Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2311

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/2311 z 21. októbra 2022, ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) č. 153/2013, pokiaľ ide o dočasné núdzové opatrenia týkajúce sa požiadaviek na kolaterál (Text s významom pre EHP)

C/2022/7536

Ú. v. EÚ L 307, 28.11.2022, p. 31–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2311/oj

28.11.2022   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 307/31


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/2311

z 21. októbra 2022,

ktorým sa menia regulačné technické predpisy stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) č. 153/2013, pokiaľ ide o dočasné núdzové opatrenia týkajúce sa požiadaviek na kolaterál

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 3,

keďže:

(1)

V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 153/2013 (2) sa stanovujú regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na centrálne protistrany, na základe ktorých majú prijímať vysoko likvidný kolaterál s minimálnym kreditným a trhovým rizikom.

(2)

Nedávny politický a trhový vývoj viedol k výraznému zvýšeniu cien a volatility na trhoch s energiou, čo vyvolalo značné zvyšovanie marží centrálnych protistrán určených na krytie súvisiacich expozícií. Toto zvyšovanie marží vytvorilo tlak na likviditu nefinančných protistrán, ktoré obvykle disponujú menším počtom a objemom likvidných aktív na to, aby splnili maržové požiadavky. V dôsledku toho boli tieto nefinančné protistrany nútené buď znižovať svoje pozície, alebo ich ponechať nedostatočne zabezpečené, následkom čoho sú vystavené ďalším cenovým výkyvom.

(3)

V snahe zabezpečiť bezproblémové fungovanie finančných trhov Únie a jej trhov s energiou za súčasných okolností a zmierniť likviditné tlaky na nefinančné protistrany pôsobiace na regulovaných trhoch s plynom a elektrickou energiou, v rámci ktorých zúčtovanie poskytujú centrálne protistrany usadené v Únii, by sa mala skupina oprávneného kolaterálu dostupného pre nefinančných zúčtovacích členov dočasne rozšíriť tak, aby zahŕňala bankové záruky nezabezpečené kolaterálom.

(4)

V snahe obmedziť likviditné tlaky pozorované na trhoch s energetickými derivátmi by centrálna protistrana mala za oprávnený kolaterál pre finančné a nefinančné protistrany považovať aj záruky emitované alebo zabezpečené verejnými subjektmi, keďže tieto záruky majú nízke kreditné riziko protistrany a sú neodvolateľné, bezpodmienečné a možno ich splniť v období likvidácie portfólia zlyhávajúceho zúčtovacieho člena, a preto nesú obmedzené riziko likvidity.

(5)

Očakáva sa, že riziká súvisiace s rozšírením oprávneného kolaterálu na bankové záruky nezabezpečené kolaterálom a verejné záruky zostanú obmedzené, keďže rozšírenie by podliehalo zárukám v rámci riadenia rizík danej centrálnej protistrany a naďalej by sa uplatňovali všetky ostatné uplatniteľné požiadavky stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) č. 153/2013.

(6)

Delegované nariadenie (EÚ) č. 153/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

S cieľom ďalej obmedziť riziká spojené s akceptovaním bankových záruk nezabezpečených kolaterálom v prípade nefinančných zúčtovacích členov a verejných záruk v prípade finančných a nefinančných zúčtovacích členov ako kolaterálu by uvedené opatrenia mali mať dočasný charakter a mali by sa poskytnúť na obdobie 12 mesiacov, aby účastníkom trhu poskytli úľavu a aby ich motivovali k návratu na trhy.

(8)

Vzhľadom na nedávny vývoj na trhu treba čo najskôr rozšíriť skupinu oprávneného kolaterálu dostupného pre nefinančných zúčtovacích členov. Toto nariadenie by preto malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr.

(9)

Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Komisii predložil Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) po konzultácii s Európskym orgánom pre bankovníctvo (EBA), Európskym výborom pre systémové riziká (ESRB) a Európskym systémom centrálnych bánk (ESCB).

(10)

Orgán ESMA neuskutočnil otvorené verejné konzultácie k návrhu regulačných technických predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, ani neanalyzoval potenciálne náklady a prínosy, keďže by to bolo veľmi neprimerané rozsahu a vplyvu zmien, ktoré sa majú prijať, vzhľadom na naliehavú povahu a obmedzený rozsah navrhovaných zmien. Vzhľadom na naliehavosť veci orgán ESMA nepožiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (3). Skupina zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov bude o veci informovaná podľa daného ustanovenia,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Delegované nariadenie (EÚ) č. 153/2013 sa mení takto:

1.

V článku 39 sa dopĺňa tento druhý odsek:

„Až do 29. novembra 2023 sa na účely článku 46 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 verejné záruky, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v prílohe I, považujú za vysoko likvidný kolaterál.“

2.

V článku 62 druhom odseku sa dopĺňa táto veta:

„Oddiel 2 odsek 1 písm. h) prílohy I sa však neuplatňuje v súvislosti s transakciami s derivátmi, ako sa uvádza v článku 2 ods. 4 písm. b) a d) nariadenia (EÚ) č. 1227/2011, od 29. novembra 2022 do 29. novembra 2023.“

3.

Príloha I sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 21. októbra 2022

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 153/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012, pokiaľ ide o regulačné technické normy týkajúce sa požiadaviek na centrálne protistrany (Ú. v. EÚ L 52, 23.2.2013, s. 41).

(3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).


PRÍLOHA

Do prílohy I k delegovanému nariadeniu (EÚ) č. 153/2013 sa vkladá tento oddiel 2a:

ODDIEL 2a

Verejné záruky

Až do 29. novembra 2023 verejná záruka, ktorá nespĺňa podmienky vzťahujúce sa na záruku centrálnej banky stanovené v oddiele 2 ods. 2, musí spĺňať všetky nasledujúce podmienky, aby mohla byť prijatá ako kolaterál podľa článku 46 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012:

a)

je výslovne emitovaná alebo zaručená ktorýmkoľvek z týchto subjektov:

i)

ústrednou štátnou správou v rámci EHP;

ii)

regionálnymi vládami alebo miestnymi orgánmi v rámci EHP, ak neexistuje rozdiel v riziku medzi expozíciami regionálnych vlád alebo miestnych orgánov a ústrednej štátnej správy daného členského štátu z dôvodu osobitných právomocí regionálnych vlád alebo miestnych orgánov vyberať príjmy a z dôvodu existencie osobitných inštitucionálnych opatrení, ktorých účinkom je zníženie ich rizika zlyhania;

iii)

Európskym nástrojom finančnej stability, Európskym mechanizmom pre stabilitu alebo, ak je to vhodné, Úniou;

iv)

multilaterálnou rozvojovou bankou uvedenou v článku 117 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (*1) a usadenou v Únii;

b)

centrálna protistrana dokáže preukázať, že má na základe interného posúdenia centrálnou protistranou nízke kreditné riziko;

c)

je denominovaná v jednej z týchto mien:

i)

v mene, o riziku ktorej vie centrálna protistrana príslušným orgánom preukázať, že je schopná ho primerane riadiť;

ii)

v mene, v ktorej centrálna protistrana zúčtováva transakcie, v rámci obmedzenia kolaterálu potrebného na krytie expozícií centrálnej protistrany v danej mene;

d)

je neodvolateľná a bezpodmienečná, pričom poskytujúce a ručiace subjekty sa nesmú spoliehať na žiadnu právnu či zmluvnú výnimku alebo obhajobu na účely namietania proti platbe záruky;

e)

môže byť splnená v období likvidácie portfólia zlyhávajúceho zúčtovacieho člena, ktorý ju poskytuje, bez toho, aby sa na ňu vzťahovalo akékoľvek regulačné, právne alebo prevádzkové obmedzenie alebo nárok tretej strany.

Na účely písmena b) centrálna protistrana pri vykonávaní posúdenia stanoveného v uvedenom písmene používa vymedzenú a objektívnu metodiku, ktorá sa nesmie v plnej miere spoliehať na externé stanoviská.


(*1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).“ “


Top