This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0546
Commission Regulation (EC) No 546/2008 of 16 June 2008 on the issuing of import licences for applications lodged during the first seven days of June 2008 under the tariff quota opened by Regulation (EC) No 1399/2007 for meat products originating in Switzerland
Nariadenie Komisie (ES) č. 546/2008 zo 16. júna 2008 o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané počas prvých siedmich dní mesiaca júna 2008 v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1399/2007 pre niektoré mäsové výrobky s pôvodom vo Švajčiarsku
Nariadenie Komisie (ES) č. 546/2008 zo 16. júna 2008 o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané počas prvých siedmich dní mesiaca júna 2008 v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1399/2007 pre niektoré mäsové výrobky s pôvodom vo Švajčiarsku
Ú. v. EÚ L 157, 17.6.2008, p. 92–92
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.6.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 157/92 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 546/2008
zo 16. júna 2008
o vydávaní dovozných povolení pre žiadosti podané počas prvých siedmich dní mesiaca júna 2008 v rámci colnej kvóty otvorenej nariadením (ES) č. 1399/2007 pre niektoré mäsové výrobky s pôvodom vo Švajčiarsku
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2759/75 z 29. októbra 1975 o spoločnej organizácii trhu s bravčovým mäsom (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1399/2007 z 28. novembra 2007, ktorým sa otvára colná kvóta na klobásy, salámy a niektoré mäsové výrobky s pôvodom vo Švajčiarsku a ustanovuje sa jej správa (2), a najmä na jeho článok 5 ods. 5,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 1399/2007 sa otvorili colné kvóty na dovoz niektorých mäsových výrobkov. |
(2) |
Žiadosti o dovozné povolenia podané počas prvých siedmich dní mesiaca júna 2008 na čiastkové obdobie od 1. júla do 30. septembra 2008 nedosahujú množstvá, ktoré sú k dispozícii. Mali by sa preto určiť množstvá, na ktoré neboli podané žiadosti. Tieto množstvá treba pridať k množstvu stanovenému na nasledujúce čiastkové kvótové obdobie, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Množstvo, na ktoré neboli podané žiadosti o dovozné povolenia patriace pod kvótu s poradovým číslom 09.4180 podľa nariadenia (ES) č. 1399/2007, ktoré sa má pridať do čiastkového obdobia od 1. októbra do 31. decembra 2008, je 1 390 000 kg.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 17. júna 2008.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. júna 2008
Za Komisiu
Jean-Luc DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2). Nariadenie (EHS) č. 2759/75 sa nahrádza nariadením (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1) s účinnosťou od 1. júla 2008.
(2) Ú. v. EÚ L 311, 29.11.2007, s. 7.