EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0332
Case C-332/11: Reference for a preliminary ruling from the Hof van Cassatie van België (Belgium) lodged on 30 June 2011 — Prorail NV v Xpedys NV and Others
Vec C-332/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 30. júna 2011 — ProRail NV/Xpedys NV a i.
Vec C-332/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 30. júna 2011 — ProRail NV/Xpedys NV a i.
Ú. v. EÚ C 269, 10.9.2011, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.9.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 269/31 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 30. júna 2011 — ProRail NV/Xpedys NV a i.
(Vec C-332/11)
2011/C 269/59
Jazyk konania: holandčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Hof van Cassatie
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: ProRail NV
Odporkyne v konaní o kasačnom opravnom prostriedku: Xpedys NV, FAG Kugelfischer GmbH, DB Schenker Rail Nederland NV, Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen NV
Prejudiciálna otázka
Majú sa články 1 a 17 nariadenia Rady (ES) č. 1206/2001 (1) z 28. mája 2001 o spolupráci medzi súdmi členských štátov pri vykonávaní dôkazov v občianskych a obchodných veciach pri zohľadnení okrem iného európskej úpravy uznávania a výkonu súdnych rozhodnutí v občianskych a obchodných veciach a zásady vyjadrenej v článku 33 ods. 1 [nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 (2) z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach], podľa ktorej sa rozhodnutia vydané v členskom štáte uznávajú v ostatných členských štátoch bez osobitného konania, vykladať v tom zmysle, že súd, ktorý nariadi vyšetrovanie súdnym znalcom, ktoré sa má vykonať čiastočne v členskom štáte, v ktorom sídli súd, a čiastočne v inom členskom štáte, musí pred priamym vykonaním poslednej uvedenej časti uplatniť jedine a výlučne metódu stanovenú článkom 17 uvedeného nariadenia, alebo v tom zmysle, že súdny znalec vymenovaný týmto štátom môže byť poverený aj nad rámec ustanovení nariadenia č. 1206/2001 vyšetrovaním, ktoré sa musí čiastočne vykonať v inom členskom štáte Európskej únie?
(1) Ú. v. ES L 174, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 121.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Ú. v. ES L 12, s. 1; Mim. vyd. 19/004, s. 42).