EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0363
Case C-363/18: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 12 November 2019 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd v Ministre de l’Économie et des Finances (Reference for a preliminary ruling — Regulation (EU) No 1169/2011 — Provision of food information to consumers — Mandatory indication of the country of origin or place of provenance of a foodstuff where failure to indicate this might mislead the consumer — Requirement that foodstuffs originating in territories occupied by the State of Israel bear the indication of their territory of origin, accompanied, where those foodstuffs come from an Israeli settlement within that territory, by the indication of that provenance)
Vec C-363/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l’Économie et des Finances (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 – Informácie o potravinách poskytované spotrebiteľom – Povinné označenie krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu potraviny, ak by ich neuvedenie mohlo uviesť spotrebiteľa do omylu – Povinnosť, pokiaľ ide o potraviny pochádzajúce z územia okupovaného štátom Izrael, uvádzať označenie tohto územia pôvodu, a v prípade, že pochádzajú z izraelskej osady nachádzajúcej sa v rámci tohto územia, aj údaj o tomto pôvode)
Vec C-363/18: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l’Économie et des Finances (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 – Informácie o potravinách poskytované spotrebiteľom – Povinné označenie krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu potraviny, ak by ich neuvedenie mohlo uviesť spotrebiteľa do omylu – Povinnosť, pokiaľ ide o potraviny pochádzajúce z územia okupovaného štátom Izrael, uvádzať označenie tohto územia pôvodu, a v prípade, že pochádzajú z izraelskej osady nachádzajúcej sa v rámci tohto územia, aj údaj o tomto pôvode)
Ú. v. EÚ C 10, 13.1.2020, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.1.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 10/13 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 12. novembra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd/Ministre de l’Économie et des Finances
(Vec C-363/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (EÚ) č. 1169/2011 - Informácie o potravinách poskytované spotrebiteľom - Povinné označenie krajiny pôvodu alebo miesta pôvodu potraviny, ak by ich neuvedenie mohlo uviesť spotrebiteľa do omylu - Povinnosť, pokiaľ ide o potraviny pochádzajúce z územia okupovaného štátom Izrael, uvádzať označenie tohto územia pôvodu, a v prípade, že pochádzajú z izraelskej osady nachádzajúcej sa v rámci tohto územia, aj údaj o tomto pôvode)
(2020/C 10/15)
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Conseil d’État
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobcovia: Organisation juive européenne, Vignoble Psagot Ltd
Žalovaný: Ministre de l’Économie et des Finances
Výrok rozsudku
Článok 9 ods. 1 písm. i) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004, v spojení s článkom 26 ods. 2 písm. a) tohto nariadenia sa má vykladať v tom zmysle, že potraviny s pôvodom z územia okupovaného štátom Izrael musia uvádzať nielen označenie tohto územia, ale v prípade, že takéto potraviny pochádzajú z oblasti alebo zo skupiny oblastí predstavujúcich izraelskú osadu v rámci uvedeného územia, aj údaj o tomto pôvode.