This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1238
Commission Regulation (EC) No 1238/2005 of 28 July 2005 amending Regulation (EC) No 85/2004 laying down the marketing standard for apples
Uredba Komisije (ES) št. 1238/2005 z dne 28. julija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 85/2004 o določitvi tržnega standarda za jabolka
Uredba Komisije (ES) št. 1238/2005 z dne 28. julija 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 85/2004 o določitvi tržnega standarda za jabolka
UL L 200, 30.7.2005, p. 22–31
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 306M, 15.11.2008, p. 367–376
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; implicitno zavrnjeno 32008R1221
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004R0085 | sprememba | priloga | 01/08/2005 | |
Modifies | 32004R0085 | sprememba | člen 2 | 01/08/2005 | |
Modifies | 32004R0085 | sprememba | člen 4 | 01/08/2005 |
30.7.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 200/22 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1238/2005
z dne 28. julija 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 85/2004 o določitvi tržnega standarda za jabolka
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 2(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 85/2004 (2) določa s 1. avgustom 2005 predvsem zmanjšanje najmanjše velikosti, ki je enaka velikosti, določeni s standardi Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo (UNECE) FFV-50. |
(2) |
Delovni skupini za standarde kakovosti kmetijskih proizvodov pri UNECE je bilo predlagano, da se v standard UNECE FFV-50 vnese merila za zrelost, osnovana na vsebnosti sladkorja. |
(3) |
Glede na to, da najmanjša velikost tudi predstavlja merilo za zrelost, je treba proučiti možnost, da se ti dve merili za zrelost bolje vključita v tržni standard za jabolka. |
(4) |
Ker se mora ta študija izvesti za najmanj tri tržna leta, je treba do 1. junija 2008 odložiti uporabo zmanjšanja velikosti in podaljšati prehodno ureditev glede velikosti do 31. maja 2008. |
(5) |
Vseeno je treba zaščititi upravičena pričakovanja izvajalcev, ki so pogodbe sklenili na podlagi domneve o začetku veljavnosti novih standardov o zmanjšanju velikosti s 1. avgustom 2005. |
(6) |
Zaradi jasnosti je treba določiti, da mora biti, kadar se za prodajo proizvoda uporablja trgovsko ime, navedeno tudi ime sorte ali njegov sinonim. |
(7) |
Nekatere napake so navedene v seznamu sort v prilogi k standardu. |
(8) |
Uredbo (ES) št. 85/2004 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(9) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 85/2004 se spremeni:
1. |
V uvodnem stavku člena 2 se datum „31. julij 2005“ nadomesti z datumom „31. maj 2008“. |
2. |
V drugem pododstavku člena 4 se datum „1. avgust 2005“ nadomesti z datumom „1. junij 2008“. |
3. |
Priloga se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati 1. avgusta 2005.
Vendar pa lahko izvajalci, ki so v zadoščenje organom države članice sklenili pogodbe pred 1. avgustom 2005 na podlagi drugega in tretjega odstavka točke III Priloge k Uredbi (ES) št. 85/2004, tržijo jabolka, ki so predmet navedenih pogodb, v skladu z določbami v navedenih odstavkih.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 28. julija 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članíca Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).
(2) UL L 13, 20.1.2004, str. 3. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 907/2004 (UL L 163, 30.4.2004, str. 50).
PRILOGA
Naslov 4 Dodatka k Prilogi k Uredbi (ES) št. 85/2004 se spremeni:
1. |
prvi stavek drugega pododstavka se nadomesti z naslednjim: „Nekatere od sort, navedenih v spodnji preglednici, se smejo tržiti pod trgovskimi imeni, za katera je bila zahtevana ali pridobljena zaščita blagovne znamke v eni ali več državah, če je ime sorte ali njegov sinonim naveden na nalepki.“; |
2. |
preglednico, ki vsebuje neizčrpni seznam, se zamenja z naslednjo:
|
(1) Najmanj 20 % površine obarvane rdeče za razred I in II.
(2) Za sorto Jonagold se zahteva, da imajo sadeži razreda II najmanj desetino površine obarvano rdeče.