This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0152
Case C-152/17: Judgment of the Court (Ninth Chamber) of 19 April 2018 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Consorzio Italian Management and Catania Multiservizi SpA v Rete Ferroviaria Italiana SpA (Reference for a preliminary ruling — Procurement procedures of entities operating in the water, energy, transport and postal services sectors — Directive 2004/17/EC — Obligation to review prices after the award of the contract — No such obligation in Directive 2004/17/EC or arising from the general principles underlying Article 56 TFEU and Directive 2004/17/EC — Cleaning and maintenance services linked to railway transport operations — Article 3(3) TEU — Articles 26, 57, 58 and 101 TFEU — Lack of sufficient information concerning the factual context of the dispute in the main proceedings and the reasons justifying the need for a reply to the questions referred — Inadmissibility — Article 16 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Provision of national law not implementing EU law — Lack of jurisdiction)
Vec C-152/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)
Vec C-152/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)
Ú. v. EÚ C 200, 11.6.2018, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vec C-152/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)
Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA
(Vec C-152/17) ( 1 )
„(Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)“
2018/C 200/21Jazyk konania: taliančinaVnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Consiglio di Stato
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Consorzio Italian Management e Catania Multiservizi SpA
Žalovaná: Rete Ferroviaria Italiana SpA
Výrok rozsudku
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb, zmenená nariadením Komisie (EÚ) č. 1251/2011 z 30. novembra 2011, a všeobecné zásady, z ktorých vychádza, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnym právnym normám, ako sú právne normy dotknuté vo veci samej, ktoré nestanovujú pravidelnú úpravu cien po uzavretí zmluvy na zákazky v odvetviach, na ktoré sa vzťahuje táto smernica.