This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0272
Case C-272/15: Reference for a preliminary ruling from Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) made on 8 June 2015 — Swiss International Air Lines AG v The Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Vec C-272/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené kráľovstvo) 8. júna 2015 – SWISS International Air Lines AG/Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Vec C-272/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené kráľovstvo) 8. júna 2015 – SWISS International Air Lines AG/Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Ú. v. EÚ C 279, 24.8.2015, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.8.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 279/20 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Spojené kráľovstvo) 8. júna 2015 – SWISS International Air Lines AG/Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
(Vec C-272/15)
(2015/C 279/25)
Jazyk konania: angličtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: SWISS International Air Lines AG
Odporcovia: Secretary of State for Energy and Climate Change, Environment Agency
Prejudiciálne otázky
1. |
Je rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 377/2013/EÚ (1) z 24. apríla 2013 (ďalej len „rozhodnutie“) v rozpore so všeobecnou zásadou EÚ týkajúcou sa rovnosti zaobchádzania v tom zmysle, že stanovuje moratórium na požiadavky odovzdávania emisných kvót upravené smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES (2) z 13. októbra 2003 (zmenenou a doplnenou viacerými právnymi nástrojmi vrátane smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/101/ES (3) z 19. novembra 2008), pokiaľ ide o lety medzi štátmi EHP a takmer všetkými štátmi mimo EHP, avšak nerozširuje toto moratórium na lety medzi štátmi EHP a Švajčiarskom? |
2. |
Pokiaľ áno, aké nápravné opatrenie musí byť poskytnuté žalobkyni v postavení spoločnosti SWISS International Airlines AG, ktorá odovzdala emisné kvóty v súvislosti s letmi, ktoré sa uskutočnili v roku 2012 medzi štátmi EHP a Švajčiarskom, aby žalobkyňa znova získala postavenie, v ktorom by sa nachádzala, keby nebola vylúčená z moratória na lety medzi štátmi EHP a Švajčiarskom? Konkrétne:
|
(1) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 377/2013/EÚ z 24. apríla 2013 o dočasnej výnimke zo smernice 2003/87/ES o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 113, 25.4.2013, s. 1).
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/87/ES z 13. októbra 2003 o vytvorení systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v Spoločenstve, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 96/61/ES (text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 275, 25.10.2003, s. 32).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/101/ES z 19. novembra 2008, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/87/ES s cieľom začleniť činnosti leteckej dopravy do systému obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov v rámci Spoločenstva (text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 8, 13.1.2009, s. 3).