This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0246
Council Common Position 2007/246/CFSP of 23 April 2007 amending Common Position 2007/140/CFSP concerning restrictive measures against Iran
Spoločná pozícia Rady 2007/246/SZBP z 23. apríla 2007 , ktorou sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
Spoločná pozícia Rady 2007/246/SZBP z 23. apríla 2007 , ktorou sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
Ú. v. EÚ L 106, 24.4.2007, p. 67–75
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Ú. v. EÚ L 4M, 8.1.2008, p. 397–405
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 25/07/2010; Nepriamo zrušil 32010D0413
24.4.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 106/67 |
SPOLOČNÁ POZÍCIA RADY 2007/246/SZBP
z 23. apríla 2007,
ktorou sa mení a dopĺňa spoločná pozícia 2007/140/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 15,
keďže:
(1) |
Rada Európskej únie 27. februára 2007 prijala spoločnú pozíciu 2007/140/SZBP (1) o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorou sa vykonala rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1737 (2006) [ďalej len „rezolúcia BR OSN 1737 (2006)“]. |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov 24. marca 2007 prijala rezolúciu 1747 (2007) [ďalej len „rezolúcia BR OSN 1747 (2007)“], ktorá rozšírila rozsah pôsobnosti reštriktívnych opatrení uložených rezolúciou BR OSN 1737 (2006). |
(3) |
Rezolúciou BR OSN 1747 (2007) sa zakazuje obstarávanie zbraní a súvisiaceho materiálu z Iránu. |
(4) |
Rezolúciou BR OSN 1747 (2006) sa ďalej členské štáty vyzvali, aby boli s cieľom predchádzať destabilizujúcemu nahromadeniu zbraní obozretné a zdržanlivé, pokiaľ ide o priame alebo nepriame dodávky, predaj alebo prenos konvenčných zbraní v zmysle ich definície na účely registra konvenčných zbraní Organizácie Spojených národov, ako aj pokiaľ ide o poskytovanie technickej pomoci alebo odbornej prípravy, finančnej pomoci, investícií, sprostredkovateľských alebo iných služieb a prevod finančných prostriedkov alebo služieb súvisiacich s dodávkami, predajom, prenosom, výrobou alebo používaním takýchto položiek. V súlade s týmito cieľmi rezolúcie BR OSN 1747 (2007), ako aj s politikou EÚ nepredávať Iránu zbrane sa Rada domnieva, že je vhodné zakázať dodávky, predaj alebo prenos všetkých zbraní a súvisiaceho materiálu, ako aj poskytovanie súvisiacej pomoci, investícií a služieb do Iránu. |
(5) |
Rezolúciou BR OSN 1747 (2007) sa rozširujú sankcie vo finančnej oblasti a sankcie na cestovanie uložené rezolúciou BR OSN 1737 (2006) na ďalšie osoby a subjekty, ktoré sa podieľajú na jadrových aktivitách Iránu citlivých z hľadiska šírenia zbraní, sú s nimi priamo spojené alebo im alebo vývoju nosičov jadrových zbraní poskytujú podporu. |
(6) |
Rezolúciou BR OSN 1747 (2007) sa ďalej vyzývajú všetky štáty a medzinárodné finančné inštitúcie, aby nevstupovali do nových záväzkov voči iránskej vláde, pokiaľ ide o granty, finančnú pomoc a zvýhodnené úvery okrem tých, ktoré sú určené na humanitárne a rozvojové účely. |
(7) |
Rada taktiež určila osoby a subjekty, ktoré spĺňajú kritériá ustanovené v článku 4 ods. 1 písm. b) a článku 5 ods. 1 písm. b) spoločnej pozície 2007/140/SZBP. Tieto osoby a subjekty by sa preto mali uviesť v prílohe II uvedenej spoločnej pozície. |
(8) |
Spoločná pozícia 2007/140/SZBP by sa mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(9) |
Na vykonávanie určitých opatrení je potrebná akcia Spoločenstva, |
PRIJALA TÚTO SPOLOČNÚ POZÍCIU:
Článok 1
Spoločná pozícia 2007/140/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
v článku 1 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno c):
|
2. |
vkladá sa tento článok: „Článok 3a Členské štáty nevstúpia do nových záväzkov voči iránskej vláde, pokiaľ ide o granty, finančnú pomoc a zvýhodnené úvery, aj prostredníctvom ich účasti v medzinárodných finančných inštitúciách, okrem tých, ktoré sú určené na humanitárne a rozvojové účely.“; |
3. |
prílohy I a II sa nahrádzajú textom, ktorý je uvedený v prílohách I a II k tejto spoločnej pozícii. |
Článok 2
Táto spoločná pozícia nadobúda účinnosť dňom jej prijatia.
Článok 3
Táto spoločná pozícia sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 23. apríla 2007
Za Radu
predseda
F.-W. STEINMEIER
(1) Ú. v. EÚ L 61, 28.2.2007, s. 49.
PRÍLOHA I
„Zoznam osôb uvedený v článku 4 ods. 1 písm. a) a osôb a subjektov uvedený v článku 5 ods. 1 písm. a)
A. SUBJEKTY
(1) |
Priemyselná skupina pre muníciu a metalurgiu (Ammunition and Metallurgy Industries Group, AMIG, tiež známa ako Ammunition Industries Group). Iné informácie: skupina AMIG má kontrolu nad organizáciou 7th of Tir, ktorá bola uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006) pre svoju úlohu v iránskom centrifúgovom programe. Skupinu AMIG zas vlastní a kontroluje Organizácia obranného priemyslu (DIO), ktorá je uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
(2) |
Iránska organizácia pre atómovú energiu (AEOI). Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(3) |
Bank Sepah a Bank Sepah International. Iné informácie: banka Bank Sepah podporuje organizáciu AIO a jej dcérske organizácie vrátane skupín SHIG (Shadid Hemmat Industrial Group) a SBIG (Shadid Bagheri Industrial Group), ktoré obe boli uvedené v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
(4) |
Priemyselná skupina pre rakety s dlhým doletom (Cruise Missile Industry Group tiež známa ako Naval Defence Missile Industry Group). Iné informácie: výroba a vývoj rakiet s dlhým doletom. Skupina je zodpovedná za námorné rakety vrátane rakiet s dlhým doletom. |
(5) |
Organizácia obranného priemyslu (DIO). Iné informácie: a) zastrešujúci subjekt kontrolovaný iránskym ministerstvom obrany, niektoré jeho podriadené subjekty sa ako výrobcovia komponentov podieľajú na centrifúgovom programe, ako aj na raketovom programe, b) podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(6) |
Výskumné a výrobné stredisko pre jadrové palivo v Isfaháne (NFRPC) a Jadrové technologické stredisko v Isfaháne (ENTC). Iné informácie: obe strediská tvoria súčasť Spoločnosti na výrobu a obstarávanie jadrového paliva organizácie AEOI, ktorá sa zaoberá aktivitami v oblasti jadrového obohacovania. AEOI je uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
(7) |
Fajr Industrial Group. Iné informácie: a) predtým Instrumentation Factory Plant, b) dcérsky subjekt AIO, c) podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(8) |
Farayand Technique. Iné informácie: a) spoločnosť sa podieľa na iránskom jadrovom programe (centrifúgovom programe), b) je uvedená v správach Medzinárodnej agentúry pre atómovú energiu (IAEA). |
(9) |
Kala-Electric (tiež známa ako Kalaye Electric). Iné informácie: a) dodávateľ pre PFEP v Natanze, b) podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(10) |
Jadrové výskumné stredisko v Karadži. Iné informácie: Súčasť divízie výskumu AEOI. |
(11) |
Kavoshyar Company. Iné informácie: Dcérska spoločnosť AEOI, ktorá zabezpečovala sklenené vlákna, vákuové pece a laboratórne zariadenie pre iránsky jadrový program. |
(12) |
Mesbah Energy Company. Iné informácie: a) dodávateľ pre výskumný reaktor A40 v Araku, b) podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(13) |
Novin Energy Company (tiež známa ako Pars Novin). Iné informácie: Funguje v rámci AEIO a v mene AEOI prevádzala finančné prostriedky subjektom spojeným s iránskym jadrovým programom. |
(14) |
Parchin Chemical Industries. Iné informácie: Organizačná zložka DIO, ktorá vyrába muníciu, výbušniny, ako aj tuhé palivá pre rakety. |
(15) |
Perzská spoločnosť pre letecké služby. Iné informácie: spoločnosť zabezpečuje údržbu viacerých lietadiel vrátane MI-171, ktoré používajú letecké sily iránskych Revolučných gárd. |
(16) |
Pars Trash Company. Iné informácie: a) podieľa sa na iránskom jadrovom programe (centrifúgovom programe), b) je uvedená v správach IAEA. |
(17) |
Qods Aeronautics Industries. Iné informácie: Vyrába vzdušné dopravné systémy bez posádky, padáky, padákové klzáky, motorové padákové klzáky a pod. Iránske Revolučné gardy sa pýšili využívaním týchto výrobkov ako súčasti ich asymetrickej bojovej doktríny. |
(18) |
Sanam Industrial Group. Iné informácie: dcérska skupina AIO, ktorá v mene AIO nakúpila zariadenia pre raketový program. |
(19) |
7th of Tir. Iné informácie: a) dcérsky subjekt DIO, ktorý sa všeobecne považuje za subjekt, ktorý sa priamo podieľa na iránskom jadrovom programe, b) podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(20) |
Shahid Bagheri Industrial Group (SBIG). Iné informácie: a) dcérsky subjekt AIO, b) podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(21) |
Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG). Iné informácie: a) dcérsky subjekt AIO, b) podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(22) |
Sho’a’ Aviation. Iné informácie: Vyrába ultraľahké lietadlá, o ktorých iránske Revolučné gardy tvrdia, že ich používajú v rámci svojej asymetrickej bojovej doktríny. |
(23) |
Ya Mahdi Industries Group. Iné informácie: dcérska skupina AIO, ktorá sa zaoberá medzinárodnými nákupmi raketových zariadení. |
B. FYZICKÉ OSOBY
(1) |
Fereidoun Abbasi-Davani. Iné informácie: vedúci vedec ministerstva obrany a logistiky ozbrojených síl (MODAFL) s väzbami na Inštitút aplikovanej fyziky, úzko spolupracujúci s Mohsenom Fakhrizadehom-Mahabadim. |
(2) |
Dawood Agha-Jani. Funkcia: riaditeľ Skúšobného zariadenia na jadrové obohacovanie v Natanze (pilot fuel enrichment plant, PFEP). Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(3) |
Ali Akbar Ahmadian. Hodnosť: viceadmirál. Funkcia: veliteľ spoločného štábu iránskych Revolučných gárd. |
(4) |
Behman Asgarpour. Funkcia: prevádzkový vedúci (Arak). Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(5) |
Bahmanyar Morteza Bahmanyar. Funkcia: vedúci oddelenia financií a rozpočtu Organizácie leteckého priemyslu (Aerospace Industries Organisation, AIO). Iné informácie: podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(6) |
Ahmad Vahid Dastjerdi. Funkcia: riaditeľ AIO. Iné informácie: podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(7) |
Ahmad Derakhshandeh. Funkcia: predseda a výkonný riaditeľ banky Bank Sepah. Iné informácie: Bank Sepah podporuje AIO a jej dcérske organizácie vrátane skupín SHIG (Shadid Hemmat Industrial Group) a SBIG (Shadid Bagheri Industrial Group), ktoré obe boli uvedené v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
(8) |
Reza-Gholi Esmaeli. Funkcia: vedúci oddelenia obchodu a medzinárodných vzťahov, AIO. Iné informácie: podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(9) |
Mohsen Fakhrizadeh-Mahabadi. Iné informácie: vedúci vedec iránskeho ministerstva obrany a bývalý vedúci Fyzikálneho výskumného centra (PHRC). IAEA požiadala o možnosť vypočuť ho v súvislosti s činnosťami PHRC počas obdobia, kedy toto centrum riadil, ale Irán odmietol. |
(10) |
Mohammad Hejazi. Hodnosť: brigádny generál. Funkcia: veliteľ síl odporu Basidž. |
(11) |
Mohsen Hojati. Funkcia: riaditeľ skupiny Fajr Industrial Group. Iné informácie: Skupina Fajr Industrial Group bola uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006) pre svoju úlohu v programe balistických rakiet. |
(12) |
Mehrdada Akhlaghi Ketabachi. Funkcia: riaditeľ skupiny SBIG. Iné informácie: Skupina SBIG bola uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006) pre svoju úlohu v programe balistických rakiet. |
(13) |
Ali Hajinia Leilabadi. Funkcia: generálny riaditeľ spoločnosti Mesbah Energy Company. Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(14) |
Naser Maleki. Funkcia: riaditeľ skupiny SHIG. Iné informácie: Skupina SHIG bola uvedená v rezolúcii BR OSN 1737 (2006) pre svoju úlohu v iránskom programe balistických rakiet. Naser Maleki je aj úradníkom iránskeho ministerstva obrany, ktorý vykonáva dohľad nad prácami na programe balistických rakiet Šahab-3. Šahab-3 je balistická raketa s dlhým doletom, ktorá je v súčasnosti vo výzbroji iránskych síl. |
(15) |
Jafar Mohammadi. Funkcia: technický poradca organizácie AEOI (zodpovedný za riadenie výroby ventilov pre centrifúgy). Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(16) |
Ehsan Monajemi. Funkcia: vedúci projektu výstavby zariadenia v Natanze. Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(17) |
Mohammad Mehdi Nejad Nouri. Hodnosť: generálporučík. Funkcia: rektor Univerzity obranných technológií Maleka Ashtara. Iné informácie: Katedra chémie Univerzity obranných technológií je prepojená na iránske ministerstvo obrany a vykonáva experimenty s berýliom. Podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(18) |
Mohammad Qannadi. Funkcia: viceprezident organizácie AEOI pre výskum a rozvoj. Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe. |
(19) |
Amir Rahimi. Funkcia: vedúci Výskumného a výrobného strediska pre jadrové palivo v Isfaháne. Iné informácie: Výskumné a výrobné stredisko pre jadrové palivo v Isfaháne tvorí súčasť Spoločnosti na výrobu a obstarávanie jadrového paliva organizácie AEOI, ktorá sa zaoberá aktivitami v oblasti jadrového obohacovania. |
(20) |
Morteza Rezaie. Hodnosť: brigádny generál. Funkcia: zástupca veliteľa iránskych Revolučných gárd. |
(21) |
Morteza Safari. Hodnosť: kontraadmirál. Funkcia: veliteľ námorníctva iránskych Revolučných gárd. |
(22) |
Yahya Rahim Safavi. Hodnosť: generálmajor. Funkcia: veliteľ iránskych Revolučných gárd (Pasdaran). Iné informácie: podieľa sa na iránskom jadrovom programe, ako aj na programe balistických rakiet. |
(23) |
Seyed Jaber Safdari. Iné informácie: riaditeľ zariadenia na jadrové obohacovanie v Natanze. |
(24) |
Hosein Salimi. Hodnosť: generál. Funkcia: veliteľ vzdušných síl iránskych Revolučných gárd (Pasdaran). Iné informácie: podieľa sa na iránskom programe balistických rakiet. |
(25) |
Qasem Soleimani. Hodnosť: brigádny generál. Funkcia: veliteľ jednotky Qods. |
(26) |
Mohammad Reza Zahedi. Hodnosť: brigádny generál. Funkcia: veliteľ pozemných síl iránskych Revolučných gárd. |
(27) |
Generál Zolqadr. Funkcia: tajomník ministra vnútra pre bezpečnostné záležitosti, dôstojník iránskych Revolučných gárd.“ |
PRÍLOHA II
„A. Fyzické osoby
|
Meno |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
1. |
Reza AGHAZADEH |
Dátum nar.: 15.3.1949, číslo pasu: S4409483, platnosť 26.4.2000 – 27.4.2010, miesto vydania: Teherán, miesto narodenia: Khoy |
Predseda Iránskej organizácie pre atómovú energiu (Atomic Energy Organisation of Iran, AEOI). AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a uvádza sa v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
2. |
Amir Moayyed ALAI |
|
Zúčastňuje sa na riadení montáže a konštrukcie centrifúg. Rada MAAE a Bezpečnostná rada žiadajú Irán o zastavenie všetkých činností súvisiacich s obohacovaním. Zahŕňa to aj všetky práce súvisiace s centrifúgami. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Alaiovi osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri riadení montáže a konštrukcie centrifúg. |
3. |
Mohammed Fedai ASHIANI |
|
Zúčastňuje sa na výrobe uhličitanu ammónno-uránového (UAU) a riadení komplexu na obohacovanie uránu v Natanze. Od Iránu sa žiada, aby zastavil všetky činnosti súvisiace s obohacovaním. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Ashianimu osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri výrobe UAU a pri riadení a konštrukcii komplexu na obohacovanie uránu v Natanze (Kashan). |
4. |
Haleh BAKHTIAR |
|
Zúčastňuje sa na výrobe horčíka s koncentráciou 99,9 %. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Bakhtiarovi osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri výrobe horčíka s koncentráciou 99,9 %. Takýto čistý horčík sa používa na výrobu uránového kovu, ktorý je možné zlievať do materiálu na výrobu jadrovej zbrane. Irán odmietol poskytnúť MAAE prístup k dokumentu o výrobe pologúľ z uránového kovu, ktoré sa používajú iba v jadrových zbraniach. |
5. |
Morteza BEHZAD |
|
Zúčastňuje sa na výrobe dielcov do centrifúg. Od Iránu sa žiada, aby zastavil všetky činnosti súvisiace s obohacovaním. Zahŕňa to aj všetky práce súvisiace s centrifúgami. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Behzadovi osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri výrobe zložitých a citlivých dielcov do centrifúg. |
6. |
Dr Hoseyn (Hossein) FAQIHIAN |
Adresa NFPC: AEOI-NFPD, P.O.Box: 11365-8486, Teherán/Irán |
Zástupca a generálny riaditeľ Spoločnosti na výrobu a obstarávanie jadrového paliva (Nuclear Fuel Production and Procurement Company, NFPC), ktorá je súčasťou AEOI. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a uvádza sa v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). NFPC sa zúčastňuje na činnostiach súvisiacich s obohacovaním, o ktorých zastavenie žiada Irán Rada MAAE a Bezpečnostná rada. |
7. |
Seyyed Hussein (Hossein) HUSSEINI (HOSSEINI) |
|
Pracovník AEOI, ktorý sa zúčastňuje na výskumnom projekte reaktoru využívajúceho ťažkú vodu (IR40) v Araku. Rezolúcia BR OSN 1737 (2006) vyzvala Irán, aby zastavil všetky práce na projektoch súvisiacich s ťažkou vodou. |
8. |
Javad KARIMI SABET |
|
Prezident spoločnosti Novin Energy Company. Prezident Ahmadínedžád Karimimu Sabetovi okrem iného v auguste 2006 udelil osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri navrhovaní, výrobe, montáži a sprevádzkovaní jadrových zariadení v komplexe v Natanze. |
9. |
Said Esmail KHALILIPOUR |
|
Zástupca predsedu AEOI. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a uvádza sa v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
10. |
Ali Reza KHANCHI |
Adresa NRC: AEOI-NRC, P.O.Box: 11365-8486 Teherán/Irán; Fax: (+9821) 8021412 |
Riaditeľ teheránskeho centra jadrového výskumu AEOI. MAAE naďalej od Iránu žiada, aby objasnil experimenty zamerané na separáciu plutónia, ktoré sa uskutočnili v TNRC, vrátane objasnenia prítomnosti častíc vysoko obohateného uránu (HEU) vo vzorkách z prostredia odobratých v zariadení na ukladanie odpadu v Karaji, v ktorom sa nachádzajú kontajnery používané na skladovanie terčov z ochudobneného uránu. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a uvádza sa v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
11. |
Hamid-Reza MOHAJERANI |
|
Zúčastňuje sa na riadení výroby v zariadení na konverziu uránu (Uranium Conversion Facility, UCF) v Esfahane. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Mohajeranimu osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri riadení výroby v UCF a pri plánovaní, výstavbe a montáži jednotky UF6 (UF6 je vstupný materiál pri obohacovaní). |
12. |
Houshang NOBARI |
|
Zúčastňuje sa na riadení komplexu na obohacovanie uránu v Natanze. Rada MAAE a Bezpečnostná rada žiadajú Irán o zastavenie všetkých činností súvisiacich s obohacovaním. Patria medzi ne aj činnosti vykonávané v zariadení na obohacovanie uránu v Natanze (Kashan). Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Nobarimu osobitné ocenenie za úlohu, ktorú zohral pri úspešnom riadení a splnení plánu výstavby komplexu v Natanze (Kashan). |
13. |
Dr Javad RAHIQI |
|
Riaditeľ centra jadrovej technológie AEOI v Esfahane. Toto centrum vykonáva dohľad nad zariadením na konverziu uránu v Esfahane. Rada MAAE a Bezpečnostná rada žiadajú Irán o zastavenie všetkých činností súvisiacich s obohacovaním. Zahŕňa to aj všetky práce na konverzii uránu. AEOI vykonáva dohľad nad iránskym jadrovým programom a uvádza sa v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). |
14. |
Abbas RASHIDI |
|
Zúčastňuje sa na obohacovaní v komplexe v Natanze. Rada MAAE a Bezpečnostná rada žiadajú Irán o zastavenie všetkých činností súvisiacich s obohacovaním. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil Rashidimu osobitné ocenenie za riadenie a významnú úlohu, ktorú zohral pri úspešnej prevádzke kaskády 164 centrifúg na obohacovanie v Natanze. |
15. |
Abdollah SOLAT SANA |
|
Výkonný riaditeľ zariadenia na konverziu uránu (Uranium Conversion Facility, UCF) v Esfahane. Toto zariadenie vyrába vstupný materiál (UF6) pre obohacovacie zariadenia v Natanze. Prezident Ahmadínedžád 27. augusta 2006 udelil osobitné ocenenie Solatovi Sanovi za úlohu, ktorú zohral. |
B. Subjekty
|
Meno/názov |
Identifikačné údaje |
Dôvody |
1. |
Organizácia pre letecký a kozmický priemysel (Aerospace Industries Organisation, AIO) |
AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Teherán |
AIO vykonáva dohľad nad výrobou riadených striel v Iráne vrátane priemyselnej skupiny Shahid Hemmat Industrial Group, priemyselnej skupiny Shahid Bagheri Industrial Group a priemyselnej skupiny Fajr Industrial Group, ktoré sú všetky uvedené v rezolúcii BR OSN 1737 (2006). V rezolúcii BR OSN 1737 (2006) sa uvádza aj riaditeľ AIO a dvaja ďalší vyššie postavení pracovníci. |
2. |
Armament Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teherán |
Dcérska spoločnosť Organizácie obranného priemyslu (Defence Industries Organization, DIO). |
3. |
Centrum obrannej technológie a vedeckého výskumu (Defence Technology and Science Research Centre, DTSRC), známe aj ako Vzdelávací výskumný inštitút (Educational Research Institute)/Moassese Amozeh Va Tahgiaghati (ERI/MAVT Co.) |
Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teherán |
Uskutočňuje výskum a vývoj. Dcérska spoločnosť organizácie DIO. DTSRC uskutočňuje veľkú časť obstarávania pre DIO. |
4. |
Jaber Ibn Hayan |
AEOI-JIHRD P.O.Box: 11365-8486; Teherán; 84, 20th Av. Entehaye Karegar Shomali Street; Teherán |
Jaber Ibn Hayan je laboratórium Iránskej organizácie pre atómovú energiu (Atomic Energy Organisation of Iran, AEOI), ktoré sa zaoberá činnosťami súvisiacimi s palivovým cyklom. Nachádza sa síce v teheránskom centre jadrového výskumu (TNRC), no Irán ho nenahlásil v rámci dohody o zárukách pred rokom 2003, i keď sa v ňom uskutočňovala konverzia. |
5. |
Marine Industries |
Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teherán |
Dcérska spoločnosť organizácie DIO. |
6. |
Spoločnosť na výrobu a obstarávanie jadrového paliva (Nuclear Fuel Production and Procurement Company, NFPC) |
AEOI-JIHRD P.O.Box: 11365-8486, Teherán/Irán |
Divízia výroby jadrového paliva organizácie AEOI (Nuclear Fuel Production Division, NFP) sa venuje výskumu a vývoju v oblasti jadrového palivového cyklu, čo okrem iného zahŕňa prieskum, ťažbu, spracovanie a konverziu uránu a nakladanie s jadrovým odpadom. NFPC je nástupcom NFPD, dcérskej spoločnosti AEOI, ktorá uskutočňuje výskum a vývoj jadrového palivového cyklu vrátane konverzie a obohacovania. |
7. |
Special Industries Group |
Pasdaran Av., PO Box 19585/777, Teherán |
Dcérska spoločnosť organizácie DIO. |
8. |
TAMAS Company |
|
TAMAS sa zúčastňuje na činnostiach súvisiacich s obohacovaním, o ktorých zastavenie žiada Irán Rada MAAE a Bezpečnostná rada. TAMAS je zastrešujúcim orgánom pre štyri dcérske spoločnosti, z ktorých jedna sa venuje činnostiam od ťažby po koncentrovanie uránu a ďalšia spracovaniu a obohacovaniu uránu a nakladaniu s odpadom.“ |