Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0218

    Nariadenie Komisie (ES) č. 218/2007 z  28. februára 2007 , ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre víno a zabezpečuje sa správa týchto colných kvót

    Ú. v. EÚ L 62, 1.3.2007, p. 22–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 888–889 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2021

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/218/oj

    1.3.2007   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 62/22


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 218/2007

    z 28. februára 2007,

    ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre víno a zabezpečuje sa správa týchto colných kvót

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 62 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    V Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Argentínskou republikou, pokiaľ ide o zmenu špecifických koncesií v listinách Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas pristúpenia k Európskemu spoločenstvu (2), ktorá bola schválená rozhodnutím Rady (ES) 2006/930/ES (3), sa ustanovuje otvorenie colných kvót pre víno.

    (2)

    V nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (4), sa ustanovili pravidlá správy colných kvót určené na použitie podľa chronologického poradia dátumov prijatia colných vyhlásení.

    (3)

    V súlade so záväzkami Spoločenstva a podľa dohody vo forme výmeny listov by sa uvedené nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2007.

    (4)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Pre výrobky dovážané do Spoločenstva sa otvárajú tieto colné kvóty:

    a)

    colná kvóta 20 000 hl (erga omnes) pre víno (čísla colnej položky 2204 29 65 a 2204 29 75), so sadzbou 8 EUR/hl (poradové číslo 09.0095);

    b)

    colná kvóta 40 000 hl (erga omnes) pre víno (čísla colnej položky 2204 21 79 a 2204 21 80), so sadzbou 10 EUR/hl (poradové číslo 09.0097).

    Článok 2

    Colnú kvótu uvedenú v článku 1 spravuje Komisia v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2007.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 28. februára 2007

    Za Komisiu

    Mariann FISCHER BOEL

    členka Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenia naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).

    (2)  Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 92.

    (3)  Ú. v. EÚ L 355, 15.12.2006, s. 91.

    (4)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1875/2006 (Ú. v. EÚ L 360, 19.12.2006, s. 64).


    Top