Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0749

    2006/749/ES: Rozhodnutie Komisie z  31. októbra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/4/ES, ktorým sa členské štáty oprávňujú dočasne prijať mimoriadne opatrenia proti šíreniu Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vo vzťahu k Egyptu [oznámené pod číslom K(2006) 5109]

    Ú. v. EÚ L 302, 1.11.2006, p. 47–48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 142M, 5.6.2007, p. 418–419 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2011; Zrušil 32011D0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/749/oj

    1.11.2006   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 302/47


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 31. októbra 2006,

    ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2004/4/ES, ktorým sa členské štáty oprávňujú dočasne prijať mimoriadne opatrenia proti šíreniu Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vo vzťahu k Egyptu

    [oznámené pod číslom K(2006) 5109]

    (2006/749/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 16 ods. 3,

    keďže:

    (1)

    Podľa rozhodnutia Komisie 2004/4/ES (2) sa hľuzy Solanum tuberosum L. s pôvodom v Egypte v podstate nesmú dovážať do Spoločenstva. Pre dovoznú sezónu 2005/2006 bol však vstup takýchto hľúz do Spoločenstva povolený z „oblastí bez výskytu škodlivých organizmov“ a za predpokladu splnenia osobitných podmienok.

    (2)

    Počas dovoznej sezóny 2005/2006 bol zaznamenaný nízky počet zachytení Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith.

    (3)

    Egypt predložil správu o príčinách týchto zachytení. V tejto správe sa uvádzajú podrobnosti o ďalších prísnejších opatreniach, ktoré Egypt prijal, pokiaľ ide o „oblasti bez výskytu škodlivých organizmov“ a vývozcov, ktorých sa tieto zachytenia týkajú. Určité oblasti sa zo zoznamu „oblastí bez výskytu škodlivých organizmov“ pre dovoznú sezónu 2006/2007 vymazali. Dvaja zainteresovaní vývozcovia boli oficiálne varovaní a jednému exportérovi sa vývoz v dovoznej sezóne 2006/2007 zakázal.

    (4)

    Na základe informácií, ktoré Egypt poskytol, Komisia stanovila, že za predpokladu splnenia osobitných podmienok neexistuje riziko šírenia Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith vstupom hľúz Solanum tuberosum L. do Spoločenstva z oblastí Egypta bez výskytu škodlivých organizmov.

    (5)

    Vstup hľúz Solanum tuberosum L. s pôvodom v oblastiach Egypta bez výskytu škodlivých organizmov do Spoločenstva by sa mal preto v dovoznej sezóne 2006/2007 povoliť.

    (6)

    Rozhodnutie 2004/4/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (7)

    Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2004/4/ES sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    v odseku 1 sa „2005/2006“ nahrádza takto: „2006/2007“;

    b)

    v odseku 2 sa „dovozná sezóna 2005/2006“ nahrádza takto: „dovozná sezóna uvedená v odseku 1“.

    2.

    V článku 3 sa „dovozná sezóna 2005/2006“ nahrádza takto: „dovozná sezóna uvedená v článku 2 ods. 1“.

    3.

    V článku 4 sa „30. augusta 2006“ nahrádza takto: „31. augusta 2007“.

    4.

    V článku 7 sa „30. septembra 2006“ nahrádza takto: „30. septembra 2007“.

    5.

    Príloha sa mení a dopĺňa takto:

    a)

    v bode 1 písm. b) bode iii) sa „2005/2006“ nahrádza takto: „2006/2007“;

    b)

    v bode 1 písm. b) bode iii) druhej zarážke sa „1. januárom 2006“ nahrádza takto: „1. januárom 2007“;

    c)

    v bode 1 písm. b) bode xii) sa „1. januárom 2006“ nahrádza takto: „1. januárom 2007“;

    d)

    v bode 5 druhom odseku sa „dovozná sezóna 2005/2006“ nahrádza takto: „dovozná sezóna uvedená v článku 2 ods. 1“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 31. októbra 2006

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/35/ES (Ú. v. EÚ L 88, 25.3.2006, s. 9).

    (2)  Ú. v. EÚ L 2, 6.1.2004, s. 50. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2005/840/ES (Ú. v. EÚ L 312, 29.11.2005, s. 63).


    Top