This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D0607
Commission Implementing Decision (EU) 2019/607 of 11 April 2019 amending Decision 2009/821/EC as regards the lists of border inspection posts and veterinary units in Traces (notified under document C(2019) 2900) (Text with EEA relevance.)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/607 z 11. apríla 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces [oznámené pod číslom C(2019) 2900] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/607 z 11. apríla 2019, ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces [oznámené pod číslom C(2019) 2900] (Text s významom pre EHP)
C/2019/2900
Ú. v. EÚ L 103, 12.4.2019, pp. 56–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R1014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009D0821 | Odvolanie | príloha I Text | ||
Modifies | 32009D0821 | Doplnenie | príloha I Text | ||
Modifies | 32009D0821 | Nahradenie | príloha I Text | ||
Modifies | 32009D0821 | Odvolanie | príloha II Text |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32019R1014 | 14/12/2019 |
12.4.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 103/56 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/607
z 11. apríla 2019,
ktorým sa mení rozhodnutie 2009/821/ES, pokiaľ ide o zoznamy hraničných inšpekčných staníc a veterinárnych jednotiek v systéme Traces
[oznámené pod číslom C(2019) 2900]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Únie s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 20 ods. 1 a 3,
so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do Spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a najmä na druhú vetu v druhom pododseku jej článku 6 ods. 4 a na jej článok 6 ods. 5,
so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva z tretích krajín (3), a najmä na jej článok 6 ods. 2,
keďže:
(1) |
Spojené kráľovstvo predložilo 29. marca 2017 oznámenie o svojom zámere vystúpiť z Únie podľa článku 50 Zmluvy o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“). Európska rada 22. marca 2019 prijala rozhodnutie (EÚ) 2019/476 (4), ktorým sa predlžuje obdobie podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ po dohode so Spojeným kráľovstvom. V súlade s uvedeným rozhodnutím sa obdobie stanovené v článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ predĺži do 12. apríla 2019, ak dolná snemovňa Spojeného kráľovstva neschváli dohodu o vystúpení do 29. marca 2019. Keďže dohoda o vystúpení nebola schválená do 29. marca 2019, právo Únie sa od 13. apríla 2019 (ďalej len „dátum vystúpenia“) prestane uplatňovať na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve. |
(2) |
Rozhodnutím Komisie 2009/821/ES (5) sa stanovuje zoznam hraničných inšpekčných staníc schválených v súlade so smernicami 91/496/EHS a 97/78/ES a zoznam ústredných, regionálnych a miestnych jednotiek v integrovanom počítačovom veterinárnom systéme (Traces). Tieto zoznamy sú stanovené v prílohe I a prílohe II k uvedenému rozhodnutiu. |
(3) |
Na základe návrhu Belgicka by sa schválenie hraničných inšpekčných staníc v prístave mesta Antverpy a prístave mesta Zeebrugge malo rozšíriť aj na nebalené výrobky určené na ľudskú spotrebu. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Na základe návrhu Dánska by sa malo na hraničnej inšpekčnej stanici v prístave mesta Esbjerg uviesť do zoznamu nové inšpekčné stredisko na kontrolu balených výrobkov. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Na základe návrhu Írska by sa schválenie hraničnej inšpekčnej stanice v prístave mesta Dublin malo rozšíriť na zvieratá a nebalené výrobky určené na ľudskú spotrebu a mala by sa schváliť nová hraničná inšpekčná stanica v prístave mesta Rosslare pre zvieratá a výrobky. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Na základe návrhu Španielska by sa mala schváliť nová hraničná inšpekčná stanica v prístave mesta Ferrol pre balené výrobky. Okrem toho by sa malo zrušiť pozastavenie hraničnej inšpekčnej stanice v prístave mesta Santander a jedno z inšpekčných stredísk hraničnej inšpekčnej stanice v prístave mesta Vigo. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Na základe návrhu Francúzska by sa pre určité kategórie výrobkov alebo určité kategórie zvierat mali schváliť nové hraničné inšpekčné stanice v prístave mesta Caen-Ouistreham, v prístave a na železnici mesta Calais a v prístavoch miest Cherbourg, Dieppe, Roscoff a Saint-Malo. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(8) |
Na základe návrhu Holandska by sa malo na hraničnej inšpekčnej stanici v prístave mesta Rotterdam uviesť do zoznamu nové inšpekčné stredisko na kontrolu balených výrobkov určených na ľudskú spotrebu. Zoznam zápisov pre uvedený členský štát stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Toto rozhodnutie by sa malo uplatňovať od 13. apríla 2019 s výnimkou prípadu, že právo Únie sa bude na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a v ňom naďalej uplatňovať aj v uvedenom dátume. |
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 13. apríla 2019.
Ak sa však právo Únie bude na Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska a v ňom naďalej uplatňovať aj v uvedenom dátume, toto rozhodnutie sa uplatňovať nebude.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 11. apríla 2019
Za Komisiu
Jyrki KATAINEN
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Rozhodnutie Európskej rady (EÚ) 2019/476 prijaté po dohode so Spojeným kráľovstvom z 22. marca 2019, ktorým sa predlžuje lehota podľa článku 50 ods. 3 Zmluvy o EÚ (Ú. v. EÚ L 80 I, 22.3.2019, s. 1).
(5) Rozhodnutie Komisie 2009/821/ES z 28. septembra 2009, ktorým sa zostavuje zoznam schválených hraničných inšpekčných staníc, ustanovujú určité pravidlá o inšpekciách vykonávaných veterinárnymi odborníkmi Komisie a ustanovujú veterinárne jednotky v TRACES (Ú. v. EÚ L 296, 12.11.2009, s. 1).
PRÍLOHA
Prílohy I a II k rozhodnutiu 2009/821/ES sa menia takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
V prílohe II sa časť týkajúca sa Spojeného kráľovstva vypúšťa. |