EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0509
Case C-509/14: Request for a preliminary ruling from the Tribunal Superior de Justicia del País Vasco (Spain) lodged on 13 November 2014 — Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF) v Luis Aira Pascual and Others
Vec C-509/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Sala de lo Social (Španielsko) 13. novembra 2014 – Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)/Luis Aira Pascual a iní
Vec C-509/14: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Sala de lo Social (Španielsko) 13. novembra 2014 – Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)/Luis Aira Pascual a iní
Ú. v. EÚ C 26, 26.1.2015, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.1.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 26/14 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco, Sala de lo Social (Španielsko) 13. novembra 2014 – Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)/Luis Aira Pascual a iní
(Vec C-509/14)
(2015/C 026/18)
Jazyk konania: španielčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľ: Administrador de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)
Odporcovia v odvolacom konaní: Luis Aira Pascual, Algeposa Terminales Ferroviarios S.L. a FOGASA
Prejudiciálna otázka
Bráni článok 1 písm. b) smernice Rady 2001/23/ES (1) z 12. marca 2001 v spojení s článkom 4 ods. 1 tejto smernice takému výkladu španielskych právnych predpisov určených na zabezpečenie jej účinnosti, ktorý vylučuje povinnosť prevziať práva a povinnosti v prípade, ak verejnoprávny podnik, ktorý je poverený poskytovaním služby vyplývajúcej z jeho vlastnej činnosti, ktorá si vyžaduje potrebné hmotné prostriedky, a ktorú uskutočňoval prostredníctvom zákazky, pričom dodávateľovi uložil povinnosť používať tieto prostriedky, ktoré vlastní, sa rozhodne nepredĺžiť platnosť zákazky a priamo prevziať jej uskutočňovanie s využitím vlastných zamestnancov a vylúčením zamestnancov, ktorých zamestnával dodávateľ, takže služba sa naďalej poskytuje s jedinou zmenou, ktorá vyplýva z nahradenia zamestnancov vykonávajúcich túto činnosť a ich podriadenia inému zamestnávateľovi?
(1) Smernica Rady 2001/23/ES z 12. marca 2001 o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa zachovania práv zamestnancov pri prevodoch podnikov, závodov alebo častí podnikov alebo závodov (Ú. v. ES L 82, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 98).