EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0390R(01)
Corrigendum to Commission Delegated Regulation (EU) 2017/390 of 11 November 2016 supplementing Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on certain prudential requirements for central securities depositories and designated credit institutions offering banking-type ancillary services (OJ L 65, 10.3.2017)
Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/390 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa určitých prudenciálnych požiadaviek na centrálne depozitáre cenných papierov a určené úverové inštitúcie poskytujúce vedľajšie služby bankového typu (Ú. v. EÚ L 65, 10.3.2017)
Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/390 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa určitých prudenciálnych požiadaviek na centrálne depozitáre cenných papierov a určené úverové inštitúcie poskytujúce vedľajšie služby bankového typu (Ú. v. EÚ L 65, 10.3.2017)
C/2018/2982
Ú. v. EÚ L 122, 17.5.2018, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/390/corrigendum/2018-05-17/oj
17.5.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 122/35 |
Korigendum k delegovanému nariadeniu Komisie (EÚ) 2017/390 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa určitých prudenciálnych požiadaviek na centrálne depozitáre cenných papierov a určené úverové inštitúcie poskytujúce vedľajšie služby bankového typu
( Úradný vestník Európskej únie L 65 z 10. marca 2017 )
Na strane 17 v článku 6 ods. 1 písm. a) bode iii):
namiesto:
„iii) |
očakávaný čistý príjem po zdanení za práve uplynulý finančný rok, za ktorý ešte nie sú k dispozícii výsledky auditu;“ |
má byť:
„iii) |
očakávaný čistý príjem po zdanení za predchádzajúci finančný rok, za ktorý ešte nie sú k dispozícii výsledky auditu;“. |
Na strane 32 v článku 26 ods. 1:
namiesto:
„Poskytovateľ bankových služieb centrálneho depozitára musí mať zavedené účinné postupy úhrady vnútrodenného úveru, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odsekoch 2 a 3.“
má byť:
„Poskytovateľ bankových služieb centrálneho depozitára musí mať zavedené účinné postupy úhrady vnútrodenného úveru, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v odseku 2.“