Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AP0403

Oprávnenosť krajín Strednej Ázie podľa rozhodnutia Rady 2006/1016/ES * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 4. septembra 2008 o návrhu rozhodnutia Rady o oprávnenosti krajín strednej Ázie podľa rozhodnutia Rady 2006/1016/ES, ktorým sa Európskej investičnej banke poskytuje záruka Spoločenstva na straty z úverov a záruk za úvery na projekty mimo Spoločenstva (KOM(2008)0172 — C6-0182/2008 — 2008/0067(CNS))

Ú. v. EÚ C 295E, 4.12.2009, pp. 168–171 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.12.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

CE 295/168


Štvrtok 4. septembra 2008
Oprávnenosť krajín Strednej Ázie podľa rozhodnutia Rady 2006/1016/ES *

P6_TA(2008)0403

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 4. septembra 2008 o návrhu rozhodnutia Rady o oprávnenosti krajín strednej Ázie podľa rozhodnutia Rady 2006/1016/ES, ktorým sa Európskej investičnej banke poskytuje záruka Spoločenstva na straty z úverov a záruk za úvery na projekty mimo Spoločenstva (KOM(2008)0172 — C6-0182/2008 — 2008/0067(CNS))

2009/C 295 E/45

(Konzultačný postup)

Európsky parlament,

so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0172),

so zreteľom na článok 181a Zmluvy o ES, v súlade s ktorým Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0182/2008),

so zreteľom na svoje uznesenie z 20. februára 2008 o stratégii Európskej únie pre Strednú Áziu (1),

so zreteľom na stratégiu EÚ pre nové partnerstvo so Strednou Áziou, ktorú prijala Európska rada 21. – 22. júna 2007,

so zreteľom na vec C-155/07, Európsky parlamament/Rada Európskej únie, ktorá je predmetom konania na Súdnom dvore Európskych spoločenstiev,

so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanovisko Výboru pre medzinárodný obchod (A6-0317/2008),

1.

schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.

vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES;

3.

vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu;

4.

žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie;

5.

žiada Komisiu, aby vzala svoj návrh späť v prípade, že rozhodnutie 2006/1016/ES, ktoré je v súčasnosti predmetom konania pred Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev, bude zrušené;

6.

poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU

POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 3a (nové)

 

(3a)

Uznáva sa, že pôžičky EIB v Strednej Ázii by sa mali zameriavať na projekty týkajúce sa dodávky a prepravy energie, ktoré slúžia aj energetickým záujmom Európskej únie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 3b (nové)

 

(3b)

Pokiaľ ide o projekty dodávky a prepravy energie, finančné operácie EIB v Strednej Ázii by mali byť v súlade s politickými cieľmi Európskej únie zameranými na diverzifikáciu energetických zdrojov, plnenie požiadaviek Kjótskeho protokolu a posilnenie ochrany životného prostredia a mali by tieto ciele podporovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 3c (nové)

 

(3c)

Všetky finančné operácie EIB v Strednej Ázii by mali byť v súlade so zahraničnou politikou Európskej únie vrátane špecifických regionálnych cieľov a mali by ich podporovať a mali by prispievať k dosiahnutiu všeobecného cieľa rozvoja a upevňovania demokracie a zásad právneho štátu, k dodržiavaniu ľudských práv a základných slobôd a medzinárodných environmentálnych dohôd, ktorých zmluvnými stranami sú Spoločenstvo alebo jeho členské štáty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 3d (nové)

 

(3d)

EIB by mala zabezpečiť, aby jednotlivé projekty podliehali hodnoteniu vplyvu na udržateľný rozvoj, ktoré by sa uskutočňovalo nezávisle od sponzorov projektov a EIB.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 4

(4)

Makroekonomické podmienky prevládajúce v krajinách strednej Ázie, a najmä situácia v oblasti externých financií a udržateľnosti dlhov, sa za ostatných niekoľko rokov zlepšila v dôsledku silného hospodárskeho rastu a rozvážnej makroekonomickej politiky, a vzhľadom na to by sa im mal umožniť prístup k financovaniu od EIB.

(4)

(4) Makroekonomické podmienky prevládajúce v krajinách strednej Ázie a najmä situácia v oblasti externých financií a udržateľnosti dlhov sa za ostatných niekoľko rokov zlepšili v dôsledku silného hospodárskeho rastu a rozvážnej makroekonomickej politiky, a vzhľadom na to by sa mal týmto krajinám umožniť prístup k financovaniu od EIB. Oprávnenosť na úvery EIB by však mala byť podmienená splnením určitých predpokladov: tieto krajiny musia preukázať jasný pokrok v dodržiavaní zásad právneho štátu, slobody slova a médií, slobodného fungovania mimovládnych organizácií a v plnení rozvojových cieľov milénia, ako sa uvádza v dohodách Európskej únie o partnerstve a spolupráci. Nemali by byť na ne uvalené sankcie Európskej únie za porušovanie ľudských práv a mali by dosiahnuť skutočný pokrok v oblasti ľudských práv, ako to žiada Európsky parlament vo svojom uznesení z 20. februára 2008 o stratégii Európskej únie pre Strednú Áziu (2).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Návrh rozhodnutia

Odôvodnenie 5a (nové)

 

(5a)

Úverová činnosť by mala podporovať cieľ politiky Európskej únie, ktorým je podpora stability v regióne.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Návrh rozhodnutia

Článok 1

Kazachstan, Kirgizsko, Tadžikistan, Turkménsko a Uzbekistan sú oprávnené na financovanie EIB pod zárukou Spoločenstva v súlade s rozhodnutím Rady 2006/1016/ES.

Kazachstan, Kirgizsko, Tadžikistan a Turkménsko sú oprávnené na financovanie EIB pod zárukou Spoločenstva v súlade s rozhodnutím Rady 2006/1016/ES. Uzbekistan bude oprávnený hneď po zrušení sankcií, ktoré naň uvalila Európska únia .

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Návrh rozhodnutia

Článok 1a (nový)

 

Článok 1a

Dohoda o záruke medzi Komisiou a EIB podľa článku 8 rozhodnutia Rady 2006/1016/ES obsahuje podrobné ustanovenia a postupy týkajúce sa záruky Spoločenstva, ako aj podmienky s jasnými kritériami týkajúcimi sa dodržiavania ľudských práv.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Návrh rozhodnutia

Článok 1b (nový)

 

Článok 1b

Na základe informácií od EIB Komisia vypracuje každoročne hodnotenie a správu o finančných operáciách EIB uskutočňovaných podľa tohto rozhodnutia a predloží ich Európskemu parlamentu a Rade. Správa by mala obsahovať hodnotenie, ako finančné operácie EIB prispievajú k dosiahnutiu cieľov vonkajšej politiky Európskej únie, a najmä k dosiahnutiu všeobecného cieľa rozvoja a upevňovania demokracie a zásad právneho štátu, k dodržiavaniu ľudských práv a základných slobôd a medzinárodných environmentálnych dohôd, ktorých zmluvnými stranami sú Spoločenstvo alebo členské štáty.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Návrh rozhodnutia

Článok 1c (nový)

 

Článok 1c

EIB zabezpečí, aby sa rámcové dohody medzi bankou a dotknutými krajinami sprístupnili verejnosti a aby sa včas poskytli primerané a objektívne informácie, ktoré verejnosti umožnia sa v plnom rozsahu podieľať na rozhodovacom procese.


(1)  Prijaté texty, P6_TA(2008)0059.

(2)   Prijaté texty, P6_TA(2008)0059.


Top