This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0172
Commission Regulation (EU) 2017/172 of 1 February 2017 amending Regulation (EU) No 142/2011 as regards parameters for the transformation of animal by-products into biogas or compost, conditions for imports of petfood and for the export of processed manure (Text with EEA relevance. )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/172 z 1. februára 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o parametre transformácie vedľajších živočíšnych produktov na bioplyn alebo kompost, podmienky na dovoz krmiva pre spoločenské zvieratá a na vývoz spracovaného hnoja (Text s významom pre EHP )
Nariadenie Komisie (EÚ) 2017/172 z 1. februára 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o parametre transformácie vedľajších živočíšnych produktov na bioplyn alebo kompost, podmienky na dovoz krmiva pre spoločenské zvieratá a na vývoz spracovaného hnoja (Text s významom pre EHP )
C/2017/0445
Ú. v. EÚ L 28, 2.2.2017, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011R0142 | Nahradenie | príloha V kapitola III SECTION 3 bod 2 | 22/02/2017 | |
Modifies | 32011R0142 | Nahradenie | príloha XIV kapitola II SECTION 1 TABL 2 bod 12 | 22/02/2017 | |
Modifies | 32011R0142 | Doplnenie | príloha XIV kapitola V | 22/02/2017 | |
Modifies | 32011R0142 | Doplnenie | článok 25 očíslovaný odsek 4 | 22/02/2017 |
2.2.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 28/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/172
z 1. februára 2017,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o parametre transformácie vedľajších živočíšnych produktov na bioplyn alebo kompost, podmienky na dovoz krmiva pre spoločenské zvieratá a na vývoz spracovaného hnoja
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 písm. c), článok 27 písm. g), článok 41 ods. 3 a článok 43 ods. 3 druhý pododsek,
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (EÚ) č. 142/2011 (2) sa stanovujú pravidlá vykonávania nariadenia (ES) č. 1069/2009 vrátane parametrov transformácie vedľajších živočíšnych produktov na bioplyn alebo kompost, podmienok uvádzania na trh dovezeného krmiva pre spoločenské zvieratá a pravidlá na vývoz materiálov kategórie 2. |
(2) |
V prílohe V k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa stanovujú normy na transformáciu vedľajších živočíšnych produktov na bioplyn a kompost. V súlade s prílohou V kapitolou III oddielom 2 bodom 3 písm. b) príslušný orgán môže za určitých podmienok schváliť osobitné požiadavky okrem tých, ktoré sú stanovené v kapitole III. |
(3) |
Rezíduá digescie a kompost by sa však v takýchto prípadoch mali uvádzať na trh iba v členskom štáte, kde boli povolené alternatívne parametre transformácie. S cieľom poskytnúť príslušnému orgánu potrebnú flexibilitu v rámci spôsobu regulovania bioplynových staníc a kompostovacích zariadení uvedených v kapitole III oddiele 2 bode 3 prílohy V k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011, je vhodné vyňať z noriem stanovených v kapitole III oddiele 3 bode 2 tie rezíduá digescie a kompost, pri ktorých už členský štát povolil alternatívne parametre transformácie. Príloha V k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(4) |
Členské štáty môžu povoliť dovoz vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov len zo schválených tretích krajín. Členské štáty môžu povoliť dovoz surového krmiva pre spoločenské zvieratá získaného z vedľajších produktov rybolovu z krajín mimo EÚ, z ktorých je povolený dovoz produktov rybolovu určených na ľudskú spotrebu v súlade s prílohou II k rozhodnutiu Komisie 2006/766/ES (3). Neplatí to pre dovoz spracovaného krmiva pre spoločenské zvieratá získaného z vedľajších produktov rybolovu. V tejto súvislosti dovoz spracovaného krmiva pre spoločenské zvieratá získaného z vedľajších produktov rybolovu podlieha prísnejším podmienkam ako dovoz surového krmiva pre spoločenské zvieratá získaného z vedľajších produktov rybolovu. Je vhodné povoliť dovoz spracovaného krmiva pre spoločenské zvieratá pochádzajúceho z vedľajších produktov rybolovu zo všetkých krajín mimo EÚ, z ktorých je povolený dovoz surového krmiva pre spoločenské zvieratá získaného z vedľajších produktov rybolovu. Tabuľka 2 v oddiele 1 v kapitole II prílohy XIV k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
Vývoz spracovaného hnoja určeného na spálenie alebo likvidáciu na skládkach je zakázaný. V súlade s článkom 43 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1069/2009 však vývoz uvedeného materiálu na použitie v bioplynových staniciach alebo kompostovacích zariadeniach môže byť povolený za predpokladu, že cieľová krajina je členom Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD). S cieľom umožniť vývoz spracovaného hnoja a organických hnojív obsahujúcich výlučne spracovaný hnoj je vhodné stanoviť pravidlá na vývoz uvedených produktov na účely iné ako spálenie, skládkovanie alebo využitie v bioplynových staniciach alebo kompostovacích zariadeniach v krajinách, ktoré nie sú členmi OECD. Uvedenými pravidlami by sa mali stanoviť požiadavky, ktoré budú prinajmenšom rovnocenné požiadavkám na uvádzanie na trh spracovaného hnoja a organických hnojív obsahujúcich výlučne spracovaný hnoj. Príloha XIV k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 25 nariadenia (EÚ) č. 142/2011 sa dopĺňa tento odsek:
„4. Pravidlá stanovené v kapitole V prílohy XIV sa uplatňujú na vývoz odvodených produktov uvedených v danej prílohe z Únie.“
Článok 2
Prílohy V a XIV k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa menia v súlade s textom uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. februára 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
(3) Rozhodnutie Komisie 2006/766/ES zo 6. novembra 2006, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov a produktov rybolovu (Ú. v. EÚ L 320, 18.11.2006, s. 53).
PRÍLOHA
Prílohy V a XIV k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa menia takto:
1. |
V prílohe V kapitole III oddiele 3 sa bod 2 nahrádza takto:
|
2. |
Príloha XIV sa mení takto:
|