This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0176
Case C-176/12: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 15 January 2014 (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation (France)) — Association de médiation sociale v Union locale des syndicats CGT and Others (Social policy — Directive 2002/14/EC — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 27 — Subjecting the setting up of bodies representing staff to certain thresholds of employees — Calculation of the thresholds — National legislation contrary to European Union law — Role of the national court)
Vec C-176/12: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT a i. (Sociálna politika — Smernica 2002/14/ES — Charta základných práv Európskej únie — Článok 27 — Podmienenie zriadenia orgánov zastupujúcich zamestnancov prahovým hodnotám určitého počtu zamestnancov — Výpočet limitu — Vnútroštátna právna úprava, ktorá je v rozpore s právom Únie — Úloha vnútroštátneho súdu)
Vec C-176/12: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT a i. (Sociálna politika — Smernica 2002/14/ES — Charta základných práv Európskej únie — Článok 27 — Podmienenie zriadenia orgánov zastupujúcich zamestnancov prahovým hodnotám určitého počtu zamestnancov — Výpočet limitu — Vnútroštátna právna úprava, ktorá je v rozpore s právom Únie — Úloha vnútroštátneho súdu)
Ú. v. EÚ C 85, 22.3.2014, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 85/3 |
Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z 15. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation — Francúzsko) — Association de médiation sociale/Union locale des syndicats CGT a i.
(Vec C-176/12) (1)
(Sociálna politika - Smernica 2002/14/ES - Charta základných práv Európskej únie - Článok 27 - Podmienenie zriadenia orgánov zastupujúcich zamestnancov prahovým hodnotám určitého počtu zamestnancov - Výpočet limitu - Vnútroštátna právna úprava, ktorá je v rozpore s právom Únie - Úloha vnútroštátneho súdu)
2014/C 85/04
Jazyk konania: francúzština
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Cour de cassation
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Association de médiation sociale
Žalovaní: Union locale des syndicats CGT, Hichem Laboubi, Union départementale CGT des Bouches-du-Rhône, Confédération générale du travail (CGT)
Predmet veci
Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Cour de cassation (Francúzsko) — Výklad ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/14/ES z 11. marca 2002, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre informovanie a porady so zamestnancami v Európskom spoločenstve — Spoločné vyhlásenie Európskeho parlamentu, Rady a Komisie o zastupovaní zamestnancov (Ú. v. ES L 80, s. 29; Mim. vyd. 05/004, s. 219) — Výklad článkov 27, 51, 52 a 53 Charty základných práv Európskej únie — Výklad článku 6 ods. 1 a 3 ZEÚ — Nemožnosť dovolávať sa vyššie citovaných ustanovení v spore medzi jednotlivcami na účely overenia zlučiteľnosti vnútroštátneho opatrenia preberajúceho smernicu — Prípustnosť vnútroštátneho právneho predpisu, ktorý na účely stanovenia prahových hodnôt pre zriadenie orgánov zastupujúcich zamestnancov, vylučuje zamestnancov, s ktorými boli uzavreté určité druhy pracovných zmlúv
Výrok rozsudku
Článok 27 Charty základných práv Európskej únie, samostatne alebo v spojení s ustanoveniami smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/14/ES z 11. marca 2002, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre informovanie a porady so zamestnancami v Európskom spoločenstve, sa má vykladať v tom zmysle, že ak je také vnútroštátne ustanovenie preberajúce túto smernicu, akým je článok L. 1111-3 francúzskeho Zákonníka práce, nezlučiteľné s právom Únie, nemožno sa tohto článku Charty dovolávať v spore medzi jednotlivcami s cieľom neuplatniť uvedené vnútroštátne ustanovenie.
(1) Ú. v. EÚ C 184, 23.6.2012.