EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0149

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 149/2011 z  18. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o vylepšenia Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva (IFRS) Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 46, 19.2.2011, p. 1–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/10/2023; Nepriamo zrušil 32023R1803

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/149/oj

19.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 46/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 149/2011

z 18. februára 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1126/2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, pokiaľ ide o vylepšenia Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva (IFRS)

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (2) prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy, sa prijali určité medzinárodné štandardy a interpretácie, ktoré existovali k 15. októbru 2008.

(2)

V rámci svojho každoročného procesu vylepšovania, ktorý sa zameriava na zefektívnenie a objasnenie medzinárodných účtovných štandardov, Rada pre medzinárodné účtovné štandardy (IASB) uverejnila 10. mája 2010 Vylepšenia medzinárodných štandardov finančného výkazníctva, ďalej len „vylepšenia“. Väčšina zmien a doplnení predstavuje objasnenia alebo opravy existujúcich Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva (IFRS), prípadne zmeny a doplnenia následkom zmien v IFRS uskutočnených predtým. Tri zmeny a doplnenia (dve zmeny a doplnenia IFRS 1 a jedna zmena a doplnenie IAS 34) zahŕňajú zmeny existujúcich požiadaviek alebo dodatočné usmernenia súvisiace s implementáciou týchto požiadaviek.

(3)

Konzultácie so skupinou odborných znalcov (TEG) Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) potvrdzujú, že vylepšenia spĺňajú technické kritériá na prijatie ustanovené v článku 3 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1606/2002. V súlade s rozhodnutím Komisie 2006/505/ES zo 14. júla 2006 o zriadení poradnej skupiny pre posudzovanie noriem na účely poskytovania poradenstva Komisii týkajúceho sa objektívnosti a neutrality stanovísk Európskej poradnej skupiny pre finančné výkazníctvo (EFRAG) (3) poradná skupina pre posudzovanie noriem posúdila stanovisko EFRAG-u ku schváleniu a informovala Komisiu, že toto stanovisko je vyvážené a objektívne.

(4)

Nariadenie (ES) č. 1126/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(5)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre účtovníctvo,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha k nariadeniu (ES) č. 1126/2008 sa mení a dopĺňa takto:

(1)

Medzinárodný štandard finančného výkazníctva (IFRS) 1 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(2)

IFRS 7 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(3)

IFRS 3 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(4)

Medzinárodný účtovný štandard (IAS) 1 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(5)

IAS 34 sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(6)

Interpretácia 13 Výboru pre interpretáciu medzinárodného finančného výkazníctva (IFRIC) sa mení a dopĺňa tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(7)

IFRS 7, IAS 32 a IAS 39 sa menia a dopĺňajú v súlade so zmenami a doplneniami IFRS 3 tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu;

(8)

IAS 21, IAS 28 a IAS 31 sa menia a dopĺňajú v súlade s IAS 27 tak, ako sa ustanovuje v prílohe k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Každá spoločnosť uplatní zmeny a doplnenia uvedené v bodoch 3, 7 a 8 článku 1 najneskôr od dátumu začiatku svojho prvého finančného roka, ktorý sa začína po 30. júni 2010.

Každá spoločnosť uplatní zmeny a doplnenia uvedené v bodoch 1, 2, 4, 5 a 6 článku 1 najneskôr od dátumu začiatku svojho prvého finančného roka, ktorý sa začína po 31. decembri 2010.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 18. februára 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 243, 11.9.2002, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 199, 21.7.2006, s. 33.


PRÍLOHA

MEDZINÁRODNÉ ÚČTOVNÉ ŠTANDARDY

Vylepšenia Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva

Reprodukcia povolená v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru. Všetky existujúce práva vyhradené mimo EHP, s výnimkou práva reprodukovania na účely osobného použitia alebo iného riadneho nakladania. Ďalšie informácie je možné získať od IASB na adrese www.iasb.org.

Vylepšenia IFRS

Zmeny a doplnenia IFRS 1 Prvé uplatnenie Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva

Menia a dopĺňajú sa odseky 27 a 32. Dopĺňa sa odsek 27A, nadpis a odseky 31B a 39E.

PREZENTÁCIA A ZVEREJŇOVANIE

27

Štandard IAS 8 sa netýka zmien účtovných politík, ktoré účtovná jednotka urobí, keď prijme štandardy IFRS, ani zmien v týchto politikách až do prezentácie prvej účtovnej závierky účtovnej jednotky podľa IFRS. Preto sa v prvej účtovnej závierke účtovnej jednotky podľa IFRS neuplatňujú požiadavky štandardu IAS 8 o zmenách v účtovnej politike.

27A

Ak v období, ktorého sa týka prvá účtovná závierka účtovnej jednotky podľa IFRS, účtovná jednotka zmení svoje účtovné politiky alebo používanie výnimiek zahrnutých v tomto IFRS, v súlade s odsekom 23 vysvetlí zmeny medzi prvým finančným výkazom v priebehu účtovného roka podľa štandardov IFRS a prvou účtovnou závierkou podľa štandardov IFRS a aktualizuje zosúhlasenie požadované v odseku 24 písm. a) a b).

Použitie reprodukčnej ceny pre operácie, na ktoré sa vzťahuje regulácia sadzby

31B

Ak účtovná jednotka použije výnimku uvedenú v odseku D8B pre operácie, na ktoré sa vzťahuje regulácia sadzby, zverejní túto skutočnosť a základ, podľa ktorého boli účtovné hodnoty stanovené podľa predchádzajúcich GAAP.

Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka

32

Na dosiahnutie súladu s odsekom 23, ak účtovná jednotka predkladá finančné výkazy v priebehu účtovného roka podľa IAS 34 za časť obdobia zahrnutého do prvej účtovnej závierky podľa IFRS, účtovná jednotka splní popri požiadavkách IAS 34 aj tieto požiadavky:

(a)

každý takýto finančný výkaz v priebehu účtovného roka, ak účtovná jednotka predložila finančný výkaz v priebehu účtovného roka pre porovnávacie obdobie za bezprostredne predchádzajúci finančný rok, musí obsahovať:

(i)

zosúhlasenie vlastného imania podľa predchádzajúcich GAAP na konci príslušného porovnávacieho obdobia s vlastným imaním podľa IFRS k tomuto dátumu a

(ii)

zosúhlasenie svojho celkového komplexného výsledku podľa IFRS pre dané porovnávacie obdobie (bežné a od začiatku roka), pričom východisko zosúhlasenia predstavuje celkový komplexný výsledok podľa predchádzajúcich GAAP pre dané obdobie alebo (ak účtovná jednotka takýto celkový komplexný výsledok nevykazovala) zisk alebo stratu podľa predchádzajúcich GAAP;

(b)

popri požiadavkách na zosúhlasenie podľa písm. a) musí prvý finančný výkaz účtovnej jednotky v priebehu účtovného roka podľa IAS 34 za časť obdobia zahrnutého v jej prvej účtovnej závierke podľa IFRS obsahovať zosúhlasenia opísané v odseku 24 písm. a) a b) (doplnené o údaje požadované v odsekoch 25 a 26) alebo krížový odkaz na iný publikovaný dokument, ktorý obsahuje tieto zosúhlasenia;

(c)

ak účtovná jednotka zmení svoje účtovné politiky alebo používanie výnimiek zahrnutých do týchto IFRS, musí vysvetliť zmeny v každom finančnom výkaze v priebehu účtovného roka v súlade s odsekom 23 a aktualizovať zosúhlasenia požadované v písmenách a) a b).

NADOBUDNUTIE ÚČINNOSTI

39E

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa doplnili odseky 27A, 31B a D8B a zmenili a doplnili sa odseky 27, 32, D1 písm. c) a D8. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2011 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje zmeny a doplnenia na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní. Účtovné jednotky, ktoré prijali IFRS v obdobiach pred dátumom nadobudnutia účinnosti IFRS 1 alebo uplatňovali IFRS 1 v predchádzajúcom období, môžu uplatniť zmeny a doplnenia odseku D8 retrospektívne v prvom ročnom období po nadobudnutí účinnosti zmien a doplnení. Účtovná jednotka, ktorá uplatňuje odsek D8 retrospektívne, túto skutočnosť zverejní.

Zmena a doplnenie dodatku D IFRS 1 Prvé uplatnenie medzinárodných štandardov finančného výkazníctva

Mení a dopĺňa sa odsek D1 písm. c) a odsek D8 a dopĺňa sa odsek D8B.

D1

Účtovná jednotka môže využiť jednu alebo viaceré z týchto výnimiek:

(c)

reprodukčná cena (odseky D5 – D8 – B);

Reprodukčná cena

D8

Účtovná jednotka, ktorá uplatňuje IFRS prvýkrát, mohla stanoviť reprodukčnú cenu podľa predchádzajúcich GAAP pre niektoré alebo všetky svoje aktíva a záväzky ich ocenením na reálnu hodnotu k jednému konkrétnemu dátumu z dôvodu takej udalosti ako privatizácia alebo prvotná verejná ponuka akcií.

(a)

Ak je dátum ocenenia v deň alebo predo dňom prechodu na IFRS, účtovná jednotka môže takéto udalosťou riadené ocenenie reálnou hodnotou použiť ako reprodukčnú cenu pre IFRS k dátumu ocenenia.

(b)

Ak je dátum ocenenia po dátume prechodu k IFRS, ale v období, ktorého sa týka prvá účtovná závierka podľa IFRS, udalosťou riadené ocenenie reálnou hodnotou sa môže použiť ako reprodukčná cena v čase, keď nastane príslušná udalosť. Účtovná jednotka vykáže výsledné úpravy priamo v nerozdelených ziskoch (prípadne v inej kategórii vlastného imania) k dátumu ocenenia. K dátumu prechodu na IFRS účtovná jednotka buď stanoví reprodukčnú cenu na základe kritérií v odsekoch D5 – D7, alebo ocení aktíva a záväzky v súlade s ostatnými požiadavkami v týchto IFRS.

D8B

Niektoré účtovné jednotky držia položky nehnuteľností, strojov, zariadení alebo nehmotného majetku, ktoré sa používajú alebo používali v operáciách, na ktoré sa vzťahuje regulácia sadzieb. Účtovná hodnota takýchto položiek by mohla zahŕňať sumy, ktoré boli určené podľa predchádzajúcich GAAP, ale nespĺňajú kritériá na kapitalizáciu v súlade s IFRS. V takom prípade sa môže účtovná jednotka, ktorá uplatňuje IFRS prvýkrát, rozhodnúť, že ako reprodukčnú cenu použije predchádzajúcu účtovnú hodnotu podľa GAAP takejto položky k dátumu prechodu na IFRS. Ak účtovná jednotka uplatní túto výnimku na jednu položku, nemusí ju uplatniť na všetky položky. K dátumu prechodu na IFRS účtovná jednotka uskutoční test na zníženie účtovnej hodnoty v súlade s IAS 36 pri každej položke, pri ktorej je použitá táto výnimka. Na účely tohto odseku sa na činnosti vzťahuje regulácia sadzieb vtedy, keď poskytujú tovar či služby zákazníkom za ceny (t. j. sadzby) stanovené oprávneným orgánom povereným určovať sadzby, ktoré zaväzujú zákazníkov, a ktorých účelom je získať späť osobitné náklady účtovnej jednotky súvisiace s poskytovaním regulovaného tovaru či služieb, ako aj získať stanovený výnos. Stanovený výnos by mohol predstavovať minimálnu hodnotu alebo rozpätie hodnôt a nemusí to byť pevný alebo zaručený výnos.

Zmeny a doplnenia IFRS 3 Podnikové kombinácie

Mení a dopĺňa sa odsek 19, nadpis nad odsekom 30 a odsek 30. Dopĺňajú sa odseky 64B, 64C a 65A – 65E.

METÓDA AKVIZÍCIE

Zásada oceňovania

19

Nadobúdateľ pri každej podnikovej kombinácii oceňuje k dátumu nadobudnutia zložky nekontrolných podielov nadobúdaného subjektu, ktoré sú súčasnými vlastníckymi podielmi a zaručujú svojim držiteľom nárok na pomerný podiel čistých aktív účtovnej jednotky v prípade likvidácie buď v:

(a)

reálnej hodnote, alebo

(b)

súčasnom pomernom podiele vlastníckych nástrojov vo vykázaných sumách identifikovateľných čistých aktív nadobúdaného subjektu.

Všetky ostatné zložky nekontrolných podielov sa oceňujú na ich reálnu hodnotu k dátumu nadobudnutia, okrem prípadov, keď sa v rámci IFRS vyžaduje iný spôsob oceňovania.

Výnimky zo zásad vykazovania alebo oceňovania

Výnimky zo zásady oceňovania

Platobné transakcie na základe podielov

30

Nadobúdateľ ocení záväzok alebo nástroj vlastného imania týkajúci sa platobných transakcií na základe podielov nadobúdaného subjektu alebo výmenu platobných transakcií na základe podielov nadobúdaného subjektu za platobné transakcie na základe podielov nadobúdateľa v súlade s metódou v IFRS 2 Platby na základe podielov k dátumu nadobudnutia. (V tomto IFRS sa výsledok uvedenej metódy označuje ako „trhové ocenenie“ platobnej transakcie na základe podielov.)

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

Dátum účinnosti

64B

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenili a doplnili odseky 19, 30 a B56 a doplnili odseky B62A a B62B. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje zmeny a doplnenia na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní. Uplatnenie by malo mať účinok do budúcnosti od dátumu, keď účtovná jednotka prvýkrát uplatnila toto IFRS.

64C

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa doplnili odseky 65A – 65E. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje zmeny a doplnenia na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní. Zmeny a doplnenia sa uplatnia na zostatky podmienených plnení, ktoré vznikli na základe podnikových kombinácií s dátumom nadobudnutia pred uplatnením tohto IFRS v znení z roku 2008.

Prechodné ustanovenia

65A

Zostatky podmienených plnení, ktoré vznikli na základe podnikových kombinácií, ktorých dátum nadobudnutia predchádza dátumu prvého uplatnenia tohto IFRS v znení z roku 2008 účtovnou jednotkou sa pri prvom uplatnení tohto IFRS neupravujú. V následnom účtovaní sa na tieto zostatky uplatnia odseky 65B – 65E. Odseky 65B – 65E sa neuplatňujú na účtovanie zostatkov podmienených plnení, ktoré vznikli na základe podnikových kombinácií s dátumom nadobudnutia v deň alebo po dni prvého uplatnenia tohto IFRS v znení z roku 2008 účtovnou jednotkou. V odsekoch 65B – 65E sa podnikovými kombináciami označujú výlučne podnikové kombinácie, ktorých dátum nadobudnutia predchádza uplatneniu tohto IFRS v znení z roku 2008.

65B

Ak zmluva o podnikovej kombinácii umožňuje úpravu nákladov na kombináciu, ktorá je podmienená budúcimi udalosťami, nadobúdateľ zahrnie sumu takejto úpravy do nákladov na kombináciu k dátumu nadobudnutia za predpokladu, že úprava je pravdepodobná a možno ju spoľahlivo oceniť.

65C

Zmluva o podnikovej kombinácii môže umožňovať úpravy nákladov na kombináciu, pričom takéto úpravy závisia od jednej alebo viacerých budúcich udalostí. Úprava môže byť podmienená napríklad zachovaním alebo dosiahnutím stanovenej úrovne zisku v budúcich obdobiach alebo zachovaním trhovej ceny emitovaných nástrojov. Zvyčajne je možné odhadnúť sumu takejto úpravy v čase prvotného účtovania kombinácie bez zníženia spoľahlivosti informácií, aj keď vždy existuje určitá úroveň neistoty. Ak k budúcim udalostiam nedôjde alebo je potrebné prehodnotiť odhad, náklady podnikovej kombinácie sa zodpovedajúcim spôsobom upravia.

65D

Ak zmluva o podnikovej kombinácii umožňuje takúto úpravu, úprava sa v rámci prvotného účtovania kombinácie nezahŕňa do nákladov na kombináciu, ak nie je pravdepodobná alebo ak ju nemožno spoľahlivo oceniť. Ak sa takáto úprava následne stane pravdepodobnou a je ju možné spoľahlivo oceniť, dodatočné plnenie sa považuje za úpravu nákladov na kombináciu.

65E

Za niektorých okolností sa od nadobúdateľa môže vyžadovať vykonanie následnej platby v prospech predajcu ako kompenzácie za zníženie hodnoty poskytnutého majetku, emitovaných nástrojov vlastného imania alebo záväzkov vzniknutých alebo prevzatých nadobúdateľom výmenou za kontrolu nad nadobúdaným subjektom. K takejto situácii dochádza napríklad vtedy, keď nadobúdateľ ručí trhovú cenu emitovaných nástrojov vlastného imania alebo dlhových nástrojov ako súčasť nákladov podnikovej kombinácie a od nadobúdateľa sa vyžaduje, aby emitoval ďalšie nástroje vlastného imania alebo dlhové nástroje s cieľom dosiahnuť pôvodne stanovenú sumu. V takýchto prípadoch sa nevykazuje žiadne zvýšenie nákladov na podnikovú kombináciu. V prípade nástrojov vlastného imania sa reálna hodnota dodatočnej platby kompenzuje rovnakým znížením hodnoty priradenej pôvodne emitovaným nástrojom. V prípade dlhových nástrojov sa dodatočná platba považuje za zníženie prémie alebo zvýšenie diskontu z pôvodnej emisie.

Návod na uplatňovanie

V prílohe B sa mení a dopĺňa odsek B56 a dopĺňajú sa poznámky pod čiarou k odseku B56, nadpis po odseku B62 a odseky B62A a B62B.

URČOVANIE OBSAHU TRANSAKCIE PODNIKOVEJ KOMBINÁCIE (UPLATŇOVANIE ODSEKOV 51 A 52)

Prísľuby nadobúdateľa na platby na základe podielov vymenené za prísľuby držané zamestnancami nadobúdaného subjektu [(uplatňovanie odseku 52 písm. b)]

B56

Nadobúdateľ môže vymeniť svoje prísľuby platieb na základe podielov (1) (nahradzujúce prísľuby) za prísľuby vlastnené zamestnancami nadobúdaného subjektu. Výmeny opcií na akcie alebo iných prísľubov platieb na základe podielov v spojení s podnikovou kombináciou sa účtujú ako úpravy prísľubov platieb na základe podielov v súlade s IFRS 2 Platby na základe podielov. Ak nadobúdateľ nahrádza prísľuby nadobúdaného subjektu, do ocenenia plnenia, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie, sa zahrnie celá hodnota alebo časť hodnoty trhového ocenenia nahradzujúcich prísľubov nadobúdateľa. Odseky B57 – B62 obsahujú usmernenie na alokáciu trhového ocenenia.

V situáciách, v ktorých by však platnosť prísľubov nadobúdaného subjektu vypršala v dôsledku podnikovej kombinácie a ak nadobúdateľ tieto prísľuby nahradí, hoci tak nemusí urobiť, všetky trhové ocenenia nahradzujúcich prísľubov sa vykážu ako náklady na odmenu v účtovnej závierke po kombinácii v súlade s IFRS 2. Žiadne trhové ocenenie uvedených prísľubov sa teda nezahrnie do ocenenia plnenia, ktorého prevod sa uskutočnil v rámci podnikovej kombinácie. Nadobúdateľ je povinný nahradiť prísľuby nadobúdaného subjektu, ak si nadobúdaný subjekt alebo jeho zamestnanci dokážu vynútiť náhradu. Napríklad na účely uplatnenia tohto usmernenia je nadobúdateľ povinný nahradiť prísľuby nadobúdaného subjektu, ak sa náhrada požaduje:

(a)

podmienkami zmluvy o nadobudnutí,

(b)

podmienkami prísľubov nadobúdaného subjektu,

(c)

uplatniteľnými právnymi nariadeniami alebo predpismi.

Transakcie s platbou na základe podielov vysporiadaných akciami nadobúdaného subjektu

B62A

Nadobúdaný subjekt môže mať nesplatené platobné transakcie na základe podielov, ktoré nadobúdateľ nevymení za svoje platobné transakcie na základe podielov. Ak sú tieto platobné transakcie na základe podielov nadobúdaného subjektu nárokovateľné, tvoria súčasť nekontrolného podielu v nadobúdanom subjekte a oceňujú sa trhovým ocenením. Ak nie sú nárokovateľné, oceňujú sa trhovým ocenením, ako keby bol dátum nadobudnutia rovnaký ako dátum udelenia v súlade s odsekmi 19 a 30.

B62B

Trhové ocenenie nenárokovateľných platobných transakcií na základe podielov je alokované nekontrolnému podielu na základe pomeru ukončeného obdobia nároku a celkového obdobia nároku alebo pôvodného obdobia nároku platobnej transakcie na základe podielov, podľa toho, ktoré obdobie je dlhšie. Zostatok je alokovaný službe po kombinácii.

Príloha k zmenám a doplneniam IFRS 3

Zmeny a doplnenia ďalších IFRS

IFRS 7    Finančné nástroje: Zverejnenia

Mení a dopĺňa sa odsek 44B a dopĺňa sa odsek 44K.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

44B

V IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) sa vypustil odsek 3 písm. c). Účtovná jednotka uplatňuje túto zmenu a doplnenie na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2009 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedená zmena a doplnenie sa takisto uplatňuje na toto skoršie obdobie. Táto zmena a doplnenie sa však neuplatňuje na podmienené plnenie, ktoré vznikne z podnikovej kombinácie, pri ktorej dátum nadobudnutia predchádza uplatneniu IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008). Účtovný subjekt namiesto toho takéto plnenie zaúčtuje v súlade s odsekmi 65A – 65E IFRS 3 (v znení zmien a doplnení z roku 2010).

44K

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 44B. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené.

IAS 32    Finančné nástroje: prezentácia

Mení a dopĺňa sa odsek 97B a dopĺňa sa odsek 97G.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

97B

V IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) sa vypustil odsek 4 písm. c). Účtovná jednotka uplatňuje túto zmenu a doplnenie na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2009 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedená zmena a doplnenie sa takisto uplatňuje na toto skoršie obdobie. Táto zmena a doplnenie sa však neuplatňuje na podmienené plnenie, ktoré vznikne z podnikovej kombinácie, pri ktorej dátum nadobudnutia predchádza uplatneniu IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008). Účtovný subjekt namiesto toho takéto plnenie zaúčtuje v súlade s odsekmi 65A – 65E IFRS 3 (v znení zmien a doplnení z roku 2010).

97G

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 97B. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené.

IAS 39    Finančné nástroje: vykazovanie a oceňovanie

Mení a dopĺňa sa odsek 103D a dopĺňa sa odsek 103N.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

103D

V IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) sa vypustil odsek 2 písm. f). Účtovná jednotka uplatňuje túto zmenu a doplnenie na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedená zmena a doplnenie sa takisto uplatňuje na toto skoršie obdobie. Táto zmena a doplnenie sa však neuplatňuje na podmienené plnenie, ktoré vznikne z podnikovej kombinácie, pri ktorej dátum nadobudnutia predchádza uplatneniu IFRS 3 (v znení revízie z roku 2008). Účtovný subjekt namiesto toho takéto plnenie zaúčtuje v súlade s odsekmi 65A – 65E IFRS 3 (v znení zmien a doplnení z roku 2010).

103N

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 103D. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené.

Zmeny a doplnenia IFRS 7    Finančné nástroje: zverejňovanie

Dopĺňa sa odsek 32A. Menia a dopĺňajú sa odseky 34 a 36 – 38. Dopĺňa sa odsek 44L.

CHARAKTER A ROZSAH RIZÍK VYPLÝVAJÚCICH Z FINANČNÝCH NÁSTROJOV

32A

Uvádzanie kvalitatívnych zverejnení v kontexte kvantitatívnych zverejnení umožňuje používateľom prepojiť súvisiace zverejnenia a tak si vytvoriť celkový obraz o povahe a rozsahu rizík vyplývajúcich z finančných nástrojov. Vzájomný vzťah medzi kvalitatívnymi a kvantitatívnymi zverejneniami prispieva k zverejneniu informácií spôsobom, ktorý umožňuje používateľom lepšie zhodnotiť vystavenie účtovnej jednotky rizikám.

Kvantitatívne zverejnenia

34

Pri každom druhu rizika vyplývajúceho z finančných nástrojov účtovná jednotka zverejní:

(a)

súhrnné kvantitatívne údaje o svojej expozícii tomuto riziku na konci obdobia vykazovania; uvedené zverejnenie je založené na informáciách poskytovaných interne kľúčovým členom manažmentu účtovnej jednotky (v súlade s IAS 24 Zverejnenia o spriaznených osobách), napríklad predstavenstvu účtovnej jednotky alebo výkonnému riaditeľovi;

(b)

zverejnenia požadované v odsekoch 36 až 42 v rozsahu, v akom sa tieto zverejnenia neposkytli v súlade s písmenom a);

(c)

koncentráciu rizika, ak to nie je zrejmé z písmen a) a b).

Úverové riziko

36

Účtovná jednotka zverejní podľa triedy finančného nástroja:

(a)

sumu, ktorá najvernejšie vyjadruje jej maximálnu expozíciu úverovému riziku na konci obdobia vykazovania, pričom sa neberie do úvahy žiadny držaný kolaterál alebo iné formy zníženia úverového rizika (napríklad dohody o vzájomnom započítavaní, ktoré nespĺňajú kritériá na kompenzáciu v súlade so štandardom IAS 32); toto zverejnenie sa nevyžaduje pre finančné nástroje, ktorých účtovná hodnota najlepšie vyjadruje maximálnu expozíciu úverovému riziku;

(b)

opis kolaterálu držaného ako záruka a iných foriem zníženia úverového rizika, ako aj ich finančný efekt (napr. kvantifikácia rozsahu, v ktorom kolaterál a iné formy zníženia úverového rizika zmierňujú úverové riziko) so zreteľom na sumu, ktorá najvernejšie vyjadruje maximálnu expozíciu úverovému riziku (zverejnenému v súlade s písmenom a) alebo vyjadrenému účtovnou hodnotou finančného nástroja);

(c)

informácie o úverovej kvalite finančných aktív, ktoré nie sú ani po splatnosti, ani nemajú zníženú hodnotu.

(d)

[vypúšťa sa].

Finančné aktíva, ktoré sú buď po splatnosti, alebo majú zníženú hodnotu

37

Účtovná jednotka zverejní podľa triedy finančného aktíva:

(a)

analýzu veku finančných aktív, ktoré sú po splatnosti ku koncu obdobia vykazovania, ale nemajú zníženú hodnotu a

(b)

analýzu finančných aktív, pri ktorých je znehodnotenie posúdené individuálne na konci obdobia vykazovania, vrátane faktorov, ktoré účtovná jednotka posudzovala pri určovaní toho, či je ich hodnota znížená;

(c)

[vypúšťa sa].

Kolaterál a iné existujúce formy zníženia úverového rizika

38

Ak účtovná jednotka získa finančné alebo nefinančné aktíva počas účtovného obdobia tým, že prevezme vlastníctvo ku kolaterálu, ktorý drží ako zálohu, alebo tým, že má právo na iné formy zníženia úverového rizika (napríklad záruky), a tieto aktíva spĺňajú kritériá vykazovania uvedené v iných IFRS, účtovná jednotka pre takéto aktíva držané k dátumu vykazovania zverejní:

(a)

povahu a účtovnú hodnotu aktív,

(b)

ak aktíva nie sú ľahko konvertibilné na peňažnú hotovosť, svoje postupy na vyradenie takýchto aktív alebo na ich využitie v rámci svojich operácií.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

44L

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa doplnil odsek 32A a zmenili a doplnili sa odseky 34 a 36 – 38. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2011 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje zmeny a doplnenia na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní.

Zmeny a doplnenia IAS 1    Prezentácia účtovnej závierky

Pred odsek 106 sa dopĺňa nadpis. Odsek 106 sa mení a dopĺňa. Za odsek 106 sa dopĺňa nadpis a odsek 106A. Odsek 107 sa mení a dopĺňa. Dopĺňa sa odsek 139F.

ŠTRUKTÚRA A OBSAH

Výkaz zmien vlastného imania

Informácie, ktoré sa musia uviesť vo výkaze zmien vlastného imania

106

Účtovná jednotka prezentuje výkaz zmien vlastného imania, ako sa požaduje v odseku 10. Výkaz zmien vlastného imania zahŕňa tieto informácie:

(a)

celkový komplexný výsledok za obdobie, pričom sa oddelene uvedú celkové sumy priraditeľné vlastníkom materskej spoločnosti a nekontrolným podielom;

(b)

pri každej zložke vlastného imania vplyvy retrospektívneho uplatnenia alebo retrospektívnej zmeny vykazovania, ktoré boli vykázané v súlade so štandardom IAS 8 a

(c)

[vypúšťa sa];

(d)

pri každej zložke vlastného imania porovnanie účtovnej hodnoty na začiatku a na konci finančného obdobia, pričom sa oddelene zverejnenia zmeny vyplývajúce z:

(i)

hospodárskeho výsledku,

(ii)

iného komplexného výsledku a

(iii)

transakcií s vlastníkmi, ktorí konajú v rámci svojich právomocí ako vlastníci, pričom sa oddelene zobrazia plnenia vlastníkmi a rozdelenia vlastníkom a zmeny vo vlastníckych podieloch v dcérskych spoločnostiach, ktoré nemajú za následok stratu ovládania.

Informácie, ktoré sa musia uviesť vo výkaze zmien vlastného imania alebo v poznámkach

106A

Pri každej zložke vlastného imania účtovná jednotka predloží buď vo výkaze zmien vlastného imania, alebo v poznámkach analýzu iného komplexného výsledku po jednotlivých položkách [pozri odsek 106 písm. d) (ii)].

107

Účtovná jednotka zverejní buď vo výkaze zmien vlastného imania, alebo v poznámkach sumy dividend vykazovaných ako sumy rozdelené vlastníkom počas daného obdobia a príslušnú sumu dividend na akciu.

PRECHODNÉ USTANOVENIA A DÁTUM ÚČINNOSTI

139F

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenili a doplnili odseky 106 a 107 a doplnil sa odsek 106A. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatňuje na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2011 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené.

Prechodné požiadavky na zmeny a doplnenia vyplývajúce z IAS 27    Konsolidovaná a individuálna účtovná závierka

Zmeny a doplnenia štandardov IFRS

IAS 21    Vplyvy zmien kurzov cudzích mien

Mení a dopĺňa sa odsek 60B a dopĺňa sa odsek 60D.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

60B

V štandarde IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) sa doplnili odseky 48A – 48D a zmenil a doplnil sa odsek 49. Účtovná jednotka uplatňuje tieto zmeny a doplnenia prospektívne na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2009 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedené zmeny a doplnenia sa takisto uplatnia na toto skoršie obdobie.

60D

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 60B. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatní na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené.

IAS 28    Podiely v pridružených podnikoch

Mení a dopĺňa sa odsek 41B a dopĺňa sa odsek 41E.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

41B

V štandarde IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) sa zmenili a doplnili odseky 18, 19 a 35 a doplnil sa odsek 19A. Účtovná jednotka uplatňuje zmenu a doplnenie odseku 35 retrospektívne a zmeny a doplnenia odsekov 18 a 19 a odsek 19A uplatňuje prospektívne na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2009 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedené zmeny a doplnenia sa takisto uplatnia na toto skoršie obdobie.

41E

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 41B. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatňuje na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje uvedenú zmenu a doplnenie pred 1. júlom 2010, túto skutočnosť zverejní.

IAS 31    Podiely v spoločnom podnikaní

Mení a dopĺňa sa odsek 58A a dopĺňa sa odsek 58D.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

58A

V štandarde IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) sa zmenili a doplnili odseky 45 a 46 a doplnili sa odseky 45A a 45B. Účtovná jednotka uplatňuje túto zmenu a doplnenie odseku 46 retrospektívne a zmeny a doplnenia odseku 45 a odseky 45A a 45B uplatňuje prospektívne na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2009 alebo po tomto dátume. Ak účtovná jednotka uplatňuje IAS 27 (v znení zmien a doplnení z roku 2008) na skoršie obdobie, uvedené zmeny a doplnenia sa takisto uplatnia na toto skoršie obdobie.

58D

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 58A. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatňuje na ročné obdobia začínajúce sa 1. júla 2010 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje uvedenú zmenu a doplnenie pred 1. júlom 2010, túto skutočnosť zverejní.

Zmeny a doplnenia IAS 34    Finančné vykazovanie v priebehu účtovného roka

OBSAH FINANČNÉHO VÝKAZU V PRIEBEHU ÚČTOVNÉHO ROKA

Významné udalosti a transakcie

15

Účtovná jednotka zahrnie do svojho výkazu v priebehu účtovného roka vysvetlenie udalostí a transakcií, ktoré sú významné pre pochopenie zmien vo finančnej pozícii a výkonnosti účtovnej jednotky od skončenia ostatného ročného obdobia vykazovania. Informáciami zverejnenými v súvislosti s týmito udalosťami a transakciami sa aktualizujú relevantné informácie uvedené v najaktuálnejšom ročnom finančnom výkaze.

15A

Používateľ finančných výkazov účtovnej jednotky v priebehu účtovného roka bude mať prístup k najaktuálnejším ročným finančným výkazom danej účtovnej jednotky. Preto nie je potrebné, aby sa v poznámkach k finančným výkazom v priebehu účtovného roka poskytovali relatívne nevýznamné aktualizácie údajov, ktoré už boli uvedené v poznámkach k najaktuálnejšiemu ročnému finančnému výkazu.

15B

Nasleduje zoznam udalostí a transakcií, ktoré sa musia zverejniť, ak budú významné: zoznam nie je úplný.

(a)

zníženie hodnoty zásob na čistú realizovateľnú hodnotu a zrušenie takéhoto zníženia hodnoty;

(b)

vykázanie straty zo zníženia hodnoty nehnuteľností, strojov a zariadení, nehmotného majetku alebo iného majetku a zrušenie takejto straty zo zníženia hodnoty;

(c)

zrušenie všetkých rezerv na náklady reštrukturalizácie;

(d)

nadobudnutie a vyradenie položiek nehnuteľností, strojov a zariadení;

(e)

záväzky z titulu nákupu nehnuteľností, strojov a zariadení;

(f)

právne vysporiadania;

(g)

opravy chýb predchádzajúceho obdobia;

(h)

zmeny obchodných či hospodárskych okolností, ktoré ovplyvňujú reálnu hodnotu finančných aktív alebo finančných záväzkov účtovnej jednotky bez ohľadu na to, či sú tieto aktíva alebo záväzky vykázané v reálnej hodnote alebo v amortizovanej hodnote;

(i)

prípady omeškania splátok úveru alebo porušenia úverovej zmluvy, k náprave ktorých nedošlo predo dňom konca obdobia vykazovania alebo k tomuto dňu;

(j)

transakcie so spriaznenými osobami;

(k)

prevody medzi úrovňami hierarchie reálnej hodnoty použitými pri oceňovaní reálnej hodnoty finančných nástrojov;

(l)

zmeny klasifikácie finančného majetku z dôvodu zmeny účelu alebo použitia uvedeného majetku; a

(m)

zmeny v podmienených záväzkoch alebo podmienených aktívach.

15C

V jednotlivých IFRS sa uvádzajú usmernenia týkajúce sa požiadaviek na zverejňovanie viacerých položiek uvedených v odseku 15B. Ak je udalosť alebo transakcia významná pre pochopenie zmien vo finančnej pozícii alebo výkonnosti účtovnej jednotky od ostatného ročného obdobia vykazovania, finančný výkaz účtovnej jednotky v priebehu účtovného roka by mal poskytnúť vysvetlenie a aktualizáciu relevantných informácií zahrnutých do účtovnej závierky za ostatné ročné obdobie vykazovania.

16–18

[Vypúšťa sa]

Ostatné zverejnenia

16A

Okrem zverejnenia významných udalostí a transakcií v súlade s odsekmi 15 – 15C účtovná jednotka zahrnie do poznámok k účtovnej závierke v priebehu roka nasledujúce informácie (ak tieto informácie neboli zverejnené vo finančnom výkaze v priebehu účtovného roka). Informácie sa zvyčajne vykazujú na základe obdobia od začiatku roka do príslušného dátumu:

(a)

vyhlásenie, že vo finančných výkazoch v priebehu účtovného roka sa v porovnaní s ostatnou ročnou účtovnou závierkou použili rovnaké účtovné zásady a metódy výpočtu, resp. ak došlo k zmene zásad či metód, opis povahy a vplyvu danej zmeny;

(b)

vysvetľujúce komentáre o sezónnosti alebo cyklickosti činností v priebehu účtovného roka;

(c)

povahu a sumu položiek ovplyvňujúcich aktíva, záväzky, vlastné imanie, čisté príjmy alebo peňažné toky, ktoré sú mimoriadne svojím charakterom, rozsahom alebo výskytom;

(d)

povahu a sumu zmien pri odhadovaných sumách vykázaných v predchádzajúcich obdobiach v priebehu bežného účtovného roka, resp. zmeny v odhadoch vykázaných v predchádzajúcich účtovných rokoch;

(e)

emisie, spätné odkúpenia a splatenia dlhových a majetkových cenných papierov;

(f)

vyplatené dividendy (súhrnne alebo na akciu) osobitne pre kmeňové akcie a pre ostatné akcie;

(g)

ďalej uvedené informácie o segmentoch (zverejnenie informácií o segmentoch sa vyžaduje vo finančných výkazoch účtovnej jednotky v priebehu účtovného roka iba vtedy, ak sa v IFRS 8 Prevádzkové segmenty vyžaduje, aby účtovná jednotka zverejnila informácie o segmentoch vo svojej ročnej účtovnej závierke):

(i)

výnosy od externých zákazníkov, ak sú zahrnuté do ocenenia zisku alebo straty segmentu, preverované riaditeľom s rozhodovacími právomocami alebo tomuto riaditeľovi inak pravidelne poskytované,

(ii)

výnosy medzi segmentmi, ak sú zahrnuté do ocenenia zisku alebo straty segmentu, preverované riaditeľom s rozhodovacími právomocami alebo tomuto riaditeľovi inak pravidelne poskytované,

(iii)

ocenenie zisku alebo straty segmentu,

(iv)

celkové aktíva, ktoré sa významne zmenili od sumy zverejnenej v ostatnej ročnej účtovnej závierke,

(v)

opis zmien od ostatnej ročnej účtovnej závierky v zásadách posudzovania segmentov alebo oceňovania zisku alebo straty segmentu,

(vi)

zosúladenie medzi súčtom vyčíslených ziskov alebo strát segmentov podliehajúcich vykazovaniu a ziskami alebo stratami jednotky pred daňovým nákladom (daňovým výnosom) a ukončenými činnosťami; ak však účtovná jednotka pridelí na segmenty podliehajúce vykazovaniu položky ako daňové náklady (daňové výnosy), môže zosúladiť súčet vyčíslených ziskov alebo strát segmentov a zisky alebo straty po týchto položkách; významné zosúhlasovacie položky sa v tomto zosúhlasení samostatne identifikujú a opíšu;

(h)

udalosti po skončení časového intervalu v priebehu účtovného roka, ktoré neboli zohľadnené vo finančných výkazoch v časovom intervale v priebehu účtovného roka;

(i)

vplyv zmien v štruktúre účtovnej jednotky počas časového intervalu v priebehu účtovného roka vrátane podnikových kombinácií, získania alebo straty kontroly nad dcérskymi spoločnosťami a dlhodobými investíciami, reštrukturalizácií a ukončených činností; v prípade podnikových kombinácií účtovná jednotka zverejní informácie požadované v IFRS 3 Podnikové kombinácie;

(j)

[vypúšťa sa].

DÁTUM ÚČINNOSTI

49

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek 15, doplnili sa odseky 15A – 15C a 16A a vypustili sa odseky 16 – 18. Účtovná jednotka tieto zmeny a doplnenia uplatňuje na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2011 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje zmeny a doplnenia na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní.

Zmeny a doplnenia IFRIC 13    Vernostné programy pre zákazníkov

Dopĺňa sa odsek 10A.

DÁTUM ÚČINNOSTI A PRECHODNÉ USTANOVENIA

10A

Vylepšeniami IFRS vydanými v máji 2010 sa zmenil a doplnil odsek AG2. Účtovná jednotka túto zmenu a doplnenie uplatňuje na ročné obdobia začínajúce sa 1. januára 2011 alebo po tomto dátume. Skoršie uplatňovanie je povolené. Ak účtovná jednotka uplatňuje túto zmenu a doplnenie na skoršie obdobie, túto skutočnosť zverejní.

Príloha

Návod na uplatňovanie

Odsek AG2 sa mení a dopĺňa.

AG2

Účtovná jednotka môže odhadnúť reálnu hodnotu prísľubu odmeny s odkazom na reálnu hodnotu odmien, za ktoré by ich bolo možné vymeniť. Reálna hodnota prísľubov odmeny podľa okolností zohľadňuje:

(a)

sumu diskontov alebo stimulov, ktoré by sa inak ponúkali zákazníkom, ktorí nezískali prísľuby odmeny z počiatočného predaja;

(b)

pomernú časť prísľubov odmeny, pri ktorých sa neočakáva, že ich zákazníci uplatnia.

Ak si zákazníci môžu vybrať z rôznych odmien, reálna hodnota prísľubov odmien bude odrážať reálne hodnoty rozsahu dostupných odmien, vážených proporčne k frekvencii, s ktorou sa očakáva výber každej odmeny.


(1)  V odsekoch B56 – B62 sa termínom „prísľuby nadobúdateľa na platby na základe podielov“ označujú nárokovateľné alebo nenárokovateľné platobné transakcie na základe podielov.


Top