This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R0118
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/118 of 5 September 2016 establishing fisheries conservation measures for the protection of the marine environment in the North Sea
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/118 z 5. septembra 2016, ktorým sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany morského prostredia v Severnom mori
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/118 z 5. septembra 2016, ktorým sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany morského prostredia v Severnom mori
C/2016/5549
Ú. v. EÚ L 19, 25.1.2017, p. 10–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/08/2023
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32017R1180 | Nahradenie | príloha II | 24/07/2017 | |
Modified by | 32017R1180 | Nahradenie | príloha I | 24/07/2017 | |
Modified by | 32017R1180 | Nahradenie | príloha III | 24/07/2017 | |
Modified by | 32017R1180 | Nahradenie | článok 6 | 24/07/2017 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha I bod 1(8) | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha I bod 1(9) | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha IV | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Nahradenie | článok 2 | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha II bod 2(25) | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha V | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha II bod 2(26) | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Doplnenie | príloha II bod 2(27) | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Nahradenie | článok 3 | 11/07/2022 | |
Modified by | 32022R0952 | Nahradenie | článok 5 | 11/07/2022 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha II bod 2(28.az) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 6 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(11) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 5 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(11.az) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 4 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(13.az) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(12) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(13) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 3 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha II bod 2(28) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(10.b) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(10.a) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 1 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(12.az) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Nahradenie | článok 2 | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha VI | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R0340 | Doplnenie | príloha I bod 1(10.az) | 08/03/2023 | |
Modified by | 32023R1609 | Doplnenie | článok 3 očíslovaný odsek 1 písmeno (d) | 09/08/2023 | |
Modified by | 32023R1609 | Nahradenie | príloha I bod 1(11) písmeno (c) | 09/08/2023 | |
Modified by | 32023R1609 | Nahradenie | príloha VI bod 4(3) písmeno A písmeno (c) | 09/08/2023 | |
Modified by | 32023R1609 | Nahradenie | príloha VI bod 4(3) písmeno B písmeno (c) | 09/08/2023 |
25.1.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 19/10 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/118
z 5. septembra 2016,
ktorým sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany morského prostredia v Severnom mori
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
keďže:
(1) |
Podľa článku 11 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 možno prijímať opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov, ktoré sú nevyhnutné na splnenie povinností členských štátov podľa právnych predpisov Únie v oblasti životného prostredia vrátane článku 6 smernice Rady 92/43/EHS (2) a článku 13 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES (3). |
(2) |
V článku 6 smernice 92/43/EHS sa vyžaduje, aby členské štáty zaviedli potrebné ochranné opatrenia pre osobitné chránené územia, ktoré zodpovedajú ekologickým požiadavkám typov prirodzených biotopov a druhov vyskytujúcich sa v týchto lokalitách. Od členských štátov sa takisto vyžaduje, aby v osobitných chránených územiach podnikli primerané kroky na predchádzanie poškodeniu prirodzených biotopov a biotopov druhov, ako aj podstatnému rušeniu druhov, pre ktoré boli tieto územia označené za chránené. |
(3) |
Podľa článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES majú členské štáty prijať programy opatrení zahŕňajúce opatrenia priestorovej ochrany, ktoré budú prínosom pre zosúladené a reprezentatívne siete morských chránených oblastí a budú primerane prihliadať na diverzitu ekosystémov, ktoré ich tvoria, napríklad osobitné chránené územia podľa smernice o biotopoch, osobitne chránené územia podľa smernice o vtákoch (4), ako aj morské chránené oblasti, ako ich schválilo Spoločenstvo alebo dotknuté členské štáty v rámci medzinárodných alebo regionálnych dohôd, ktorých sú zmluvnými stranami. |
(4) |
Dánsko sa domnieva, že na účely súladu s článkom 6 smernice 92/43/EHS sa musia prijať ochranné opatrenia v určitých oblastiach, ktoré patria pod jeho zvrchovanosť v Kattegate v Severnom mori. Ak takéto nevyhnutné opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov ovplyvňujú rybolov iných členských štátov, príslušné členské štáty môžu predložiť tieto opatrenia v spoločných odporúčaniach Komisii. |
(5) |
Dánsko, Nemecko a Švédsko majú priamy hospodársky záujem na rybolove, ktorý bude dotknutý takýmito opatreniami. V súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Dánsko poskytlo Nemecku príslušné informácie o požadovaných opatreniach vrátane ich odôvodnenia, vedeckých dôkazov na ich podporu a podrobností o ich praktickom vykonávaní a presadzovaní. |
(6) |
Po konzultácii s poradnou radou pre Severné more Dánsko, Nemecko a Švédsko predložili Komisii 13. marca 2015 dve spoločné odporúčania na opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť útesové štruktúry v troch dánskych lokalitách sústavy Natura 2000 v Kattegate v Severnom mori a v siedmich lokalitách v Baltskom mori. Zahŕňajú zákaz rybolovných činností pomocou výstroja vlečeného po dne v zónach útesov (biotop typu 1 170) a zákaz všetkých rybolovných činností v zónach bublinových útesov (v rámci biotopu typu 1 180). |
(7) |
Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (ďalej len „STECF“) (5) uviedol vo svojom vedeckom odporúčaní zo 17. apríla 2015, že ciele ochrany v osobitných chránených oblastiach uvedených v spoločných odporúčaniach nemožno plne dosiahnuť bez primeraných opatrení na predchádzanie rybolovnej činnosti v týchto oblastiach. |
(8) |
STECF poukázal na určité obavy, pokiaľ ide o kontrolu a presadzovanie ochranných opatrení, a domnieva sa, že by mohli byť vhodné ďalšie kontrolné opatrenia. V súlade s článkom 5 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (6) sú členské štáty povinné prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané zdroje a zriadiť štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej rybárskej politiky (SRP). To môže zahŕňať opatrenia, ako napr. požiadavku, aby všetky dotknuté plavidlá predkladali údaje o polohe zo systému monitorovania plavidiel (VMS) častejšie alebo aby sa s cieľom rozptýliť obavy STECF príslušné oblasti určili vo vnútroštátnom kontrolnom systéme na základe riadenia rizík za vysoko rizikové. |
(9) |
Komisia prijala 25. júna 2015 delegované nariadenie (EÚ) 2015/1778 (7) s cieľom zaviesť opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany príslušných zón útesov v Baltskom mori a prielive Kattegat. |
(10) |
Delegovaným nariadením (EÚ) 2015/1778 sa stanovil zákaz loviť výstrojom vlečeným po dne v príslušných oblastiach útesov v Baltskom mori a Kattegate, pretože tento rybolov má negatívny vplyv na biotopy útesov a ovplyvňuje štruktúry aj biodiverzitu týchto útesov. |
(11) |
Okrem toho sa týmto nariadením zakazujú všetky rybolovné činnosti v príslušných oblastiach bublinových útesov v Kattegate, pretože bublinové útesy sú mimoriadne krehké štruktúry a akýkoľvek fyzický vplyv je hrozbou pre stav ich ochrany. |
(12) |
Bolo vhodné zabezpečiť posúdenie opatrení stanovených uvedeným nariadením, najmä pokiaľ ide o kontrolu dodržiavania zákazov rybolovu. |
(13) |
Švédsko sa momentálne domnieva, že na účely dodržania článku 6 smernice 92/43/EHS a článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES sa musia prijať ochranné opatrenia v určitých oblastiach, ktoré patria pod jeho zvrchovanosť a právomoc v Skagerraku v Severnom mori. |
(14) |
Dánsko, Nemecko a Švédsko majú priamy hospodársky záujem na rybolove, ktorý bude dotknutý takýmito opatreniami. V súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Švédsko poskytlo Dánsku a Nemecku príslušné informácie o požadovaných opatreniach vrátane ich odôvodnenia, vedeckých dôkazov na ich podporu a podrobností o ich praktickom vykonávaní a presadzovaní. |
(15) |
Po konzultácii s poradnou radou pre Severné more Dánsko, Nemecko a Švédsko predložili 10. júna 2016 Komisii ďalšie spoločné odporúčanie na opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť útesové štruktúry, depresné útvary, perovníky a spoločenstvá rôznorodých zahrabávajúcich sa živočíchov v oblasti Bratten, ktorá sa nachádza v Skagerraku. Týmito opatreniami by sa zakázali rybolovné činnosti vo viacerých oblastiach. |
(16) |
Vzhľadom na väčšie ťažkosti pri kontrole rybolovných činností a na minimálny pelagický rybolov treba v oblasti Bratten zakázať všetky rybolovné činnosti v príslušných oblastiach útesov. |
(17) |
S cieľom zabezpečiť primeranú kontrolu rybolovných činností v chránenej morskej oblasti Bratten by mali byť všetky rybárske plavidlá počas svojej prítomnosti v oblasti Bratten vybavené automatickým identifikačným systémom (AIS) a tento systém by mali udržiavať v prevádzke tak, aby okolo uzavretých oblastí vznikla výstražná zóna. |
(18) |
Výbor STECF (8) vo svojom vedeckom odporúčaní z 8. júla 2016 uvádza, že navrhované ciele ochrany v chránenej morskej oblasti Bratten, kde sa nachádzajú útesy, depresné útvary a ohrozené druhy, nemožno plne dosiahnuť bez primeraných opatrení na predchádzanie rybolovnej činnosti v týchto oblastiach. |
(19) |
Výbor STECF však konštatuje, že navrhované hranice zón so zákazom rybolovu sú umiestnené v tesnej blízkosti útesov a nezahŕňajú nárazníkovú zónu vymedzenú v súlade s usmerneniami ICES. STECF sa domnieva, že nárazníkové zóny sú užitočné na účely ochrany a kontrolovateľnosti, pričom koridory vymedzené v návrhu sa zdajú byť veľmi malé. Okrem toho je v oblasti č. 14 len veľmi málo citlivých biotopov a dôvodom jej uzavretia, ktoré schválili všetky zúčastnené strany, je predovšetkým prevencia, aby sa predišlo budúcemu zvýšeniu rybolovného tlaku na hlbokomorské dno. |
(20) |
V nadväznosti na nové spoločné odporúčanie predložené 10. júna 2016 je vhodné zrušiť delegované nariadenie (EÚ) 2015/1778 a preskupiť príslušné ochranné opatrenia podľa morskej oblasti do dvoch rôznych právnych nástrojov. |
(21) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať iba na Severné more a malo by zahŕňať ochranné opatrenia, ktoré sú v súčasnosti platné v Kattegate, a ochranné opatrenia navrhnuté pre oblasť Bratten v spoločnom odporúčaní z 10. júna 2016. |
(22) |
Ochranné opatrenia, ktoré sú v súčasnosti platné v Baltskom mori, by sa mali zahrnúť do samostatného nového nariadenia. |
(23) |
Opatreniami na ochranu rybolovných zdrojov zavedenými týmto nariadením nie sú dotknuté žiadne ďalšie existujúce alebo budúce riadiace opatrenia zamerané na ochranu príslušných lokalít vrátane opatrení na ochranu rybolovných zdrojov, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. Týmto nariadením sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov potrebné na splnenie povinností podľa článku 6 smernice 92/43/EHS a článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES.
2. Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske plavidlá v Severnom mori.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa okrem vymedzenia pojmov uvedených v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, článku 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 404/2011 (9) uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a) |
„výstroj vlečený po dne“ je ktorýkoľvek z týchto výstrojov: vlečná sieť na lov pri dne, vlečná sieť s rozperným rahnom, vlečná sieť s vodiacimi štítmi na lov pri dne, dvojitá vlečná sieť s vodiacimi štítmi, párová vlečná sieť na lov pri dne, vlečná sieť na homáre, vlečná sieť na krevety, záťahová sieť, dánska záťahová sieť, škótska záťahová sieť, záťahová sieť ovládaná z člnu alebo plavidla a dredž; |
b) |
„oblasti 1“ sú geografické oblasti ohraničené loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84; |
c) |
„oblasti 2“ sú geografické oblasti ohraničené loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84; |
d) |
„Bratten“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84. |
e) |
„príslušné členské štáty“ sú Dánsko, Nemecko a Švédsko. |
Článok 3
Zákaz rybolovu
1. V oblastiach 1 sa zakazuje vykonávanie všetkých rybolovných činností s výstrojom vlečeným po dne. Rybárske plavidlá, ktoré majú na palube akýkoľvek výstroj vlečený po dne, môžu vykonávať rybolovné činnosti v oblastiach 1 s použitím iných typov výstroja než je výstroj vlečený po dne za predpokladu, že výstroj vlečený po dne bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
2. V oblastiach 2 sa zakazuje vykonávanie všetkých rybolovných činností.
Článok 4
Tranzit
1. Rybárske plavidlá, ktoré majú na palube akýkoľvek výstroj vlečený po dne, môžu prechádzať cez oblasti 1 za predpokladu, že výstroj vlečený po dne bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
2. Rybárske plavidlá môžu prechádzať cez oblasti 2 za predpokladu, že každý výstroj prevážaný na palube bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Článok 5
Automatický identifikačný systém
Všetky rybárske plavidlá prítomné v oblasti Bratten musia mať a udržiavať v prevádzke automatický identifikačný systém, ktorý spĺňa výkonnostné normy stanovené v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009.
Článok 6
Preskúmanie
1. Príslušné členské štáty posúdia do 30. júna 2017 vykonávanie opatrení stanovených v článku 3 a 4 vrátane kontroly dodržiavania zákazov rybolovu uplatniteľných v:
a) |
oblastiach 1 a |
b) |
týchto oblastiach 2:
|
2. Príslušné členské štáty predložia Komisii súhrnnú správu o preskúmaní do 31. júla 2017.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. septembra 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.
(2) Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii) (Ú. v. EÚ L 164, 25.6.2008, s. 19).
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).
(5) http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf.
(6) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
(7) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1778 z 25. júna 2015, ktorým sa zavádzajú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť zóny útesov vo vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť Dánska v Baltskom mori a prielive Kattegat (Ú. v. EÚ L 259, 6.10.2015, s. 5).
(8) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1471816/2016-07_STECF+PLEN+16-02_JRCxxx.pdf
(9) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).
PRÍLOHA I
Súradnice oblastí 1
1. Herthas Flak
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1S |
57° 39,422′ |
10° 49,118′ |
2S |
57° 39,508′ |
10° 49,602′ |
3S |
57° 39,476′ |
10° 49,672′ |
4S |
57° 39,680′ |
10° 50,132′ |
5S |
57° 39,312′ |
10° 50,813′ |
6S |
57° 39,301′ |
10° 51,290′ |
7S |
57° 38,793′ |
10° 52,365′ |
8S |
57° 38,334′ |
10° 53,201′ |
9S |
57° 38,150′ |
10° 52,931′ |
10S |
57° 38,253′ |
10° 52,640′ |
11S |
57° 37,897′ |
10° 51,936′ |
12S |
57° 38,284′ |
10° 51,115′ |
13S |
57° 38,253′ |
10° 50,952′ |
14S |
57° 38,631′ |
10° 50,129′ |
15S |
57° 39,142′ |
10° 49,201′ |
16S |
57° 39,301′ |
10° 49,052′ |
17S |
57° 39,422′ |
10° 49,118′ |
2. Læsø Trindel a Tønneberg Banke
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1S |
57° 25,045′ |
11° 06,757′ |
2S |
57° 26,362′ |
11° 06,858′ |
3S |
57° 27,224′ |
11° 09,239′ |
4S |
57° 26,934′ |
11° 10,026′ |
5S |
57° 27,611′ |
11° 10,938′ |
6S |
57° 28,053′ |
11° 11,000′ |
7S |
57° 28,184′ |
11° 11,547′ |
8S |
57° 28,064′ |
11° 11,808′ |
9S |
57° 28,843′ |
11° 13,844′ |
10S |
57° 29,158′ |
11° 15,252′ |
11S |
57° 29,164′ |
11° 16,861′ |
12S |
57° 29,017′ |
11° 17,266′ |
13S |
57° 29,080′ |
11° 17,597′ |
14S |
57° 28,729′ |
11° 18,494′ |
15S |
57° 28,486′ |
11° 18,037′ |
16S |
57° 28,258′ |
11° 18,269′ |
17S |
57° 27,950′ |
11° 18,239′ |
18S |
57° 27,686′ |
11° 18,665′ |
19S |
57° 27,577′ |
11° 18,691′ |
20S |
57° 27,525′ |
11° 18,808′ |
21S |
57° 27,452′ |
11° 18,837′ |
22S |
57° 27,359′ |
11° 18,818′ |
23S |
57° 26,793′ |
11° 17,929′ |
24S |
57° 27,984′ |
11° 15,500′ |
25S |
57° 27,676′ |
11° 14,758′ |
26S |
57° 25,998′ |
11° 17,309′ |
27S |
57° 25,946′ |
11° 17,488′ |
28S |
57° 26,028′ |
11° 17,555′ |
29S |
57° 26,060′ |
11° 17,819′ |
30S |
57° 26,011′ |
11° 18,360′ |
31S |
57° 25,874′ |
11° 18,666′ |
32S |
57° 25,683′ |
11° 18,646′ |
33S |
57° 25,417′ |
11° 18,524′ |
34S |
57° 25,377′ |
11° 18,408′ |
35S |
57° 25330′ |
11° 18,039′ |
36S |
57° 25,175′ |
11° 17,481′ |
37S |
57°24,928′ |
11° 17,579′ |
38S |
57° 24,828′ |
11° 17,366′ |
39S |
57° 24,891′ |
11° 17,049′ |
40S |
57° 25,128′ |
11° 17,118′ |
41S |
57° 25,249′ |
11° 16,721′ |
42S |
57° 25,211′ |
11° 16,592′ |
43S |
57° 25,265′ |
11° 16,162′ |
44S |
57° 25,170′ |
11° 15,843′ |
45S |
57° 25,245′ |
11° 15,562′ |
46S |
57° 25,208′ |
11° 15,435′ |
47S |
57° 25,278′ |
11° 15,083′ |
48S |
57° 25,462′ |
11° 15,059′ |
49S |
57° 25,517′ |
11° 15,007′ |
50S |
57° 25,441′ |
11° 14,613′ |
51S |
57° 25,610′ |
11° 14,340′ |
52S |
57° 25,630′ |
11° 14,119′ |
53S |
57° 25,629′ |
11° 13,827′ |
54S |
57° 25,738′ |
11° 13,658′ |
55S |
57° 25,610′ |
11° 13,392′ |
56S |
57° 25,625′ |
11° 13,176′ |
57S |
57° 25,933′ |
11° 12,379′ |
58S |
57° 25,846′ |
11° 11,959′ |
59S |
57° 25,482′ |
11° 12,956′ |
60S |
57° 25,389′ |
11° 13,083′ |
61S |
57° 25,221′ |
11° 13,212′ |
62S |
57° 25,134′ |
11° 13,221′ |
63S |
57° 25,031′ |
11° 13,077′ |
64S |
57° 25,075′ |
11° 12,751′ |
65S |
57° 24,817′ |
11° 12,907′ |
66S |
57° 24,747′ |
11° 12,862′ |
67S |
57° 24,616′ |
11° 13,229′ |
68S |
57° 24,549′ |
11° 13,240′ |
69S |
57° 24,347′ |
11° 13,093′ |
70S |
57° 24,256′ |
11° 13,288′ |
71S |
57° 24,145′ |
11° 13,306′ |
72S |
57° 24,051′ |
11° 13,138′ |
73S |
57° 23,818′ |
11° 13,360′ |
74S |
57° 23,649′ |
11° 13,280′ |
75S |
57° 23,553′ |
11° 13,260′ |
76S |
57° 23,432′ |
11° 13,088′ |
77S |
57° 23,416′ |
11° 12,861′ |
78S |
57° 23,984′ |
11° 09,081′ |
79S |
57° 25,045′ |
11° 06,757′ |
3. Lysegrund
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1S |
56° 19,367′ |
11° 46,017′ |
2S |
56° 18,794′ |
11° 48,153′ |
3S |
56° 17,625′ |
11° 48,541′ |
4S |
56° 17,424′ |
11° 48,117′ |
5S |
56° 17,864′ |
11° 47,554′ |
6S |
56° 17,828′ |
11° 47,265′ |
7S |
56° 17,552′ |
11° 47,523′ |
8S |
56° 17,316′ |
11° 47,305′ |
9S |
56° 17,134′ |
11° 47,260′ |
10S |
56° 16,787′ |
11° 46,753′ |
11S |
56° 16,462′ |
11° 46,085′ |
12S |
56° 16,455′ |
11° 43,620′ |
13S |
56° 17,354′ |
11° 42,671′ |
14S |
56° 18,492′ |
11° 42,689′ |
15S |
56° 18,950′ |
11° 41,823′ |
16S |
56° 19,263′ |
11° 41,870′ |
17S |
56° 19,802′ |
11° 40,939′ |
18S |
56° 19,989′ |
11° 41,516′ |
19S |
56° 18,967′ |
11° 43,600′ |
20S |
56° 19,460′ |
11° 44,951′ |
21S |
56° 19,367′ |
11° 46,017′ |
PRÍLOHA II
Súradnice oblastí 2
1. Zóna bublinových útesov Herthas Flak
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1B |
57° 38,334′ |
10° 53,201′ |
2B |
57° 38,150′ |
10° 52,931′ |
3B |
57° 38,253′ |
10° 52,64′ |
4B |
57° 38,237′ |
10° 52,15′ |
5B |
57° 38,32′ |
10° 51,974′ |
6B |
57° 38,632′ |
10° 51,82′ |
7B |
57° 38,839′ |
10° 52,261′ |
8B |
57° 38,794′ |
10° 52,36′ |
9B |
57° 38,334′ |
10° 53,201′ |
2. Zóna bublinových útesov Læsø Trindel a Tønneberg Banke
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1B |
57° 27,496′ |
11° 15,033′ |
2 B |
57° 25,988′ |
11° 17,323′ |
3 B |
57° 25,946′ |
11° 17,488′ |
4 B |
57° 25,417′ |
11° 18,524′ |
5 B |
57° 25,377′ |
11° 18,408′ |
6 B |
57° 25,346′ |
11° 18,172′ |
7 B |
57° 25330′ |
11° 18,039′ |
8 B |
57° 25,175′ |
11° 17,481′ |
9 B |
57°24,928′ |
11° 17,579′ |
10 B |
57° 24,828′ |
11° 17,366′ |
11 B |
57° 24,891′ |
11° 17,049′ |
12 B |
57° 25,128′ |
11° 17,118′ |
13 B |
57° 25,249′ |
11° 16,721′ |
14 B |
57° 25,211′ |
11° 16,592′ |
15 B |
57° 25,263′ |
11° 16,177′ |
16 B |
57° 25,170′ |
11° 15,843′ |
17 B |
57° 25,240′ |
11° 15,549′ |
18 B |
57° 26,861′ |
11° 15,517′ |
19 B |
57° 26,883′ |
11° 14,998′ |
20 B |
57° 27,496′ |
11° 15,033′ |
3. BRATTEN 1
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1.1 |
58,54797 |
10,61234 |
58° 32,87790′ |
10° 36,74060′ |
1,2 |
58,54242 |
10,59708 |
58° 32,54500′ |
10° 35,82450′ |
1,3 |
58,57086 |
10,57829 |
58° 34,25170′ |
10° 34,69750′ |
1,4 |
58,57113 |
10,58584 |
58° 34,26810′ |
10° 35,15060′ |
4. BRATTEN 2
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
2,1 |
58,58333 |
10,70000 |
58° 35,00000′ |
10° 42,00000′ |
2,2 |
58,56370 |
10,70000 |
58° 33,82200′ |
10° 42,00000′ |
2,3 |
58,56834 |
10,68500 |
58° 34,10000′ |
10° 41,10000′ |
2,4 |
58,58333 |
10,67333 |
58° 35,00000′ |
10° 40,40000′ |
5. BRATTEN 3
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
3,1 |
58,55448 |
10,66622 |
58° 33,26910′ |
10° 39,97320′ |
3,2 |
58,53817 |
10,65876 |
58° 32,29020′ |
10° 39,52570′ |
3,3 |
58,56064 |
10,62589 |
58° 33,63840′ |
10° 37,55310′ |
3,4 |
58,58333 |
10,60196 |
58° 35,00000′ |
10° 36,11730′ |
3,5 |
58,58333 |
10,64007 |
58° 35,00000′ |
10° 38,40390′ |
6. BRATTEN 4
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
4,1 |
58,41829 |
10,56322 |
58° 25,09750′ |
10° 33,79350′ |
4,2 |
58,44104 |
10,54711 |
58° 26,46240′ |
10° 32,82670′ |
4,3 |
58,46111 |
10,53893 |
58° 27,66680′ |
10° 32,33610′ |
4,4 |
58,49248 |
10,55864 |
58° 29,54890′ |
10° 33,51860′ |
4,5 |
58,47846 |
10,58575 |
58° 28,70790′ |
10° 35,14500′ |
4,6 |
58,45570 |
10,60806 |
58° 27,34200′ |
10° 36,48350′ |
4,7 |
58,42942 |
10,58963 |
58° 25,76550′ |
10° 35,37770′ |
7. BRATTEN 5
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
5,1 |
58,46216 |
10,62166 |
58° 27,72940′ |
10° 37,29940′ |
5,2 |
58,48256 |
10,59473 |
58° 28,95350′ |
10° 35,68400′ |
5,3 |
58,50248 |
10,58245 |
58° 30,14850′ |
10° 34,94690′ |
5,4 |
58,50213 |
10,61104 |
58° 30,12770′ |
10° 36,66250′ |
5,5 |
58,47972 |
10,63392 |
58° 28,78320′ |
10° 38,03540′ |
8. BRATTEN 6
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
6,1 |
58,45450 |
10,49373 |
58° 27,26970′ |
10° 29,62370′ |
6,2 |
58,46727 |
10,47881 |
58° 28,03640′ |
10° 28,72850′ |
6,3 |
58,48976 |
10,46582 |
58° 29,38550′ |
10° 27,94900′ |
6,4 |
58,49126 |
10,47395 |
58° 29,47550′ |
10° 28,43730′ |
6,5 |
58,47369 |
10,50004 |
58° 28,42150′ |
10° 30,00260′ |
6,6 |
58,45435 |
10,49995 |
58° 27,26080′ |
10° 29,99710′ |
9. BRATTEN 7A
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
7A.1 |
58,42132 |
10,53168 |
58° 25,27900′ |
10° 31,90080′ |
7A.2 |
58,41075 |
10,51853 |
58° 24,64520′ |
10° 31,11190′ |
7A.3 |
58,41982 |
10,50999 |
58° 25,18910′ |
10° 30,59960′ |
7A.4 |
58,44487 |
10,51291 |
58° 26,69240′ |
10° 30,77450′ |
7A.5 |
58,45257 |
10,52057 |
58° 27,15410′ |
10° 31,23410′ |
7A.6 |
58,44918 |
10,52936 |
58° 26,95050′ |
10° 31,76140′ |
7A.7 |
58,42423 |
10,52271 |
58° 25,45370′ |
10° 31,36260′ |
10. BRATTEN 7B
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
7B.1 |
58,38556 |
10,51815 |
58° 23,13340′ |
10° 31,08930′ |
7B.2 |
58,39907 |
10,50486 |
58° 23,94410′ |
10° 30,29150′ |
7B.3 |
58,41075 |
10,51853 |
58° 24,64520′ |
10° 31,11190′ |
7B.4 |
58,42132 |
10,53168 |
58° 25,27900′ |
10° 31,90080′ |
7B.5 |
58,41613 |
10,54764 |
58° 24,96810′ |
10° 32,85830′ |
7B.6 |
58,38776 |
10,53394 |
58° 23,26560′ |
10° 32,03650′ |
11. BRATTEN 7C
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
7C.1 |
58,32839 |
10,44780 |
58° 19,70320′ |
10° 26,86790′ |
7C.2 |
58,33196 |
10,43976 |
58° 19,91750′ |
10° 26,38560′ |
7C.3 |
58,34390 |
10,44579 |
58° 20,63390′ |
10° 26,74760′ |
7C.4 |
58,36412 |
10,46309 |
58° 21,84690′ |
10° 27,78530′ |
7C.5 |
58,39907 |
10,50486 |
58° 23,94410′ |
10° 30,29150′ |
7C.6 |
58,38556 |
10,51815 |
58° 23,13340′ |
10° 31,08930′ |
7C.7 |
58,38172 |
10,50243 |
58° 22,90310′ |
10° 30,14580′ |
7C.8 |
58,34934 |
10,46503 |
58° 20,96020′ |
10° 27,90180′ |
7C.9 |
58,33436 |
10,45233 |
58° 20,06130′ |
10° 27,13950′ |
12. BRATTEN 7D
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
7D.1 |
58,32839 |
10,44780 |
58° 19,70320′ |
10° 26,86790′ |
7D.2 |
58,30802 |
10,43235 |
58° 18,48120′ |
10° 25,94100′ |
7D.3 |
58,31273 |
10,42636 |
58° 18,76400′ |
10° 25,58170′ |
7D.4 |
58,32300 |
10,43560 |
58° 19,38030′ |
10° 26,13580′ |
7D.5 |
58,33196 |
10,43976 |
58° 19,91750′ |
10° 26,38560′ |
13. BRATTEN 7E
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
7E.1 |
58,30802 |
10,43235 |
58° 18,48120′ |
10° 25,94100′ |
7E.2 |
58,30260 |
10,42276 |
58° 18,15610′ |
10° 25,36540′ |
7E.3 |
58,30642 |
10,41908 |
58° 18,38510′ |
10° 25,14470′ |
7E.4 |
58,31273 |
10,42636 |
58° 18,76400′ |
10° 25,58170′ |
14. BRATTEN 8
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
8,1 |
58,35013 |
10,56697 |
58° 21,00780′ |
10° 34,01820′ |
8,2 |
58,35000 |
10,54678 |
58° 21,00000′ |
10° 32,80660′ |
8,3 |
58,36596 |
10,54941 |
58° 21,95780′ |
10° 32,96480′ |
8,4 |
58,36329 |
10,56736 |
58° 21,79740′ |
10° 34,04160′ |
15. BRATTEN 9A
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
9A.1 |
58,28254 |
10,48633 |
58° 16,95260′ |
10° 29,17970′ |
9A.2 |
58,28185 |
10,46037 |
58° 16,91100′ |
10° 27,62230′ |
9A.3 |
58,32814 |
10,47828 |
58° 19,68840′ |
10° 28,69670′ |
9A.4 |
58,32314 |
10,49764 |
58° 19,38860′ |
10° 29,85840′ |
16. BRATTEN 9B
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
9B.1 |
58,28254 |
10,49986 |
58° 16,95260′ |
10° 29,99170′ |
9B.2 |
58,30184 |
10,50257 |
58° 18,11030′ |
10° 30,15410′ |
9B.3 |
58,30128 |
10,51117 |
58° 18,07690′ |
10° 30,67040′ |
9B.4 |
58,28560 |
10,51374 |
58° 17,13590′ |
10° 30,82450′ |
17. BRATTEN 10
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
10,1 |
58,40548 |
10,47122 |
58° 24,32870′ |
10° 28,27330′ |
10,2 |
58,39710 |
10,45111 |
58° 23,82620′ |
10° 27,06670′ |
10,3 |
58,41923 |
10,45140 |
58° 25,15390′ |
10° 27,08390′ |
10,4 |
58,43279 |
10,45575 |
58° 25,96770′ |
10° 27,34510′ |
10,5 |
58,41816 |
10,46972 |
58° 25,08960′ |
10° 28,18310′ |
18. BRATTEN 11
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
11,1 |
58,44546 |
10,48585 |
58° 26,72760′ |
10° 29,15080′ |
11,2 |
58,43201 |
10,48224 |
58° 25,92060′ |
10° 28,93410′ |
11,3 |
58,44293 |
10,46981 |
58° 26,57590′ |
10° 28,18890′ |
11,4 |
58,46009 |
10,46709 |
58° 27,60540′ |
10° 28,02550′ |
19. BRATTEN 12
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
12,1 |
58,31923 |
10,39146 |
58° 19,15400′ |
10° 23,48740′ |
12,2 |
58,33421 |
10,41007 |
58° 20,05280′ |
10° 24,60400′ |
12,3 |
58,32229 |
10,41228 |
58° 19,33750′ |
10° 24,73680′ |
12,4 |
58,30894 |
10,39258 |
58° 18,53660′ |
10° 23,55460′ |
20. BRATTEN 13
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
13,1 |
58,53667 |
10,41500 |
58° 32,20000′ |
10° 24,90020′ |
13,2 |
58,55302 |
10,40684 |
58° 33,18120′ |
10° 24,41050′ |
13,3 |
58,55827 |
10,41840 |
58° 33,49610′ |
10° 25,10420′ |
13,4 |
58,54551 |
10,42903 |
58° 32,73030′ |
10° 25,74190′ |
21. BRATTEN 14
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
14,1 |
58,26667 |
10,02858 |
58° 16,00000′ |
10° 1,71510′ |
14,2 |
58,51269 |
10,14490 |
58° 30,76120′ |
10° 8,69400′ |
14,3 |
58,53608 |
10,18669 |
58° 32,16510′ |
10° 11,20140′ |
14,4 |
58,46886 |
10,23659 |
58° 28,13140′ |
10° 14,19520′ |
14,5 |
58,31137 |
10,26041 |
58° 18,68210′ |
10° 15,62490′ |
14,6 |
58,26667 |
10,16996 |
58° 16,00000′ |
10° 10,19740′ |
PRÍLOHA III
Súradnice chránenej morskej oblasti Bratten
Bod |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
Severná zemepisná šírka |
Východná zemepisná dĺžka |
1 NV |
58,58333 |
10,27120 |
58° 35,00000′ |
10° 16,27200′ |
2 NO |
58,58333 |
10,70000 |
58° 35,00000′ |
10° 42,00000′ |
3 SO |
58,26667 |
10,70000 |
58° 16,00000′ |
10° 42,00000′ |
4 SV |
58,26667 |
10,02860 |
58° 16,00000′ |
10° 1,71600′ |
5 V |
58,5127 |
10,14490 |
58° 30,76200′ |
10° 8,69400′ |