav, osemenjevalnih središč in skupin za zbiranje zarodkov ter pogojev za izdajo spričeval (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3625) (Besedilo velja za EGP)
UL L 206, 2.8.2008, p. 17–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2010
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32010D0472 | 01/09/2010 |
2.8.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 206/17 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 22. julija 2008
o uvozu semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Skupnost ob upoštevanju seznamov tretjih držav, osemenjevalnih središč in skupin za zbiranje zarodkov ter pogojev za izdajo spričeval
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 3625)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/635/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (1), in zlasti člena 17(2)(b), člena 17(3), prve alinee člena 18(1) ter uvodnega stavka in točke (b) člena 19 Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Direktiva 92/65/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti, navedenih v Direktivi. Predvideva tudi pripravo seznama tistih tretjih držav ali delov tretjih držav, ki lahko zagotovijo jamstva, enakovredna jamstvom iz poglavja II Direktive, iz katerih lahko države članice uvažajo seme, jajčne celice in zarodke ovc in koz. |
(2) |
Direktiva 92/65/EGS predvideva tudi pripravo seznama osemenjevalnih središč in organizacij za zbiranje zarodkov v tretjih državah, za katere lahko navedene tretje države zagotovijo jamstva iz člena 11 navedene direktive. |
(3) |
Vendar je v zvezi z organizacijami za zbiranje jajčnih celic in zarodkov ovc in koz zaradi skladnosti z zakonodajo Skupnosti in ob upoštevanju mednarodne nomenklature v tem primeru ustrezneje uporabljati izraz „skupine za zbiranje zarodkov“ namesto izraza „središča za zbiranje“. |
(4) |
Direktiva 92/65/EGS določa, da je treba semenu, jajčnim celicam in zarodkom ovc in koz, ki se uvažajo v Skupnost, priložiti zdravstvena spričevala, katerih vzorci se določijo v skladu z navedeno direktivo. |
(5) |
Direktiva 92/65/EGS predvideva tudi določitev posebnih zahtev zdravstvenega varstva živali ali jamstev, enakovrednih tistim iz navedene direktive, za uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz v Skupnost. |
(6) |
Odločba Komisije 94/63/ES z dne 31. januarja 1994 o pripravi začasnega seznama tretjih držav, iz katerih države članice dovolijo uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovac, koz in kopitarjev ter jajčnih celic in zarodkov prašičev (2), določa, da morajo države članice dovoliti uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz iz tretjih držav, ki so uvrščene na seznam iz Priloge k Odločbi Sveta 79/542/EGS (3), iz katerih je dovoljen uvoz živih ovc in koz. |
(7) |
Odločba C(2008) 3671 (4) razveljavlja Odločbo Komisije 2008/636/ES. |
(8) |
V skladu s tem je treba na podlagi te odločbe pripraviti seznam tretjih držav, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovc ter koz. |
(9) |
Prav tako je treba na podlagi te odločbe pripraviti seznam osemenjevalnih središč in skupin za zbiranje zarodkov, iz katerih države članice dovolijo uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovc ter koz s poreklom iz tretjih držav. |
(10) |
Člen 17(3) Direktive 92/65/EGS določa postopek sprememb seznamov osemenjevalnih središč in skupin za zbiranje zarodkov, iz katerih države članice dovolijo uvoz semena, jajčnih celic in zarodkov ovc in koz. Spremenjeni seznami se morajo objaviti na spletni strani Komisije (5). |
(11) |
Zaradi skladnosti z zakonodajo Skupnosti je treba v vzorčnem zdravstvenem spričevalu za uvoz semena ovc in koz, ki ga določa ta odločba, upoštevati zahteve, ki urejajo trgovanje v Skupnosti z ovcami in kozami, namenjenih za vzrejo, ter posebne testne režime za navedene živali iz Direktive Sveta 91/68/EGS z dne 28. januarja 1991 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo trgovanje znotraj Skupnosti z ovcami in kozami (6). |
(12) |
Pogoji o zdravstvenem varstvu živali za uvoz ovc in koz, namenjenih za vzrejo, v Skupnost so določeni v Odločbi 79/542/EGS. Tudi te zahteve je treba upoštevati v vzorčnem zdravstvenem spričevalu za uvoz semena ovc in koz iz te odločbe. |
(13) |
Nekatere nalezljive bolezni ovc in koz se prenašajo s semenom. Zato je treba opraviti posebne preiskave zdravstvenega stanja živali za ugotavljanje takih bolezni v skladu s posebnimi programi preiskav, ki kažejo premike donorjev pred obdobjem zbiranja semena in med njim. Navedene preiskave in programi preiskav morajo biti v skladu z mednarodnimi standardi, zato jih je treba navesti v vzorčnem zdravstvenem spričevalu za uvoz semena ovc in koz iz te odločbe. |
(14) |
Upoštevati je treba tudi določbe Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 999/2001 z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (7) ter Uredbe Komisije (ES) št. 546/2006 z dne 31. marca 2006 o izvajanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta glede nacionalnih programov za nadzor nad praskavcem ter dodatnih jamstev in odstopanj od nekaterih zahtev Odločbe 2003/100/ES ter razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1874/2003 (8). |
(15) |
Sanitarni pogoji za zbiranje, obdelavo, shranjevanje in prevoz jajčnih celic in zarodkov ter sanitarno-zdravstveni pogoji, ki veljajo za samice donorke, so določeni v poglavjih III in IV Priloge D k Direktivi 92/65/EGS. Vendar je treba zagotoviti dodatna jamstva, zlasti glede uradnega veterinarskega nadzora nad skupinami za zbiranje zarodkov iz te odločbe. |
(16) |
Zaradi jasnosti zakonodaje Skupnosti je primerno, da se v tej odločbi določijo seznam tretjih držav in odobrenih osemenjevalnih središč, iz katerih države članice dovolijo uvoz semena ovc in koz v Skupnost, seznam tretjih držav in odobrenih skupin za zbiranje zarodkov, iz katerih države članice dovolijo uvoz jajčnih celic in zarodkov teh živali v Skupnost, ter pogoji za izdajo spričeval za takšen uvoz, da se vse te zahteve zberejo na enem mestu. |
(17) |
Pri izvajanju te odločbe je treba upoštevati posebne pogoje za izdajo spričeval iz točke 7(b) poglavja IX(B) Dodatka 2 Priloge 11 k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi (9), kakor je bil odobren s Sklepom 2002/309/ES, Euratom, Sveta in Komisije glede sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju z dne 4. aprila 2002 o sklenitvi sedmih sporazumov s Švicarsko konfederacijo (10). Zato je treba za pošiljke semena, jajčnih celic ali zarodkov ovc ali koz iz Švice v Skupnost uporabiti spričevala iz Odločbe Komisije 95/388/ES z dne 19. septembra 1995 o vzorcih spričeval za trgovanje med državami članicami Skupnosti s semenom, jajčnimi celicami in zarodki ovc in koz (11), kot so bili sprejeti v skladu z navedeno odločbo. |
(18) |
Pri izvajanju te odločbe je treba upoštevati posebne pogoje za izdajo spričeval in vzorčna potrdila zdravstveno-sanitarne ustreznosti, ki se lahko določijo v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Vlado Kanade o sanitarnih ukrepih za varovanje zdravja ljudi in živali v zvezi s trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (12), kot je bil odobren s Sklepom Sveta 1999/201/ES (13). |
(19) |
Pri izvajanju te odločbe je prav tako treba upoštevati posebne pogoje za izdajo spričeval in vzorčna potrdila zdravstveno-sanitarne ustreznosti, ki se lahko določijo v skladu s Sporazumom med Evropsko skupnostjo in Novo Zelandijo o sanitarnih ukrepih, ki veljajo za trgovino z živimi živalmi in živalskimi proizvodi (14), kot je bil odobren s Sklepom Sveta 97/132/ES (15). |
(20) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Uvoz semena
Države članice dovolijo uvoz semena ovc in koz, zbranega v tretji državi in v odobrenem osemenjevalnem središču iz Priloge I, ki izpolnjuje zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v vzorčnem zdravstvenem spričevalu iz Priloge II.
Člen 2
Uvoz jajčnih celic in zarodkov
Države članice dovolijo uvoz jajčnih celic in zarodkov ovc in koz, ki jih je v tretji državi zbrala odobrena skupina za zbiranje zarodkov iz Priloge III in ki izpolnjujejo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v vzorčnem zdravstvenem spričevalu iz Priloge IV.
Člen 3
Uporaba
Ta odločba se uporablja od 1. septembra 2008.
Člen 4
Naslovniki
Ta odločba je naslovljena na države članice.
V Bruslju, 22. julija 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 268, 14.9.1992, str. 54. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2007/265/ES (UL L 114, 1.5.2007, str. 17).
(2) UL L 28, 2.2.1994, str. 47. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2004/211/ES (UL L 73, 11.3.2004, str. 1).
(3) UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2008/61/ES (UL L 15, 18.1.2008, str. 33).
(4) Glej stran 32 tega Uradnega lista.
(5) http://circa.europa.eu/irc/sanco/vets/info/data/semen/semen.html
(6) UL L 46, 19.2.1991, str. 19. Direktiva Sveta, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/104/ES (UL L 363, 20.12.2006, str. 352).
(7) UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 571/2008 (UL L 161, 20.6.2008, str. 4).
(8) UL L 94, 1.4.2006, str. 28.
(9) UL L 114, 30.4.2002, str. 132.
(10) UL L 114, 30.4.2002, str. 1.
(11) UL L 234, 3.10.1995, str. 30. Odločba, kakor je bila spremenjena z Odločbo 2005/43/ES (UL L 20, 22.1.2005, str. 34).
(12) UL L 71, 18.3.1999, str. 3.
(13) UL L 71, 18.3.1999, str. 1.
(14) UL L 57, 26.2.1997, str. 5.
(15) UL L 57, 26.2.1997, str. 4. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 1999/837/ES (UL L 332, 23.12.1999, str. 1).
PRILOGA I
Seznam tretjih držav in odobrenih osemenjevalnih središč, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz semena ovc in koz
Oznaka ISO |
Ime tretje države |
Številka odobritve središča |
Ime središča |
Naslov središča |
Datum odobritve središča |
Pripombe |
|||||||||||||||||||||||
Opis ozemlja (po potrebi) |
Dodatna jamstva |
||||||||||||||||||||||||||||
AU |
Avstralija |
|
|
|
|
|
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točkah II.4.8 in II.4.9 spričevala iz Priloge II, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
CA |
Kanada |
|
|
|
|
Ozemlje, kakor je opisano v delu 1 Priloge I k Odločbi 79/542/EGS (kakor je bila nazadnje spremenjena). |
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točki II.4.8 spričevala iz Priloge II, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
CH |
Švica |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
CL |
Čile |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
GL |
Grenlandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
HR |
Hrvaška |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
IS |
Islandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
NZ |
Nova Zelandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
PM |
Saint Pierre in Miquelon |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
US |
Združene države |
|
|
|
|
|
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točki II.4.8 spričevala iz Priloge II, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
|
PRILOGA II
Vzorčno zdravstveno spričevalo za uvoz semena ovc in koz
PRILOGA III
Seznam tretjih držav in odobrenih skupin za zbiranje zarodkov, iz katerih države članice morajo dovoliti uvoz jajčnih celic in zarodkov ovc in koz
Oznaka ISO |
Ime tretje države |
Številka odobritve skupine |
Ime skupine |
Naslov skupine |
Datum odobritve skupine |
Pripombe |
|||||||||||||||||||||||
Opis ozemlja (po potrebi) |
Dodatna jamstva |
||||||||||||||||||||||||||||
AU |
Avstralija |
|
|
|
|
|
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točkah II.5.1 in II.5.2 spričevala iz Priloge IV, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
CA |
Kanada |
|
|
|
|
Ozemlje, kot je opisano v delu 1 Priloge I k Odločbi 79/542/EGS. |
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točki II.5.2 spričevala iz Priloge IV, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
CH |
Švica |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
CL |
Čile |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
GL |
Grenlandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
HR |
Hrvaška |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
IS |
Islandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
NZ |
Nova Zelandija |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
PM |
Saint Pierre in Miquelon |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
US |
Združene države |
|
|
|
|
|
Dodatna jamstva v zvezi s preskušanjem, določena v točki II.5.2 spričevala iz Priloge IV, so obvezna. |
||||||||||||||||||||||
|
PRILOGA IV
Vzorčno zdravstveno spričevalo za uvoz jajčnih celic in zarodkov ovc in koz