This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1683
Commission Implementing Decision (EU) 2022/1683 of 28 September 2022 on the equivalence of the regulatory framework for central counterparties in Colombia to the requirements of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/1683 z 28. septembra 2022 o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Kolumbii s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/1683 z 28. septembra 2022 o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Kolumbii s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 (Text s významom pre EHP)
C/2022/6915
Ú. v. EÚ L 252, 30.9.2022, p. 78–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.9.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 252/78 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1683
z 28. septembra 2022
o rovnocennosti regulačného rámca pre centrálne protistrany v Kolumbii s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (1), a najmä na jeho článok 25 ods. 6,
keďže:
(1) |
Cieľom postupu uznávania centrálnych protistrán usadených v tretích krajinách stanoveného v článku 25 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 je umožniť centrálnym protistranám usadeným a povoleným v tretích krajinách, ktorých regulačné normy sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v uvedenom nariadení, poskytovať zúčtovacie služby zúčtovacím členom alebo miestam obchodovania usadeným v Únii. Uvedený postup uznávania a rozhodnutie o rovnocennosti, ktoré je v ňom stanovené, tak prispievajú k dosiahnutiu hlavného cieľa nariadenia (EÚ) č. 648/2012, ktorým je znížiť systémové riziko zvýšeným používaním bezpečných a spoľahlivých centrálnych protistrán pri zúčtovávaní zmlúv o mimoburzových („OTC“) derivátoch vrátane prípadov, keď sú tieto centrálne protistrany usadené v tretej krajine a bolo im tam udelené povolenie. |
(2) |
Na to, aby sa právna úprava tretej krajiny považovala za rovnocennú s právnou úpravou Únie týkajúcou sa centrálnych protistrán, by vecný výsledok uplatniteľného právneho rámca a rámca dohľadu mal byť rovnocenný s požiadavkami Únie, pokiaľ ide o regulačné ciele, ktoré dosahujú. Účelom takéhoto posúdenia rovnocennosti je preto overiť, či právny rámec a rámec dohľadu dotknutej tretej krajiny zabezpečujú, že centrálne protistrany usadené a povolené v danej tretej krajine nevystavujú zúčtovacích členov usadených v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vyššiemu riziku, než by to mohlo byť v prípade centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Únii, a že preto nepredstavujú neprijateľné úrovne systémového rizika v Únii. Preto by sa malo zohľadniť to, že zúčtovacie činnosti vykonávané na finančných trhoch, ktoré sú menšie než finančný trh Únie, sú spojené s podstatne nižšími rizikami. |
(3) |
Posúdenie toho, či sú právny rámec a rámec dohľadu Kolumbie rovnocenné s právnym rámcom a rámcom dohľadu Únie, by sa nemalo zakladať len na porovnávacej analýze právne záväzných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Kolumbii, ale aj na posúdení výsledku týchto požiadaviek. Komisia by mala posúdiť aj primeranosť týchto požiadaviek z hľadiska zmierňovania rizík, ktorým môžu byť vystavení zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii, a to s prihliadnutím na veľkosť finančného trhu, na ktorom pôsobia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii. V prípade centrálnych protistrán vykonávajúcich svoje činnosti na väčších finančných trhoch s vyššou úrovňou rizika sú potrebné prísnejšie požiadavky na zmierňovanie rizika než v prípade centrálnych protistrán, ktoré vykonávajú svoje činnosti na menších finančných trhoch s nižšou úrovňou rizika. |
(4) |
Článkom 25 ods. 6 písm. a), b) a c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa stanovujú tri podmienky, ktorých splnenie je potrebné na určenie toho, že právny rámec a rámec dohľadu tretej krajiny týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v danej tretej krajine, sú rovnocenné s tými, ktoré sú stanovené v uvedenom nariadení. |
(5) |
Podľa článku 25 ods. 6 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, dodržiavať právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV uvedeného nariadenia. |
(6) |
Právne záväzné požiadavky, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, sú stanovené v zákone č. 964 z roku 2005, ktorým sa upravuje zúčtovanie a vyrovnanie finančných nástrojov (ďalej len „primárne pravidlá“), ako aj vo všeobecných pravidlách stanovených v dekréte 2555 z roku 2010 v knihe 13 časti 2 a obežníkoch vydaných Finančnou správou (Superintendencia Financiera, „SFC“) (ďalej len „sekundárne pravidlá“). V týchto pravidlách sa spoločne stanovujú normy a požiadavky, ktoré musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, priebežne spĺňať. |
(7) |
Primárnymi pravidlami sa stanovujú, okrem iného, pravidlá týkajúce sa mechanizmov riadenia, akcionárov a členov s kvalifikovanými podielmi, vyrovnania a fondu pre prípad zlyhania, ako aj minimálne požiadavky na prevádzkové pravidlá, ktoré musia centrálne protistrany spĺňať. Okrem toho podľa obežníka základných právnych aktov (Circular Básica Jurídica) č. 29 z roku 2014 musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie, uplatňovať a vykonávať príslušné medzinárodné normy týkajúce sa systémov zúčtovania a vyrovnania, najmä zásady pre infraštruktúry finančného trhu, ktoré vydali Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru a Technický výbor Medzinárodnej organizácie komisií pre cenné papiere (2). |
(8) |
Aby centrálna protistrana získala povolenie v Kolumbii, musí predložiť SFC svoje prevádzkové pravidlá, ako aj štúdiu o primeranosti každého systému, ktorý spravuje. Prevádzkové pravidlá centrálnej protistrany musia obsahovať normatívne podrobnosti o spôsobe, akým má centrálna protistrana spĺňať normy na vysokej úrovni a požiadavky stanovené v primárnych pravidlách, ako aj v zásadách pre infraštruktúry finančného trhu. Prevádzkové pravidlá musia obsahovať ustanovenia o požiadavkách na účasť, komunikačných systémoch, type finančných nástrojov, ktoré sa môžu zúčtovávať, postupoch riadenia rizík, postupoch pre včasné vyrovnanie, kolaterále, ktorý majú účastníci poskytovať, opatreniach, ktoré sa majú prijať v prípade porušenia povinností účastníkmi, organizácii a fungovaní auditu a výboroch pre riziko, ako aj o prevádzkovej kontinuite. Po schválení prevádzkových pravidiel SFC posudzuje schopnosť centrálnej protistrany začať prevádzku, pokiaľ ide o zariadenia, odborné a technologické zdroje, postupy a kontroly. Keď sa centrálnej protistrane udelí povolenie, jej prevádzkové pravidlá sa pre ňu stanú právne záväznými. Všetky zmeny prevádzkových pravidiel musí schváliť SFC. |
(9) |
Štruktúra právne záväzných požiadaviek uplatniteľných na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, teda pozostáva z dvoch úrovní. Prvú úroveň tvorí zákon č. 964 z roku 2005, ako aj všeobecné pravidlá a obežníky vydané SFC, v ktorých sa spoločne stanovujú normy a požiadavky na vysokej úrovni vrátane zásad pre infraštruktúry finančného trhu, ktoré musia centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie, dodržiavať, ako aj normatívne podrobnosti o spôsobe, akým má centrálna protistrana spĺňať uvedené normy a požiadavky na vysokej úrovni. Druhú úroveň tvoria prevádzkové pravidlá centrálnych protistrán. |
(10) |
Kolumbijský finančný trh je výrazne menší než finančný trh, na ktorom pôsobia centrálne protistrany usadené v Únii. Za posledné tri roky predstavoval celkový objem transakcií s mimoburzovými (OTC) derivátmi zúčtovaných v Kolumbii menej než 1 % celkového objemu transakcií s mimoburzovými (OTC) derivátmi zúčtovaných v Únii. Účasťou v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, sú preto zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii vystavení, resp. vystavené podstatne nižším rizikám než pri ich účasti v centrálnych protistranách, ktorým bolo udelené povolenie v Únii. Primárne a sekundárne pravidlá, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, doplnené záväznými prevádzkovými pravidlami, ktorými sa spoločne vykonávajú zásady pre infraštruktúry finančného trhu, primerane zmierňujú nižšiu úroveň rizika, ktorej môžu byť vystavení zúčtovací členovia usadení v Únii a miesta obchodovania usadené v Únii, a preto ich možno vnímať tak, že dosahujú výsledky v oblasti zmierňovania rizika, ktoré sú rovnocenné s takýmito výsledkami sledovanými nariadením (EÚ) č. 648/2012. |
(11) |
Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu Kolumbie zabezpečujú, že centrálne protistrany, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, spĺňajú právne záväzné požiadavky, ktoré sú rovnocenné s požiadavkami stanovenými v hlave IV nariadenia (EÚ) č. 648/2012. |
(12) |
Podľa článku 25 ods. 6 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa vyžaduje, aby právny rámec a rámec dohľadu týkajúce sa centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v tretej krajine, zabezpečovali, aby centrálne protistrany priebežne podliehali účinnému dohľadu a presadzovaniu v tejto krajine. |
(13) |
Podľa článku 6 zákona č. 964 z roku 2005 je SFC splnomocnená vykonávať dohľad nad činnosťou centrálnych protistrán v Kolumbii a monitorovať tieto centrálne protistrany s cieľom zabezpečiť priebežné dodržiavanie primárnych pravidiel a vnútorných pravidiel a postupov centrálnych protistrán. SFC má komplexné právomoci kontrolovať a sankcionovať centrálnu protistranu, ktorej bolo udelené povolenie, vrátane, okrem iného, právomoci požadovať informácie a údaje, vykonávať kontroly na mieste a kontroly na diaľku, ako aj požiadať centrálnu protistranu, ktorej bolo udelené povolenie, aby vykonala opravy, vydávala príkazy a pokyny. V súlade s článkom 53 zákona č. 964 z roku 2005 môže SFC uložiť varovania, pokuty, pozastaviť činnosť alebo odvolať vymenovaných manažérov centrálnej protistrany, ktorej bolo udelené povolenie. Môže takisto pozastaviť činnosť centrálnej protistrany alebo odňať centrálnej protistrane povolenie v prípade porušenia záväznej právnej požiadavky. Centrálne protistrany musia okrem toho aspoň každé tri roky vykonať vlastné posúdenie dodržiavania zásad pre infraštruktúry finančného trhu a predložiť správu, ktorú SFC pravidelne uverejňuje a preskúmava v súlade s jej plánom dohľadu. |
(14) |
Komisia dospela k záveru, že právny rámec a rámec dohľadu vo vzťahu k centrálnym protistranám, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, priebežne zabezpečujú účinný dohľad a presadzovanie práva. |
(15) |
V súlade s článkom 25 ods. 6 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 648/2012 musí právny rámec tretej krajiny zabezpečovať účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie na základe právnej úpravy tretích krajín (ďalej len „centrálne protistrany z tretích krajín“). |
(16) |
V Kolumbii je v súlade s externým obežníkom (External Circular) č. 019 z roku 2022 „rovnocenná centrálna protistrana z tretej krajiny“ centrálnou protistranou pôsobiacou v jurisdikcii, kde SFC zaznamenáva významný súlad so zásadami pre infraštruktúry finančného trhu, ktorá podlieha účinnému dohľadu, pričom existuje dohoda o spolupráci medzi orgánom dohľadu z tretej krajiny a SFC. Centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré SFC uznáva za rovnocenné, sú súčasťou verejného záznamu, ktorý sa posudzuje s cieľom overiť súlad so zásadami pre infraštruktúry finančného trhu. Podľa externého obežníka č. 019 z roku 2022 expozície kolumbijských bánk voči rovnocenným centrálnym protistranám z tretích krajín využívajú preferenčné kapitálové zaobchádzanie, zatiaľ čo expozície voči centrálnym protistranám z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, podliehajú represívnej rizikovej váhe. V praxi je takáto vysoká riziková váha pre centrálne protistrany z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, odrádzajúca a očakáva sa, že sa nájde len veľmi málo kolumbijských bánk, ak vôbec nejaké, ktoré budú zúčtovávať v centrálnych protistranách z tretích krajín, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné. Okrem toho, ak sa kolumbijské banky rozhodnú zúčtovávať v centrálnej protistrane z tretej krajiny, ktorá sa nepovažuje za rovnocennú, vysoká riziková váha by zmierňovala všetky riziká súvisiace s jej expozíciami. Vzhľadom na zaobchádzanie s kapitálom uplatniteľné na expozície voči centrálnym protistranám, ktoré sa nepovažujú za rovnocenné, podľa externého obežníka č. 019 z roku 2022 možno kolumbijský režim považovať za účinný rovnocenný systém uznávania centrálnych protistrán z tretích krajín. |
(17) |
Komisia dospela k záveru, že právny rámec Kolumbie zabezpečuje účinný rovnocenný systém na uznávanie centrálnych protistrán z tretích krajín. |
(18) |
Komisia sa preto domnieva, že právny rámec a rámec dohľadu Kolumbie, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany, spĺňajú podmienky stanovené v článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012. Uvedený právny rámec a rámec dohľadu by sa preto mali považovať za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v uvedenom nariadení. |
(19) |
Toto rozhodnutie vychádza z právne záväzných požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Kolumbii v čase prijatia tohto rozhodnutia. Komisia bude okrem iného na základe informácií Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy poskytovaných podľa článku 25 ods. 6b nariadenia (EÚ) č. 648/2012, naďalej pravidelne monitorovať vývoj právneho rámca a rámca dohľadu, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany v Kolumbii, ako aj plnenie podmienok, na základe ktorých sa prijalo toto rozhodnutie. |
(20) |
Na základe zistení vyplývajúcich z pravidelného alebo osobitného preskúmania môže Komisia kedykoľvek rozhodnúť o zmene alebo zrušení tohto rozhodnutia, najmä ak vývoj ovplyvní podmienky, na základe ktorých sa toto rozhodnutie prijalo. |
(21) |
Na zabezpečenie toho, aby orgán ESMA mohol bezodkladne začať postup uznávania centrálnych protistrán, ktorým bolo udelené povolenie v Kolumbii, by toto rozhodnutie malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr. |
(22) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre cenné papiere, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Na účely článku 25 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 sa právny rámec a rámec dohľadu Kolumbijskej republiky, ktoré sa vzťahujú na centrálne protistrany a ktoré pozostávajú zo zákona č. 964 z roku 2005 doplneného všeobecnými pravidlami a obežníkmi vydanými Finančnou správou (Superintendencia Financiera), považujú za rovnocenné s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 648/2012.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 28. septembra 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1.
(2) Výbor pre platobnú a trhovú infraštruktúru, dokument č. 101 zo 16. apríla 2012.