This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC0726(01)
Implementation of Articles 35, 36, 43, 55 and 64 of Commission Regulation (EU) No 1031/2010 on the timing, administration and other aspects of auctioning of greenhouse gas emission allowances ( ‘the Auctioning Regulation’ ) by the Member States and their relevance for the appointment of auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation — Transparency measures with regard to the documents relating to the call for tenders referred to in Article 92 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities and Article 130(1) of its Implementing Rules exchanged between the Commission and the Member States in the appointment of the single auction monitor pursuant to Article 24 of the Auctioning Regulation and the appointment of the auction platforms pursuant to Article 26 of that Regulation
Vykonávanie článkov 35, 36, 43, 55 a 64 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1031/2010 o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov formou aukcie (ďalej len „nariadenie o obchodovaní formou aukcie“ ) členskými štátmi a ich význam pri vymenúvaní aukčných platforiem v súlade s článkom 26 tohto nariadenia – Opatrenia na zabezpečenie transparentnosti týkajúce sa dokumentov súvisiacich s výzvou na predloženie ponúk uvedených v článku 92 nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a v článku 130 ods. 1 jeho vykonávacích pravidiel, ktoré si Komisia a členské štáty medzi sebou vymenili pri vymenúvaní jediného aukčného kontrolóra podľa článku 24 nariadenia o obchodovaní formou aukcie a pri vymenúvaní aukčných platforiem podľa článku 26 tohto nariadenia
Vykonávanie článkov 35, 36, 43, 55 a 64 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1031/2010 o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov formou aukcie (ďalej len „nariadenie o obchodovaní formou aukcie“ ) členskými štátmi a ich význam pri vymenúvaní aukčných platforiem v súlade s článkom 26 tohto nariadenia – Opatrenia na zabezpečenie transparentnosti týkajúce sa dokumentov súvisiacich s výzvou na predloženie ponúk uvedených v článku 92 nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a v článku 130 ods. 1 jeho vykonávacích pravidiel, ktoré si Komisia a členské štáty medzi sebou vymenili pri vymenúvaní jediného aukčného kontrolóra podľa článku 24 nariadenia o obchodovaní formou aukcie a pri vymenúvaní aukčných platforiem podľa článku 26 tohto nariadenia
Ú. v. EÚ C 220, 26.7.2011, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.7.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 220/12 |
Vykonávanie článkov 35, 36, 43, 55 a 64 nariadenia Komisie (EÚ) č. 1031/2010 o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov formou aukcie (ďalej len „nariadenie o obchodovaní formou aukcie“) členskými štátmi a ich význam pri vymenúvaní aukčných platforiem v súlade s článkom 26 tohto nariadenia
Opatrenia na zabezpečenie transparentnosti týkajúce sa dokumentov súvisiacich s výzvou na predloženie ponúk uvedených v článku 92 nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, a v článku 130 ods. 1 jeho vykonávacích pravidiel, ktoré si Komisia a členské štáty medzi sebou vymenili pri vymenúvaní jediného aukčného kontrolóra podľa článku 24 nariadenia o obchodovaní formou aukcie a pri vymenúvaní aukčných platforiem podľa článku 26 tohto nariadenia
2011/C 220/02
1. Úvod
V revízii systému EÚ na obchodovanie s emisiami (ďalej len „ETS“) dohodnutej v roku 2008 ako súčasť klimaticko-energetického balíka sa uvádza, že obchodovanie s kvótami formou aukcie bude od tretieho obdobia obchodovania začínajúceho rokom 2013 pravidlom a nie výnimkou (1). Okrem toho by sa po roku 2012 malo začať obchodovať formou aukcií s 15 % kvót pre leteckú dopravu (2). Komisia bola poverená prijatím nariadenia o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s kvótami formou aukcie (3). Dňa 12. novembra 2010 Komisia uvedené nariadenie (ďalej len „nariadenie o obchodovaní formou aukcie“) prijala (4).
V článkoch 24 a 26 nariadenia o obchodovaní formou aukcie sú ustanovené postupy spoločného verejného obstarávania Komisie a členských štátov na vymenovanie jediného aukčného kontrolóra (ďalej len „JAK“) a spoločných aukčných platforiem (ďalej len „SAP“).
Postupy spoločného verejného obstarávania na vymenovanie JAK a SAP sa budú vykonávať formou spoločnej akcie podľa článku 91 ods. 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) (5) a článku 125c nariadenia Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (ďalej len „vykonávacie pravidlá“) (6).
Podľa tretieho odseku článku 125c vykonávacích pravidiel sa Komisia a členské štáty musia dohodnúť na praktických modalitách vykonávania spoločného verejného obstarávania. Komisia a členské štáty určia praktické modality vykonávania spoločného verejného obstarávania prostredníctvom dohody o spoločnom verejnom obstarávaní týkajúcom sa vymenovania JAK a prostredníctvom inej dohody o spoločnom verejnom obstarávaní týkajúcom sa vymenovania SAP.
2. Verejné obstarávanie regulovaným trhom ako aukčná platforma podľa nariadenia o obchodovaní formou aukcie
Na základe nariadenia o obchodovaní formou (7) aukcie môže aukcie realizovať iba regulovaný trh povolený na základe smernice o trhoch s finančnými nástrojmi (ďalej len „MiFID“) (8). Takýto regulovaný trh by sa mal obstarať podľa postupu verejného obstarávania, ktorý je v súlade s právom Únie.
Keď členské štáty verejne obstarávajú regulovaný trh formou spoločnej akcie s Komisiou v súlade s článkom 26 nariadenia o obchodovaní formou aukcie, procesné ustanovenia vzťahujúce sa na Komisiu podľa tretieho pododseku článku 91 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa podľa prvého pododseku článku 125c vykonávacích pravidiel uplatňujú na postup verejného obstarávania.
Keď členské štáty verejne obstarávajú svoju vlastnú aukčnú platformu v súlade s článkom 30 nariadenia o obchodovaní formou aukcie, musia ju obstarávať prostredníctvom výberového konania, ktoré je zlučiteľné s platnými právnymi predpismi Únie a členských štátov o verejnom obstarávaní. Nemecko, Poľsko a Spojené kráľovstvo sa rozhodli vymenovať svoju vlastnú aukčnú platformu.
Členské štáty budú s výhradou individuálnej transpozície MiFID do vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov možno musieť zmeniť svoje vnútroštátne právne predpisy, ktorými sa transponuje MiFID, aby regulovaným trhom [a ich organizátorom trhu (9)] na ich území umožnili získať povolenie na obchodovanie s vydražovanými produktmi formou aukcie podľa článku 4 ods. 2 a 3 nariadenia o obchodovaní formou aukcie. V článku 35 ods. 4 nariadenia o obchodovaní formou aukcie sa žiadnemu členskému štátu neukladá povinnosť meniť vnútroštátne predpisy, prostredníctvom ktorých transponuje MiFID, aby regulované trhy (a ich organizátori trhu) na ich území mohli obchodovať s vydražovanými produktmi formou aukcie podľa nariadenia o obchodovaní formou aukcie.
Pokiaľ ide o spoločné verejné obstarávanie aukčných platforiem členských štátov a Komisie podľa článku 26 ods. 1 a 2 nariadenia o obchodovaní formou aukcie, v článku 97 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa ustanovuje, že zákazky sa môžu zadať na základe kritérií zadávania po tom, ako sa v súlade s kritériami výberu overila spôsobilosť hospodárskych subjektov, ktoré nie sú vylúčené na základe kritérií vylúčenia. Okrem toho môže byť každý záujemca alebo uchádzač na základe článku 135 ods. 3 vyzvaný, aby preukázal, že je oprávnený plniť zmluvu na základe vnútroštátneho práva, čo musí byť doložené, okrem iného, overeným prehlásením alebo osvedčením alebo výslovným povolením. Môže to zahŕňať preukázanie povolenia ako regulovaného trhu na obchodovanie s vydražovanými produktmi formou aukcie. Presné požiadavky na dôkazy, ktoré je potrebné predložiť na splnenie článku 135 ods. 3 vykonávacích pravidiel, a harmonogram ich predkladania budú súčasťou dokumentov súvisiacich s výzvou na predloženie ponúk uvedených v článku 92 nariadenia o rozpočtových pravidlách, ktoré uverejnila Komisia v Úradnom vestníku Európskej únie sérii S na webovej stránke http://ted.europa.eu/TED/main/HomePage.do (10). Nedá sa však vylúčiť, že záujemcovia alebo uchádzači budú vyzvaní, aby predložili potrebné dôkazy v lehote na predloženie ponúk alebo žiadostí o účasť podľa článku 140 vykonávacích pravidiel.
Aby mohli záujemcovia alebo uchádzači predložiť ponuku v súlade s článkom 135 ods. 3 vykonávacích pravidiel, stačí, ak majú povolenie ako regulovaný trh iba v jednom členskom štáte. Záujemcovia a uchádzači sú povinní informovať sa u orgánov členských štátov o tom, ako spĺňajú článok 35 ods. 4 nariadenia o obchodovaní formou aukcie.
3. Vnútroštátne uplatňovanie iných ustanovení nariadenia o obchodovaní formou aukcie týkajúcich sa vymenovania regulovaného trhu ako aukčnej platformy
Členské štáty musia okrem toho v prípade potreby zmeniť svoje právne predpisy, aby implementovali článok 36 ods. 1 a článok 43 nariadenia o obchodovaní formou aukcie o pravidlách týkajúcich sa zneužívania trhu, článok 55 ods. 1, 3 a 4 nariadenia o obchodovaní formou aukcie o pravidlách týkajúcich sa prania špinavých peňazí, financovania terorizmu alebo trestnej činnosti a článok 64 ods. 2 nariadenia o obchodovaní formou aukcie o pravidlách týkajúcich sa mimosúdneho mechanizmu v rámci regulovaného trhu.
Implementácia týchto článkov členským štátom, kde sa regulovaný trh vymenovaný za aukčnú platformu nachádza (alebo jeho organizátor trhu), nemá vplyv na rozhodnutie o zadaní zákazky v rámci spoločného verejného obstarávania týkajúceho sa vymenovania aukčnej platformy, môže však byť dôležitou požiadavkou v oblasti plnenia výslednej zmluvy. Keď bude plnenie zmluvy znemožnené nedostatočnou implementáciou uvedených ustanovení členským štátom, kde sa nachádza regulovaný trh vymenovaný za aukčnú platformu (alebo jeho organizátor trhu), zmluvu možno okamžite vypovedať.
Keď by však implementácia uvedených článkov členskými štátmi zapríčinila ustanovenie povinností pre aukčnú platformu, aby mala k dispozícii určité kapacity, nedá sa vylúčiť, že aukčná platforma môže byť vyzvaná, aby preukázala potrebné kapacity v svojej ponuke alebo žiadosti o účasť bez ohľadu na to, či členský štát, kde sa aukčná platforma nachádza, ukončil svoju implementáciu príslušného článku nariadenia o obchodovaní formou aukcie. Podľa článku 55 ods. 4 nariadenia o obchodovaní formou aukcie musia členské štáty napríklad okrem iného zaručiť, že vnútroštátne opatrenia, ktorými sa transponuje článok 34 ods. 1 smernice 2005/60/ES o predchádzaní využívania finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu (11) (ďalej len „smernica proti praniu špinavých peňazí“) sa vzťahujú na príslušnú aukčnú platformu nachádzajúcu sa na ich území. Vnútroštátne opatrenia, ktorými sa transponuje článok 34 ods. 1 smernice proti praniu špinavých peňazí, by si vyžadovali, aby členské štáty zabezpečili, že predmetná aukčná platforma zavedie vhodné a primerané politiky a postupy s cieľom predísť a zabrániť operáciám súvisiacim s praním špinavých peňazí a financovaním terorizmu. Aukčná platforma môže byť vyzvaná, aby vo svojej ponuke alebo žiadosti o účasť preukázala svoje kapacity na zavedenie takýchto politík a postupov. Záujemcovia a uchádzači sú povinní informovať sa u orgánov členských štátov o tom, ako spĺňajú článok 36 ods. 1, článok 43, článok 55 ods. 1, článok 55 ods. 3, článok 55 ods. 4 a článok 64 ods. 2 nariadenia o obchodovaní formou aukcie.
4. Prehľad implementácie členských štátov
Na webovej stránke http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm sa uverejní prehľad členských štátov, ktoré informovali Komisiu o tom, že buď už vykonali zmeny svojich právnych predpisov podľa oddielov 2 a 3 alebo že ich práve vykonávajú vrátane orientačného harmonogramu ich vnútroštátnej implementácie. Účelom tohto prehľadu je informovať záujemcov alebo uchádzačov o tom, ako sa v jurisdikciách rôznych členských štátov implementuje článok 35, článok 36 ods. 1, článok 43, článok 55 ods. 1, článok 55 ods. 3, článok 55 ods. 4 a článok 64 ods. 2 nariadenia o obchodovaní formou aukcie. Komisia nezodpovedá za správnosť, úplnosť alebo aktuálnosť uvedeného prehľadu.
5. Opatrenia na zabezpečenie transparentnosti vzhľadom na dokumenty súvisiace s výzvou na predkladanie ponúk v rámci verejného obstarávania JAK a SAP
Podľa článku 90 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa každé oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania musí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie (ďalej len „úradný vestník“). Dokumenty súvisiace s výzvou na predloženie ponúk sú vymenované v článku 130 ods. 1 vykonávacích pravidiel. V článku 121 vykonávacích pravidiel sa umožňujú iné formy inzercie pod podmienkou, že nepredídu uverejnenie takéhoto oznámenia v úradnom vestníku a budú obsahovať odkaz na oznámenie v úradnom vestníku, ktoré jediné je autentické.
V súvislosti so spoločnými verejnými obstarávaniami týkajúcimi sa vymenovania JAK podľa článku 24 nariadenia o obchodovaní formou aukcie a SAP podľa článku 26 nariadenia o obchodovaní formou aukcie budú dokumenty súvisiace s výzvou na predloženie ponúk uvedené v článku 92 nariadenia o rozpočtových pravidlách a podrobnejšie stanovené v článku 130 vykonávacích pravidiel obsahovať citlivé informácie týkajúce sa trhu. Na základe dohody o spoločnom verejnom obstarávaní musí Komisia tieto informácie poskytnúť členským štátom.
Aby sa zabezpečil rovnaký prístup všetkých účastníkov trhu k takýmto informáciám, Komisia má v úmysle zverejniť kľúčové návrhy dokumentov súvisiace s výzvou na predloženie ponúk týkajúcej sa vymenovania JAK a SAP na webovej stránke http://ec.europa.eu/clima/policies/ets/auctioning_en.htm v čase ich zaslania členským štátom. Každý uverejnený návrh sa môže do jeho uverejnenia v úradnom vestníku meniť vrátane jeho podstatných zmien. Zverejnenie návrhu dokumentu súvisiaceho s výzvou na predloženie ponúk nie je uverejnením alebo inzerciou v zmysle článku 90 ods. 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách ani v zmysle článkov 118, 119 a 120 vykonávacích pravidiel, ani nie je záväzné pre Komisiu alebo členské štáty podieľajúce sa na spoločných verejných obstarávaniach. Autentické v zmysle prvého odseku článku 121 vykonávacích pravidiel sú iba oznámenia a pridružené dokumenty súvisiace s výzvou na predloženie ponúk uverejnenou v úradnom vestníku.
(1) Článok 10 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(2) Článok 3c ods. 1 a článok 3d ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(3) Články 3d ods. 3 a 10 ods. 4 smernice 2003/87/ES v znení zmien a doplnení.
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1031/2010 o harmonograme, správe a iných aspektoch obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov formou aukcie podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 302, 18.11.2010, s. 1).
(5) Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1).
(6) Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 1).
(7) Pozri článok 35 ods. 1 nariadenia o obchodovaní formou aukcie.
(8) Bod 14 článku 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/EHS a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2010, s. 1).
(9) Bod 13 článku 4 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/EHS a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Ú. v. EÚ L 145, 30.4.2010, s. 1).
(10) Môžete sa k nim dostať aj prostredníctvom http://ec.europa.eu/clima/tenders/index_en.htm
(11) Ú. v. EÚ L 309, 25.11.2005, s. 15.