This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0078
Case C-78/21: Request for a preliminary ruling from the Administratīvā apgabaltiesa (Latvia) lodged on 1 February 2021 — AS ‘PrivatBank’, A, B, Unimain Holdings Limited v Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Vec C-78/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administratīvā apgabaltiesa (Lotyšsko) 1. februára 2021 – AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Vec C-78/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administratīvā apgabaltiesa (Lotyšsko) 1. februára 2021 – AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Ú. v. EÚ C 138, 19.4.2021, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.4.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 138/20 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Administratīvā apgabaltiesa (Lotyšsko) 1. februára 2021 – AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited/Finanšu un kapitāla tirgus komisija
(Vec C-78/21)
(2021/C 138/27)
Jazyk konania: lotyština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Administratīvā apgabaltiesa
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: AS PrivatBank, A, B, Unimain Holdings Limited
Žalovaná: Finanšu un kapitāla tirgus komisija
Prejudiciálne otázky
1. |
Možno za pohyb kapitálu v zmysle článku 63 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie považovať aj finančné pôžičky a úvery, ako aj operácie s bežnými a vkladovými účtami vo finančných inštitúciách (vrátane bánk) uvedené v prílohe I k smernici Rady 88/361/EHS z 24. júna 1988, ktorou sa vykonáva článok 67 zmluvy [ES] (1)? |
2. |
Predstavuje obmedzenie (ktoré nevyplýva priamo z právnych predpisov členského štátu) uložené príslušným orgánom členského štátu konkrétnej úverovej inštitúcii, ktorým jej zakazuje zakladať obchodné vzťahy a ukladá jej povinnosť ukončiť už existujúce obchodné vzťahy s osobami, ktoré nie sú štátnymi príslušníkmi Lotyšskej republiky, opatrenie členského štátu v zmysle článku 63 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a ako také predstavuje obmedzenie zásady voľného pohybu kapitálu medzi členskými štátmi uznanej v uvedenom ustanovení? |
3. |
Je obmedzenie voľného pohybu kapitálu zaručené článkom 63 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie odôvodnené cieľom zabrániť používaniu finančného systému Únie na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu, uvedeným v článku 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES (2)? |
4. |
Je prostriedok zvolený členským štátom – povinnosť uložená určitej úverovej inštitúcii nezakladať obchodné vzťahy a ukončiť už existujúce obchodné vzťahy s osobami, ktoré nie sú štátnymi príslušníkmi konkrétneho členského štátu (Lotyšskej republiky) – primeraný na dosiahnutie cieľa uvedeného v článku 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES, a preto predstavuje výnimku stanovenú v článku 65 ods. 1 písm. b) Zmluvy o fungovaní Európskej únie? |
(1) Ú. v. ES L 178, 1988, s. 5; Mim. vyd. 10/001, s. 10.