This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1127
Commission Regulation (EC) No 1127/2005 of 14 July 2005 laying down the reduction coefficient to be applied under the tariff quota for wheat opened by Regulation (EC) No 573/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 1127/2005 zo 14. júla 2005, ktorým sa určuje redukčný koeficient, ktorý sa má aplikovať v rámci tarifnej kvóty na pšenicu, určenej v nariadení (ES) č. 573/2003
Nariadenie Komisie (ES) č. 1127/2005 zo 14. júla 2005, ktorým sa určuje redukčný koeficient, ktorý sa má aplikovať v rámci tarifnej kvóty na pšenicu, určenej v nariadení (ES) č. 573/2003
Ú. v. EÚ L 184, 15.7.2005, p. 39–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
15.7.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 184/39 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1127/2005
zo 14. júla 2005,
ktorým sa určuje redukčný koeficient, ktorý sa má aplikovať v rámci tarifnej kvóty na pšenicu, určenej v nariadení (ES) č. 573/2003
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady č. 1784/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s obilninami (1),
so zretel’om na nariadenie Komisie (ES) č. 573/2003 z 28. marca 2003 o podrobných pravidlách uplatňovania rozhodnutia Rady 2003/18/ES, pokiaľ ide o koncesie vo forme tarifných kvót Spoločenstva na niektoré obilné produkty pochádzajúce z Rumunska, a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2809/2000 (2), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,
keďže:
|
(1) |
Nariadenie (ES) č. 573/2003 otvorilo ročnú tarifnú kvótu na 230 000 t pšenice pre komerčnú kampaň 2005/2006. |
|
(2) |
Objemy požadované dňa 11. júla 2005, v súlade s článkom 2. ods. 1 nariadenia (ES) č. 573/2003 prekračujú objemy, ktoré sú k dispozícii. Je preto vhodné stanoviť, do akej miery môžu byť licencie vydané, s tým, že sa určí redukčný koeficient, ktorý treba aplikovať na požadované objemy, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Každej žiadosti o dovozné povolenie pre kvótu „Rumunsko“ na pšenicu, predloženej a odoslanej Komisii 11. júla 2005 v súlade s článkom 2 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 573/2003, sa vyhovuje do výšky 9,98047 % požadovaných množstiev.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. júla 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. júla 2005
Za Komisiu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka