EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0408
Council Regulation (EU) No 408/2010 of 11 May 2010 amending Council Regulation (EC) No 194/2008 renewing and strengthening the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar
Nariadenie Rady (EÚ) č. 408/2010 z 11. mája 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 194/2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku
Nariadenie Rady (EÚ) č. 408/2010 z 11. mája 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 194/2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku
Ú. v. EÚ L 118, 12.5.2010, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 02/05/2013; Zrušil 32013R0401
12.5.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 118/5 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 408/2010
z 11. mája 2010,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 194/2008, ktorým sa obnovujú a posilňujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 1,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/232/SZBP z 26. apríla 2010, ktorým sa obnovujú reštriktívne opatrenia voči Barme/Mjanmarsku (1),
so zreteľom na spoločný návrh Európskej komisie a vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Článkom 4 rozhodnutia 2010/232/SZBP sa ustanovuje, že sa zakazuje nákup, dovoz a preprava určitých konkrétnych kategórií výrobkov z Barmy/Mjanmarska do Únie. |
(2) |
Článkom 8 rozhodnutia 2010/232/SZBP sa tiež ustanovuje, že sa nehumanitárna pomoc alebo rozvojové programy pozastavujú, ale že sa udelia výnimky pre projekty a programy, ktoré podporujú určité konkrétne ciele. |
(3) |
Nariadením (ES) č. 194/2008 (2) sa vykonáva zákaz nákupu, dovozu a prepravy kategórií výrobkov opísaných v jeho článku 2 ods. 2. Je však potrebné objasniť, že zákaz nákupu týchto výrobkov v Barme/Mjanmarsku by sa nemal uplatňovať, ak sa takýto nákup vykonáva ako súčasť projektu alebo programu humanitárnej pomoci alebo projektu alebo programu nehumanitárneho rozvoja, ktorý podporuje ciele opísané v článku 8 písm. a), b) a c) rozhodnutia 2010/232/SZBP. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 194/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 2 nariadenia (ES) č. 194/2008 sa dopĺňa tento odsek 5:
„5. Zákaz nákupu tovarov, na ktoré je uvalené obmedzenie, uvedených v odseku. 2 písm. b) sa neuplatňuje na projekty alebo programy humanitárnej pomoci alebo na projekty alebo programy nehumanitárneho rozvoja, ktoré sa vykonávajú v Barme/Mjanmarsku a podporujú:
a) |
ľudské práva, demokraciu, dobrú správu vecí verejných, predchádzanie konfliktom a budovanie občianskej spoločnosti; |
b) |
zdravie a vzdelávanie, zmierňovanie chudoby, a najmä zabezpečenie základných potrieb a živobytia pre najchudobnejšie a najzraniteľnejšie časti obyvateľstva, alebo |
c) |
ochrana životného prostredia, a najmä programy zamerané na riešenie problému neudržateľnej, nadmernej ťažby dreva, ktorá má za následok odlesňovanie. |
Príslušný orgán, ako sa uvádza na webovej stránke v zozname v prílohe IV, vopred povolí nákup dotknutého tovaru, na ktorý je uvalené obmedzenie. Príslušný členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 11. mája 2010
Za Radu
predsedníčka
Á. GONZÁLEZ-SINDE REIG
(1) Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 22.
(2) Ú. v. EÚ L 66, 10.3.2008, s. 1.