Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0118

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/118 z 5. septembra 2016, ktorým sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany morského prostredia v Severnom mori

    C/2016/5549

    Ú. v. EÚ L 19, 25.1.2017, p. 10–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 09/08/2023

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/118/oj

    25.1.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 19/10


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/118

    z 5. septembra 2016,

    ktorým sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany morského prostredia v Severnom mori

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    Podľa článku 11 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 možno prijímať opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov, ktoré sú nevyhnutné na splnenie povinností členských štátov podľa právnych predpisov Únie v oblasti životného prostredia vrátane článku 6 smernice Rady 92/43/EHS (2) a článku 13 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES (3).

    (2)

    V článku 6 smernice 92/43/EHS sa vyžaduje, aby členské štáty zaviedli potrebné ochranné opatrenia pre osobitné chránené územia, ktoré zodpovedajú ekologickým požiadavkám typov prirodzených biotopov a druhov vyskytujúcich sa v týchto lokalitách. Od členských štátov sa takisto vyžaduje, aby v osobitných chránených územiach podnikli primerané kroky na predchádzanie poškodeniu prirodzených biotopov a biotopov druhov, ako aj podstatnému rušeniu druhov, pre ktoré boli tieto územia označené za chránené.

    (3)

    Podľa článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES majú členské štáty prijať programy opatrení zahŕňajúce opatrenia priestorovej ochrany, ktoré budú prínosom pre zosúladené a reprezentatívne siete morských chránených oblastí a budú primerane prihliadať na diverzitu ekosystémov, ktoré ich tvoria, napríklad osobitné chránené územia podľa smernice o biotopoch, osobitne chránené územia podľa smernice o vtákoch (4), ako aj morské chránené oblasti, ako ich schválilo Spoločenstvo alebo dotknuté členské štáty v rámci medzinárodných alebo regionálnych dohôd, ktorých sú zmluvnými stranami.

    (4)

    Dánsko sa domnieva, že na účely súladu s článkom 6 smernice 92/43/EHS sa musia prijať ochranné opatrenia v určitých oblastiach, ktoré patria pod jeho zvrchovanosť v Kattegate v Severnom mori. Ak takéto nevyhnutné opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov ovplyvňujú rybolov iných členských štátov, príslušné členské štáty môžu predložiť tieto opatrenia v spoločných odporúčaniach Komisii.

    (5)

    Dánsko, Nemecko a Švédsko majú priamy hospodársky záujem na rybolove, ktorý bude dotknutý takýmito opatreniami. V súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Dánsko poskytlo Nemecku príslušné informácie o požadovaných opatreniach vrátane ich odôvodnenia, vedeckých dôkazov na ich podporu a podrobností o ich praktickom vykonávaní a presadzovaní.

    (6)

    Po konzultácii s poradnou radou pre Severné more Dánsko, Nemecko a Švédsko predložili Komisii 13. marca 2015 dve spoločné odporúčania na opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť útesové štruktúry v troch dánskych lokalitách sústavy Natura 2000 v Kattegate v Severnom mori a v siedmich lokalitách v Baltskom mori. Zahŕňajú zákaz rybolovných činností pomocou výstroja vlečeného po dne v zónach útesov (biotop typu 1 170) a zákaz všetkých rybolovných činností v zónach bublinových útesov (v rámci biotopu typu 1 180).

    (7)

    Vedecký, technický a hospodársky výbor pre rybárstvo (ďalej len „STECF“) (5) uviedol vo svojom vedeckom odporúčaní zo 17. apríla 2015, že ciele ochrany v osobitných chránených oblastiach uvedených v spoločných odporúčaniach nemožno plne dosiahnuť bez primeraných opatrení na predchádzanie rybolovnej činnosti v týchto oblastiach.

    (8)

    STECF poukázal na určité obavy, pokiaľ ide o kontrolu a presadzovanie ochranných opatrení, a domnieva sa, že by mohli byť vhodné ďalšie kontrolné opatrenia. V súlade s článkom 5 nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009 (6) sú členské štáty povinné prijať vhodné opatrenia, prideliť primerané zdroje a zriadiť štruktúry potrebné na zabezpečenie kontroly, inšpekcie a presadzovania činností vykonávaných v rámci pôsobnosti spoločnej rybárskej politiky (SRP). To môže zahŕňať opatrenia, ako napr. požiadavku, aby všetky dotknuté plavidlá predkladali údaje o polohe zo systému monitorovania plavidiel (VMS) častejšie alebo aby sa s cieľom rozptýliť obavy STECF príslušné oblasti určili vo vnútroštátnom kontrolnom systéme na základe riadenia rizík za vysoko rizikové.

    (9)

    Komisia prijala 25. júna 2015 delegované nariadenie (EÚ) 2015/1778 (7) s cieľom zaviesť opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov na účely ochrany príslušných zón útesov v Baltskom mori a prielive Kattegat.

    (10)

    Delegovaným nariadením (EÚ) 2015/1778 sa stanovil zákaz loviť výstrojom vlečeným po dne v príslušných oblastiach útesov v Baltskom mori a Kattegate, pretože tento rybolov má negatívny vplyv na biotopy útesov a ovplyvňuje štruktúry aj biodiverzitu týchto útesov.

    (11)

    Okrem toho sa týmto nariadením zakazujú všetky rybolovné činnosti v príslušných oblastiach bublinových útesov v Kattegate, pretože bublinové útesy sú mimoriadne krehké štruktúry a akýkoľvek fyzický vplyv je hrozbou pre stav ich ochrany.

    (12)

    Bolo vhodné zabezpečiť posúdenie opatrení stanovených uvedeným nariadením, najmä pokiaľ ide o kontrolu dodržiavania zákazov rybolovu.

    (13)

    Švédsko sa momentálne domnieva, že na účely dodržania článku 6 smernice 92/43/EHS a článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES sa musia prijať ochranné opatrenia v určitých oblastiach, ktoré patria pod jeho zvrchovanosť a právomoc v Skagerraku v Severnom mori.

    (14)

    Dánsko, Nemecko a Švédsko majú priamy hospodársky záujem na rybolove, ktorý bude dotknutý takýmito opatreniami. V súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 Švédsko poskytlo Dánsku a Nemecku príslušné informácie o požadovaných opatreniach vrátane ich odôvodnenia, vedeckých dôkazov na ich podporu a podrobností o ich praktickom vykonávaní a presadzovaní.

    (15)

    Po konzultácii s poradnou radou pre Severné more Dánsko, Nemecko a Švédsko predložili 10. júna 2016 Komisii ďalšie spoločné odporúčanie na opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť útesové štruktúry, depresné útvary, perovníky a spoločenstvá rôznorodých zahrabávajúcich sa živočíchov v oblasti Bratten, ktorá sa nachádza v Skagerraku. Týmito opatreniami by sa zakázali rybolovné činnosti vo viacerých oblastiach.

    (16)

    Vzhľadom na väčšie ťažkosti pri kontrole rybolovných činností a na minimálny pelagický rybolov treba v oblasti Bratten zakázať všetky rybolovné činnosti v príslušných oblastiach útesov.

    (17)

    S cieľom zabezpečiť primeranú kontrolu rybolovných činností v chránenej morskej oblasti Bratten by mali byť všetky rybárske plavidlá počas svojej prítomnosti v oblasti Bratten vybavené automatickým identifikačným systémom (AIS) a tento systém by mali udržiavať v prevádzke tak, aby okolo uzavretých oblastí vznikla výstražná zóna.

    (18)

    Výbor STECF (8) vo svojom vedeckom odporúčaní z 8. júla 2016 uvádza, že navrhované ciele ochrany v chránenej morskej oblasti Bratten, kde sa nachádzajú útesy, depresné útvary a ohrozené druhy, nemožno plne dosiahnuť bez primeraných opatrení na predchádzanie rybolovnej činnosti v týchto oblastiach.

    (19)

    Výbor STECF však konštatuje, že navrhované hranice zón so zákazom rybolovu sú umiestnené v tesnej blízkosti útesov a nezahŕňajú nárazníkovú zónu vymedzenú v súlade s usmerneniami ICES. STECF sa domnieva, že nárazníkové zóny sú užitočné na účely ochrany a kontrolovateľnosti, pričom koridory vymedzené v návrhu sa zdajú byť veľmi malé. Okrem toho je v oblasti č. 14 len veľmi málo citlivých biotopov a dôvodom jej uzavretia, ktoré schválili všetky zúčastnené strany, je predovšetkým prevencia, aby sa predišlo budúcemu zvýšeniu rybolovného tlaku na hlbokomorské dno.

    (20)

    V nadväznosti na nové spoločné odporúčanie predložené 10. júna 2016 je vhodné zrušiť delegované nariadenie (EÚ) 2015/1778 a preskupiť príslušné ochranné opatrenia podľa morskej oblasti do dvoch rôznych právnych nástrojov.

    (21)

    Toto nariadenie by sa malo uplatňovať iba na Severné more a malo by zahŕňať ochranné opatrenia, ktoré sú v súčasnosti platné v Kattegate, a ochranné opatrenia navrhnuté pre oblasť Bratten v spoločnom odporúčaní z 10. júna 2016.

    (22)

    Ochranné opatrenia, ktoré sú v súčasnosti platné v Baltskom mori, by sa mali zahrnúť do samostatného nového nariadenia.

    (23)

    Opatreniami na ochranu rybolovných zdrojov zavedenými týmto nariadením nie sú dotknuté žiadne ďalšie existujúce alebo budúce riadiace opatrenia zamerané na ochranu príslušných lokalít vrátane opatrení na ochranu rybolovných zdrojov,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti

    1.   Týmto nariadením sa stanovujú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov potrebné na splnenie povinností podľa článku 6 smernice 92/43/EHS a článku 13 ods. 4 smernice 2008/56/ES.

    2.   Toto nariadenie sa vzťahuje na rybárske plavidlá v Severnom mori.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tohto nariadenia sa okrem vymedzenia pojmov uvedených v článku 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013, článku 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 a článku 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 404/2011 (9) uplatňuje toto vymedzenie pojmov:

    a)

    „výstroj vlečený po dne“ je ktorýkoľvek z týchto výstrojov: vlečná sieť na lov pri dne, vlečná sieť s rozperným rahnom, vlečná sieť s vodiacimi štítmi na lov pri dne, dvojitá vlečná sieť s vodiacimi štítmi, párová vlečná sieť na lov pri dne, vlečná sieť na homáre, vlečná sieť na krevety, záťahová sieť, dánska záťahová sieť, škótska záťahová sieť, záťahová sieť ovládaná z člnu alebo plavidla a dredž;

    b)

    „oblasti 1“ sú geografické oblasti ohraničené loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84;

    c)

    „oblasti 2“ sú geografické oblasti ohraničené loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84;

    d)

    „Bratten“ je geografická oblasť ohraničená loxodrómami postupne spájajúcimi polohy uvedené v prílohe III k tomuto nariadeniu, ktoré sa merajú podľa súradnicového systému WGS84.

    e)

    „príslušné členské štáty“ sú Dánsko, Nemecko a Švédsko.

    Článok 3

    Zákaz rybolovu

    1.   V oblastiach 1 sa zakazuje vykonávanie všetkých rybolovných činností s výstrojom vlečeným po dne. Rybárske plavidlá, ktoré majú na palube akýkoľvek výstroj vlečený po dne, môžu vykonávať rybolovné činnosti v oblastiach 1 s použitím iných typov výstroja než je výstroj vlečený po dne za predpokladu, že výstroj vlečený po dne bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    2.   V oblastiach 2 sa zakazuje vykonávanie všetkých rybolovných činností.

    Článok 4

    Tranzit

    1.   Rybárske plavidlá, ktoré majú na palube akýkoľvek výstroj vlečený po dne, môžu prechádzať cez oblasti 1 za predpokladu, že výstroj vlečený po dne bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    2.   Rybárske plavidlá môžu prechádzať cez oblasti 2 za predpokladu, že každý výstroj prevážaný na palube bude zviazaný a uložený v súlade s podmienkami stanovenými v článku 47 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    Článok 5

    Automatický identifikačný systém

    Všetky rybárske plavidlá prítomné v oblasti Bratten musia mať a udržiavať v prevádzke automatický identifikačný systém, ktorý spĺňa výkonnostné normy stanovené v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009.

    Článok 6

    Preskúmanie

    1.   Príslušné členské štáty posúdia do 30. júna 2017 vykonávanie opatrení stanovených v článku 3 a 4 vrátane kontroly dodržiavania zákazov rybolovu uplatniteľných v:

    a)

    oblastiach 1 a

    b)

    týchto oblastiach 2:

    i)

    zóne bublinových útesov Herthas Flak a

    ii)

    zóne bublinových útesov Læsø Trindel & Tønneberg Banke.

    2.   Príslušné členské štáty predložia Komisii súhrnnú správu o preskúmaní do 31. júla 2017.

    Článok 7

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 5. septembra 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22.

    (2)  Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

    (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/56/ES zo 17. júna 2008, ktorou sa ustanovuje rámec pre činnosť Spoločenstva v oblasti morskej environmentálnej politiky (rámcová smernica o morskej stratégii) (Ú. v. EÚ L 164, 25.6.2008, s. 19).

    (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

    (5)  http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf.

    (6)  Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).

    (7)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1778 z 25. júna 2015, ktorým sa zavádzajú opatrenia na ochranu rybolovných zdrojov s cieľom chrániť zóny útesov vo vodách, ktoré patria pod zvrchovanosť Dánska v Baltskom mori a prielive Kattegat (Ú. v. EÚ L 259, 6.10.2015, s. 5).

    (8)  https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1471816/2016-07_STECF+PLEN+16-02_JRCxxx.pdf

    (9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 404/2011 z 8. apríla 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1224/2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky rybného hospodárstva (Ú. v. EÚ L 112, 30.4.2011, s. 1).


    PRÍLOHA I

    Súradnice oblastí 1

    1.   Herthas Flak

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1S

    57° 39,422′

    10° 49,118′

    2S

    57° 39,508′

    10° 49,602′

    3S

    57° 39,476′

    10° 49,672′

    4S

    57° 39,680′

    10° 50,132′

    5S

    57° 39,312′

    10° 50,813′

    6S

    57° 39,301′

    10° 51,290′

    7S

    57° 38,793′

    10° 52,365′

    8S

    57° 38,334′

    10° 53,201′

    9S

    57° 38,150′

    10° 52,931′

    10S

    57° 38,253′

    10° 52,640′

    11S

    57° 37,897′

    10° 51,936′

    12S

    57° 38,284′

    10° 51,115′

    13S

    57° 38,253′

    10° 50,952′

    14S

    57° 38,631′

    10° 50,129′

    15S

    57° 39,142′

    10° 49,201′

    16S

    57° 39,301′

    10° 49,052′

    17S

    57° 39,422′

    10° 49,118′

    2.   Læsø Trindel a Tønneberg Banke

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1S

    57° 25,045′

    11° 06,757′

    2S

    57° 26,362′

    11° 06,858′

    3S

    57° 27,224′

    11° 09,239′

    4S

    57° 26,934′

    11° 10,026′

    5S

    57° 27,611′

    11° 10,938′

    6S

    57° 28,053′

    11° 11,000′

    7S

    57° 28,184′

    11° 11,547′

    8S

    57° 28,064′

    11° 11,808′

    9S

    57° 28,843′

    11° 13,844′

    10S

    57° 29,158′

    11° 15,252′

    11S

    57° 29,164′

    11° 16,861′

    12S

    57° 29,017′

    11° 17,266′

    13S

    57° 29,080′

    11° 17,597′

    14S

    57° 28,729′

    11° 18,494′

    15S

    57° 28,486′

    11° 18,037′

    16S

    57° 28,258′

    11° 18,269′

    17S

    57° 27,950′

    11° 18,239′

    18S

    57° 27,686′

    11° 18,665′

    19S

    57° 27,577′

    11° 18,691′

    20S

    57° 27,525′

    11° 18,808′

    21S

    57° 27,452′

    11° 18,837′

    22S

    57° 27,359′

    11° 18,818′

    23S

    57° 26,793′

    11° 17,929′

    24S

    57° 27,984′

    11° 15,500′

    25S

    57° 27,676′

    11° 14,758′

    26S

    57° 25,998′

    11° 17,309′

    27S

    57° 25,946′

    11° 17,488′

    28S

    57° 26,028′

    11° 17,555′

    29S

    57° 26,060′

    11° 17,819′

    30S

    57° 26,011′

    11° 18,360′

    31S

    57° 25,874′

    11° 18,666′

    32S

    57° 25,683′

    11° 18,646′

    33S

    57° 25,417′

    11° 18,524′

    34S

    57° 25,377′

    11° 18,408′

    35S

    57° 25330′

    11° 18,039′

    36S

    57° 25,175′

    11° 17,481′

    37S

    57°24,928′

    11° 17,579′

    38S

    57° 24,828′

    11° 17,366′

    39S

    57° 24,891′

    11° 17,049′

    40S

    57° 25,128′

    11° 17,118′

    41S

    57° 25,249′

    11° 16,721′

    42S

    57° 25,211′

    11° 16,592′

    43S

    57° 25,265′

    11° 16,162′

    44S

    57° 25,170′

    11° 15,843′

    45S

    57° 25,245′

    11° 15,562′

    46S

    57° 25,208′

    11° 15,435′

    47S

    57° 25,278′

    11° 15,083′

    48S

    57° 25,462′

    11° 15,059′

    49S

    57° 25,517′

    11° 15,007′

    50S

    57° 25,441′

    11° 14,613′

    51S

    57° 25,610′

    11° 14,340′

    52S

    57° 25,630′

    11° 14,119′

    53S

    57° 25,629′

    11° 13,827′

    54S

    57° 25,738′

    11° 13,658′

    55S

    57° 25,610′

    11° 13,392′

    56S

    57° 25,625′

    11° 13,176′

    57S

    57° 25,933′

    11° 12,379′

    58S

    57° 25,846′

    11° 11,959′

    59S

    57° 25,482′

    11° 12,956′

    60S

    57° 25,389′

    11° 13,083′

    61S

    57° 25,221′

    11° 13,212′

    62S

    57° 25,134′

    11° 13,221′

    63S

    57° 25,031′

    11° 13,077′

    64S

    57° 25,075′

    11° 12,751′

    65S

    57° 24,817′

    11° 12,907′

    66S

    57° 24,747′

    11° 12,862′

    67S

    57° 24,616′

    11° 13,229′

    68S

    57° 24,549′

    11° 13,240′

    69S

    57° 24,347′

    11° 13,093′

    70S

    57° 24,256′

    11° 13,288′

    71S

    57° 24,145′

    11° 13,306′

    72S

    57° 24,051′

    11° 13,138′

    73S

    57° 23,818′

    11° 13,360′

    74S

    57° 23,649′

    11° 13,280′

    75S

    57° 23,553′

    11° 13,260′

    76S

    57° 23,432′

    11° 13,088′

    77S

    57° 23,416′

    11° 12,861′

    78S

    57° 23,984′

    11° 09,081′

    79S

    57° 25,045′

    11° 06,757′

    3.   Lysegrund

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1S

    56° 19,367′

    11° 46,017′

    2S

    56° 18,794′

    11° 48,153′

    3S

    56° 17,625′

    11° 48,541′

    4S

    56° 17,424′

    11° 48,117′

    5S

    56° 17,864′

    11° 47,554′

    6S

    56° 17,828′

    11° 47,265′

    7S

    56° 17,552′

    11° 47,523′

    8S

    56° 17,316′

    11° 47,305′

    9S

    56° 17,134′

    11° 47,260′

    10S

    56° 16,787′

    11° 46,753′

    11S

    56° 16,462′

    11° 46,085′

    12S

    56° 16,455′

    11° 43,620′

    13S

    56° 17,354′

    11° 42,671′

    14S

    56° 18,492′

    11° 42,689′

    15S

    56° 18,950′

    11° 41,823′

    16S

    56° 19,263′

    11° 41,870′

    17S

    56° 19,802′

    11° 40,939′

    18S

    56° 19,989′

    11° 41,516′

    19S

    56° 18,967′

    11° 43,600′

    20S

    56° 19,460′

    11° 44,951′

    21S

    56° 19,367′

    11° 46,017′


    PRÍLOHA II

    Súradnice oblastí 2

    1.   Zóna bublinových útesov Herthas Flak

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1B

    57° 38,334′

    10° 53,201′

    2B

    57° 38,150′

    10° 52,931′

    3B

    57° 38,253′

    10° 52,64′

    4B

    57° 38,237′

    10° 52,15′

    5B

    57° 38,32′

    10° 51,974′

    6B

    57° 38,632′

    10° 51,82′

    7B

    57° 38,839′

    10° 52,261′

    8B

    57° 38,794′

    10° 52,36′

    9B

    57° 38,334′

    10° 53,201′

    2.   Zóna bublinových útesov Læsø Trindel a Tønneberg Banke

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1B

    57° 27,496′

    11° 15,033′

    2 B

    57° 25,988′

    11° 17,323′

    3 B

    57° 25,946′

    11° 17,488′

    4 B

    57° 25,417′

    11° 18,524′

    5 B

    57° 25,377′

    11° 18,408′

    6 B

    57° 25,346′

    11° 18,172′

    7 B

    57° 25330′

    11° 18,039′

    8 B

    57° 25,175′

    11° 17,481′

    9 B

    57°24,928′

    11° 17,579′

    10 B

    57° 24,828′

    11° 17,366′

    11 B

    57° 24,891′

    11° 17,049′

    12 B

    57° 25,128′

    11° 17,118′

    13 B

    57° 25,249′

    11° 16,721′

    14 B

    57° 25,211′

    11° 16,592′

    15 B

    57° 25,263′

    11° 16,177′

    16 B

    57° 25,170′

    11° 15,843′

    17 B

    57° 25,240′

    11° 15,549′

    18 B

    57° 26,861′

    11° 15,517′

    19 B

    57° 26,883′

    11° 14,998′

    20 B

    57° 27,496′

    11° 15,033′

    3.   BRATTEN 1

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1.1

    58,54797

    10,61234

    58° 32,87790′

    10° 36,74060′

    1,2

    58,54242

    10,59708

    58° 32,54500′

    10° 35,82450′

    1,3

    58,57086

    10,57829

    58° 34,25170′

    10° 34,69750′

    1,4

    58,57113

    10,58584

    58° 34,26810′

    10° 35,15060′

    4.   BRATTEN 2

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    2,1

    58,58333

    10,70000

    58° 35,00000′

    10° 42,00000′

    2,2

    58,56370

    10,70000

    58° 33,82200′

    10° 42,00000′

    2,3

    58,56834

    10,68500

    58° 34,10000′

    10° 41,10000′

    2,4

    58,58333

    10,67333

    58° 35,00000′

    10° 40,40000′

    5.   BRATTEN 3

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    3,1

    58,55448

    10,66622

    58° 33,26910′

    10° 39,97320′

    3,2

    58,53817

    10,65876

    58° 32,29020′

    10° 39,52570′

    3,3

    58,56064

    10,62589

    58° 33,63840′

    10° 37,55310′

    3,4

    58,58333

    10,60196

    58° 35,00000′

    10° 36,11730′

    3,5

    58,58333

    10,64007

    58° 35,00000′

    10° 38,40390′

    6.   BRATTEN 4

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    4,1

    58,41829

    10,56322

    58° 25,09750′

    10° 33,79350′

    4,2

    58,44104

    10,54711

    58° 26,46240′

    10° 32,82670′

    4,3

    58,46111

    10,53893

    58° 27,66680′

    10° 32,33610′

    4,4

    58,49248

    10,55864

    58° 29,54890′

    10° 33,51860′

    4,5

    58,47846

    10,58575

    58° 28,70790′

    10° 35,14500′

    4,6

    58,45570

    10,60806

    58° 27,34200′

    10° 36,48350′

    4,7

    58,42942

    10,58963

    58° 25,76550′

    10° 35,37770′

    7.   BRATTEN 5

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    5,1

    58,46216

    10,62166

    58° 27,72940′

    10° 37,29940′

    5,2

    58,48256

    10,59473

    58° 28,95350′

    10° 35,68400′

    5,3

    58,50248

    10,58245

    58° 30,14850′

    10° 34,94690′

    5,4

    58,50213

    10,61104

    58° 30,12770′

    10° 36,66250′

    5,5

    58,47972

    10,63392

    58° 28,78320′

    10° 38,03540′

    8.   BRATTEN 6

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    6,1

    58,45450

    10,49373

    58° 27,26970′

    10° 29,62370′

    6,2

    58,46727

    10,47881

    58° 28,03640′

    10° 28,72850′

    6,3

    58,48976

    10,46582

    58° 29,38550′

    10° 27,94900′

    6,4

    58,49126

    10,47395

    58° 29,47550′

    10° 28,43730′

    6,5

    58,47369

    10,50004

    58° 28,42150′

    10° 30,00260′

    6,6

    58,45435

    10,49995

    58° 27,26080′

    10° 29,99710′

    9.   BRATTEN 7A

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    7A.1

    58,42132

    10,53168

    58° 25,27900′

    10° 31,90080′

    7A.2

    58,41075

    10,51853

    58° 24,64520′

    10° 31,11190′

    7A.3

    58,41982

    10,50999

    58° 25,18910′

    10° 30,59960′

    7A.4

    58,44487

    10,51291

    58° 26,69240′

    10° 30,77450′

    7A.5

    58,45257

    10,52057

    58° 27,15410′

    10° 31,23410′

    7A.6

    58,44918

    10,52936

    58° 26,95050′

    10° 31,76140′

    7A.7

    58,42423

    10,52271

    58° 25,45370′

    10° 31,36260′

    10.   BRATTEN 7B

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    7B.1

    58,38556

    10,51815

    58° 23,13340′

    10° 31,08930′

    7B.2

    58,39907

    10,50486

    58° 23,94410′

    10° 30,29150′

    7B.3

    58,41075

    10,51853

    58° 24,64520′

    10° 31,11190′

    7B.4

    58,42132

    10,53168

    58° 25,27900′

    10° 31,90080′

    7B.5

    58,41613

    10,54764

    58° 24,96810′

    10° 32,85830′

    7B.6

    58,38776

    10,53394

    58° 23,26560′

    10° 32,03650′

    11.   BRATTEN 7C

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    7C.1

    58,32839

    10,44780

    58° 19,70320′

    10° 26,86790′

    7C.2

    58,33196

    10,43976

    58° 19,91750′

    10° 26,38560′

    7C.3

    58,34390

    10,44579

    58° 20,63390′

    10° 26,74760′

    7C.4

    58,36412

    10,46309

    58° 21,84690′

    10° 27,78530′

    7C.5

    58,39907

    10,50486

    58° 23,94410′

    10° 30,29150′

    7C.6

    58,38556

    10,51815

    58° 23,13340′

    10° 31,08930′

    7C.7

    58,38172

    10,50243

    58° 22,90310′

    10° 30,14580′

    7C.8

    58,34934

    10,46503

    58° 20,96020′

    10° 27,90180′

    7C.9

    58,33436

    10,45233

    58° 20,06130′

    10° 27,13950′

    12.   BRATTEN 7D

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    7D.1

    58,32839

    10,44780

    58° 19,70320′

    10° 26,86790′

    7D.2

    58,30802

    10,43235

    58° 18,48120′

    10° 25,94100′

    7D.3

    58,31273

    10,42636

    58° 18,76400′

    10° 25,58170′

    7D.4

    58,32300

    10,43560

    58° 19,38030′

    10° 26,13580′

    7D.5

    58,33196

    10,43976

    58° 19,91750′

    10° 26,38560′

    13.   BRATTEN 7E

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    7E.1

    58,30802

    10,43235

    58° 18,48120′

    10° 25,94100′

    7E.2

    58,30260

    10,42276

    58° 18,15610′

    10° 25,36540′

    7E.3

    58,30642

    10,41908

    58° 18,38510′

    10° 25,14470′

    7E.4

    58,31273

    10,42636

    58° 18,76400′

    10° 25,58170′

    14.   BRATTEN 8

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    8,1

    58,35013

    10,56697

    58° 21,00780′

    10° 34,01820′

    8,2

    58,35000

    10,54678

    58° 21,00000′

    10° 32,80660′

    8,3

    58,36596

    10,54941

    58° 21,95780′

    10° 32,96480′

    8,4

    58,36329

    10,56736

    58° 21,79740′

    10° 34,04160′

    15.   BRATTEN 9A

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    9A.1

    58,28254

    10,48633

    58° 16,95260′

    10° 29,17970′

    9A.2

    58,28185

    10,46037

    58° 16,91100′

    10° 27,62230′

    9A.3

    58,32814

    10,47828

    58° 19,68840′

    10° 28,69670′

    9A.4

    58,32314

    10,49764

    58° 19,38860′

    10° 29,85840′

    16.   BRATTEN 9B

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    9B.1

    58,28254

    10,49986

    58° 16,95260′

    10° 29,99170′

    9B.2

    58,30184

    10,50257

    58° 18,11030′

    10° 30,15410′

    9B.3

    58,30128

    10,51117

    58° 18,07690′

    10° 30,67040′

    9B.4

    58,28560

    10,51374

    58° 17,13590′

    10° 30,82450′

    17.   BRATTEN 10

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    10,1

    58,40548

    10,47122

    58° 24,32870′

    10° 28,27330′

    10,2

    58,39710

    10,45111

    58° 23,82620′

    10° 27,06670′

    10,3

    58,41923

    10,45140

    58° 25,15390′

    10° 27,08390′

    10,4

    58,43279

    10,45575

    58° 25,96770′

    10° 27,34510′

    10,5

    58,41816

    10,46972

    58° 25,08960′

    10° 28,18310′

    18.   BRATTEN 11

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    11,1

    58,44546

    10,48585

    58° 26,72760′

    10° 29,15080′

    11,2

    58,43201

    10,48224

    58° 25,92060′

    10° 28,93410′

    11,3

    58,44293

    10,46981

    58° 26,57590′

    10° 28,18890′

    11,4

    58,46009

    10,46709

    58° 27,60540′

    10° 28,02550′

    19.   BRATTEN 12

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    12,1

    58,31923

    10,39146

    58° 19,15400′

    10° 23,48740′

    12,2

    58,33421

    10,41007

    58° 20,05280′

    10° 24,60400′

    12,3

    58,32229

    10,41228

    58° 19,33750′

    10° 24,73680′

    12,4

    58,30894

    10,39258

    58° 18,53660′

    10° 23,55460′

    20.   BRATTEN 13

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    13,1

    58,53667

    10,41500

    58° 32,20000′

    10° 24,90020′

    13,2

    58,55302

    10,40684

    58° 33,18120′

    10° 24,41050′

    13,3

    58,55827

    10,41840

    58° 33,49610′

    10° 25,10420′

    13,4

    58,54551

    10,42903

    58° 32,73030′

    10° 25,74190′

    21.   BRATTEN 14

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    14,1

    58,26667

    10,02858

    58° 16,00000′

    10° 1,71510′

    14,2

    58,51269

    10,14490

    58° 30,76120′

    10° 8,69400′

    14,3

    58,53608

    10,18669

    58° 32,16510′

    10° 11,20140′

    14,4

    58,46886

    10,23659

    58° 28,13140′

    10° 14,19520′

    14,5

    58,31137

    10,26041

    58° 18,68210′

    10° 15,62490′

    14,6

    58,26667

    10,16996

    58° 16,00000′

    10° 10,19740′


    PRÍLOHA III

    Súradnice chránenej morskej oblasti Bratten

    Bod

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    Severná zemepisná šírka

    Východná zemepisná dĺžka

    1 NV

    58,58333

    10,27120

    58° 35,00000′

    10° 16,27200′

    2 NO

    58,58333

    10,70000

    58° 35,00000′

    10° 42,00000′

    3 SO

    58,26667

    10,70000

    58° 16,00000′

    10° 42,00000′

    4 SV

    58,26667

    10,02860

    58° 16,00000′

    10° 1,71600′

    5 V

    58,5127

    10,14490

    58° 30,76200′

    10° 8,69400′


    Top