EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CO0611

Ordonanța președintelui Curții din 10 martie 2023.
Illumina, Inc. împotriva Comisiei Europene.
Recurs – Intervenție – Articolul 40 al doilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene – Interes în soluționarea litigiului – Concurență – Concentrări – Piața industriei farmaceutice – Decizie a Comisiei Europene de examinare a unei operațiuni de concentrare trimise de autoritatea de concurență a unui stat membru – Decizie a Comisiei prin care se acceptă ca alte state membre să se alăture solicitării de trimitere – Asociație de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul în cauză, având ca obiect de activitate apărarea intereselor membrilor săi – Admitere.
Cauza C-611/22 P.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:205

 ORDONANȚA PREȘEDINTELUI CURȚII

10 martie 2023 ( *1 )

„Recurs – Intervenție – Articolul 40 al doilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene – Interes în soluționarea litigiului – Concurență – Concentrări – Piața industriei farmaceutice – Decizie a Comisiei Europene de examinare a unei operațiuni de concentrare trimise de autoritatea de concurență a unui stat membru – Decizie a Comisiei prin care se acceptă ca alte state membre să se alăture solicitării de trimitere – Asociație de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul în cauză, având ca obiect de activitate apărarea intereselor membrilor săi – Admitere”

În cauza C‑611/22 P,

având ca obiect un recurs formulat în temeiul articolului 56 din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, introdus la 22 septembrie 2022,

Illumina Inc., cu sediul în San Diego (Statele Unite), reprezentată de D. Beard, BL, P. Chappatte, avocat, F. González Díaz, abogado, J. Holmes, barrister, G. C. Rizza, M. Siragusa, avvocati, și L. Wright, advocate,

reclamantă,

celelalte părți din procedură fiind:

Comisia Europeană, reprezentată de G. Conte, N. Khan și C. Urraca Caviedes, în calitate de agenți,

pârâtă în primă instanță,

Grail LLC, cu sediul în Menlo Park (Statele Unite), reprezentată de A. Giraud, avocat, J. M. Jiménez‑Laiglesia Oñate, abogado, D. Little, solicitor, J. Ruiz Calzado, abogado, și S. Troch, advocaat,

Republica Elenă,

Republica Franceză, reprezentată de T. Stéhelin și N. Vincent, în calitate de agenți,

Regatul Țărilor de Jos, reprezentat de M. K. Bulterman și P. P. Huurnink, în calitate de agenți,

Autoritatea de Supraveghere AELS, reprezentată de C. Simpson, M. Sánchez Rydelski și M.‑M. Joséphidès, în calitate de agenți,

intervenienți în primă instanță,

PREȘEDINTELE CURȚII,

având în vedere propunerea domnului N. Wahl, judecător raportor,

după ascultarea avocatului general, domnul N. Emiliou,

dă prezenta

Ordonanță

1

Prin recursul formulat, societatea Illumina Inc. solicită anularea Hotărârii Tribunalului Uniunii Europene din 13 iulie 2022, Illumina/Comisia (T‑227/21, denumită în continuare hotărârea atacată, EU:T:2022:447), prin care acesta a respins acțiunea având ca obiect anularea, în primul rând, a Deciziei C(2021) 2847 final a Comisiei din 19 aprilie 2021 de admitere a cererii formulate de Autoritatea de Concurență Franceză de a examina operațiunea de concentrare privind dobândirea de către Illumina Inc. a controlului exclusiv asupra Grail Inc. (cazul COMP/M.10188 – Illumina/Grail), în al doilea rând, a Deciziilor C(2021) 2848 final, C(2021) 2849 final, C(2021) 2851 final, C(2021) 2854 final și C(2021) 2855 final ale Comisiei din 19 aprilie 2021 de admitere a cererilor formulate de autoritățile de concurență elenă, belgiană, norvegiană, islandeză și neerlandeză de a se alătura acestei solicitări de trimitere, precum și, în al treilea rând, a scrisorii Comisiei din 11 martie 2021 de informare a Illumina și a Grail cu privire la solicitarea de trimitere menționată.

2

Prin înscrisul depus la grefa Curții la 21 decembrie 2022, Biocom California, o asociație profesională de protecție a întreprinderilor din sectorul economic al științelor vieții care cuprinde un număr important de membri, a formulat, în temeiul articolului 40 al doilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, precum și în temeiul articolelor 130 și 190 din Regulamentul de procedură al Curții, o cerere de intervenție în prezenta cauză în susținerea concluziilor formulate de Illumina.

3

În urma notificării către părți a cererii de intervenție depuse de Biocom California de către grefierul Curții, conform articolului 131 alineatul (1) din Regulamentul de procedură, aplicabil procedurii de recurs în temeiul articolului 190 alineatul (1) din acesta, Illumina, Grail și Comisia au depus observații cu privire la această cerere în termenul acordat.

4

În timp ce Illumina și Grail au arătat că sunt în favoarea cererii de intervenție depuse de Biocom California, Comisia, la rândul său, a solicitat respingerea acestei cereri.

Cu privire la cererea de intervenție

5

Potrivit articolului 40 al doilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, orice persoană care poate dovedi faptul că are un interes în soluționarea unui litigiu înaintat Curții, altul decât un litigiu între statele membre, între instituțiile Uniunii Europene sau între statele membre, pe de o parte, și instituțiile menționate, pe de altă parte, are dreptul de a interveni în litigiul respectiv.

6

Potrivit unei jurisprudențe constante, noțiunea de „interes în soluționarea [unui] litigiu[…]”, în sensul acestei dispoziții, trebuie definită prin prisma obiectului litigiului și înțeleasă ca fiind un interes direct și actual pentru soarta rezervată concluziilor înseși, iar nu ca un interes în raport cu motivele sau cu argumentele invocate. Astfel, termenii „soluționarea litigiului” trimit la decizia finală solicitată, așa cum ar fi aceasta consacrată în dispozitivul hotărârii care urmează să fie pronunțată (Ordonanța președintelui Curții din 7 februarie 2019, Bayer CropScience și Bayer/Comisia, C‑499/18 P, nepublicată, EU:C:2019:107, punctul 5, precum și jurisprudența citată).

7

În această privință, trebuie în special să se verifice dacă autorul cererii de intervenție este afectat în mod direct de actul atacat și dacă interesul său în soluționarea litigiului este cert. Or, în principiu, un interes în soluționarea litigiului nu poate fi considerat suficient de direct decât în măsura în care această soluție este de natură să modifice poziția juridică a autorului cererii de intervenție (Ordonanța președintelui Curții din 27 februarie 2019, Uniwersytet Wrocławski și Polonia/REA, C‑515/17 P și C‑561/17 P, nepublicată, EU:C:2019:174, punctul 8, precum și jurisprudența citată).

8

Totuși, dintr‑o jurisprudență constantă reiese de asemenea că o asociație profesională reprezentativă, care are ca obiect de activitate protecția intereselor membrilor săi, poate fi autorizată să intervină atunci când litigiul ridică probleme de principiu de natură să afecteze aceste interese (Ordonanța președintelui Curții din 1 octombrie 2019, Comisia/Ville de Paris și alții, C‑179/19 P, nepublicată, EU:C:2019:836, punctul 7, și Ordonanța președintelui Curții din 1 septembrie 2022, Google și Alphabet/Comisia, C‑48/22 P, nepublicată, EU:C:2022:667, punctul 7, precum și jurisprudența citată). Prin urmare, cerința ca o astfel de asociație să aibă un interes direct și actual în soluționarea litigiului trebuie considerată ca fiind îndeplinită atunci când asociația în cauză stabilește că se află într‑o astfel de situație, indiferent dacă soluționarea litigiului este de natură să modifice poziția juridică a asociației ca atare.

9

Astfel, o asemenea interpretare largă a dreptului de intervenție în favoarea asociațiilor profesionale reprezentative urmărește să permită o mai bună evaluare a cadrului în care se înscriu cauzele înaintate Tribunalului Uniunii, evitând în același timp o multitudine de intervenții individuale care ar compromite eficacitatea și buna desfășurare a procedurii [a se vedea în acest sens Ordonanța președintelui Curții din 17 iunie 1997, National Power și PowerGen/Comisia, C‑151/97 P(I) și C‑157/97 P(I), EU:C:1997:307, punctul 66, și Ordonanța președintelui Curții din 1 octombrie 2019, Comisia/Ville de Paris și alții, C‑179/19 P, nepublicată, EU:C:2019:836, punctul 12]. Or, spre deosebire de persoanele fizice și juridice care acționează în nume propriu, asociațiile profesionale reprezentative pot solicita să intervină într‑un litigiu înaintat Curții nu pentru a apăra interese individuale, ci pentru a apăra interesele colective ale membrilor lor. Astfel, intervenția unei asemenea asociații oferă o perspectivă de ansamblu asupra acestor interese colective, afectate de o chestiune de principiu de care depinde soluționarea litigiului, și este astfel de natură să permită Curții să aprecieze mai bine cadrul în care îi este înaintată o cauză.

10

Astfel, potrivit jurisprudenței amintite la punctul 8 din prezenta ordonanță și, mai exact, așa cum rezultă din jurisprudența Tribunalului (a se vedea Ordonanța președintelui Camerei a treia extinse a Tribunalului din 6 octombrie 2021, Illumina/Comisia, T‑227/21, nepublicată, EU:T:2021:672, punctul 24 și jurisprudența citată), o asociație poate fi autorizată să intervină într‑o cauză dacă, în primul rând, este reprezentativă pentru un număr important de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul vizat, dacă, în al doilea rând, obiectul său de activitate include protecția intereselor membrilor săi, dacă, în al treilea rând, cauza poate ridica probleme de principiu care afectează funcționarea sectorului în cauză și dacă, prin urmare, în al patrulea rând, interesele membrilor săi pot fi afectate într‑o măsură importantă de hotărârea care urmează să fie pronunțată.

11

Temeinicia cererii de intervenție prezentate de Biocom California trebuie examinată în raport cu aceste condiții, care trebuie să fie confirmate.

12

În speță, trebuie observat în primul rând că această asociație reprezintă un număr important de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul dispozitivelor farmaceutice și medicale. Or, concentrarea în discuție în prezenta cauză privește sectorul testelor sanguine de depistare precoce a cancerului care utilizează noua generație de secvențiere genomică (next‑generation sequencing, denumită „NGS”) și, în sens mai larg, sectorul farmaceutic și/sau sectorul dispozitivelor medicale.

13

În această privință, Biocom California a precizat în cererea sa de intervenție că numără peste 1365 de membri care își desfășoară activitatea în sectorul dispozitivelor farmaceutice și medicale, dintre care 155 de întreprinderi specializate în genomică și diagnostic, precum și numeroase întreprinderi implicate în teste de depistare a cancerului pe bază de sânge, cu ajutorul noii generații de secvențiere genomică. Biocom California reprezintă, așadar, un număr important de întreprinderi care își desfășoară activitatea în sectorul economic vizat de concentrarea în discuție în prezenta cauză și, prin urmare, poate fi considerată o asociație profesională reprezentativă în sensul celor statuate la punctul 10 din prezenta ordonanță.

14

În al doilea rând, din cererea de intervenție depusă de Biocom California și din documentele anexate reiese că aceasta are personalitate juridică și că statutul său o autorizează să „întreprindă orice act legal necesar sau dezirabil pentru realizarea obiectului său de activitate specific”, și anume să promoveze, să favorizeze și să încurajeze sectorul științelor vieții. Statutul Biocom California, care precizează că aceasta are ca obiect de activitate protecția membrilor săi, îi permite, așadar, să acționeze în justiție pentru a apăra interesele membrilor săi.

15

În al treilea rând, este necesar să se arate că, în prezenta cauză, Curtea poate printre altele să se pronunțe cu privire la aspectul dacă, în temeiul articolului 22 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului din 20 ianuarie 2004 privind controlul concentrărilor economice între întreprinderi (JO 2004, L 24, p. 1), Comisia este competentă să admită o solicitare de trimitere a unui caz de concentrare care provine de la un stat membru ce dispune de un sistem național de control al concentrărilor, atunci când concentrarea în cauză nu intră în domeniul de aplicare al sistemului național menționat.

16

Astfel cum a susținut Biocom California, această cauză ridică, așadar, o problemă de principiu care s‑ar putea dovedi esențială pentru sectorul științelor vieții și în special pentru companiile farmaceutice, printre care se numără și membrii Biocom California implicați în acest sector. Astfel, după cum reiese din Orientările Comisiei privind aplicarea mecanismului de trimitere prevăzut la articolul 22 din Regulamentul [nr. 139/2004] la anumite categorii de cazuri (JO 2021, C 113, p. 1), sectorul farmaceutic este unul dintre sectoarele specifice ale economiei pentru care Comisia intenționează să încurajeze și să accepte mai multe trimiteri din partea autorităților de concurență ale statelor membre în temeiul articolului 22 din regulamentul menționat. Operațiunile de concentrare din cadrul sectorului farmaceutic care se situează sub pragurile de competență prevăzute de regulamentul menționat și de sistemele naționale de control al concentrărilor sunt, așadar, cu atât mai susceptibile să fie monitorizate îndeaproape de aceste autorități și să facă obiectul unei trimiteri în temeiul dispoziției menționate în cazul în care Curtea ar confirma interpretarea reținută în hotărârea atacată.

17

Faptul că prezenta cauză va avea ca rezultat pronunțarea unei hotărâri care va avea o influență deosebită asupra modului în care anumite concentrări în sectorul științelor vieții sunt susceptibile de a fi tratate în viitor în temeiul articolului 22 din Regulamentul nr. 139/2004 este suficient pentru a considera că această cauză ridică chestiuni de principiu ce afectează funcționarea sectorului specific în care activează anumiți membri ai Biocom California.

18

În același mod, trebuie să se constate, în al patrulea rând, că răspunsurile care ar putea fi date la chestiunile de principiu ridicate în speță prezintă interes pentru membrii Biocom California. În special, astfel cum a subliniat aceasta din urmă, interpretarea articolului 22 din Regulamentul nr. 139/2004 susținută de Comisie este mai susceptibilă să vizeze operațiunile de concentrare ale întreprinderilor din afara Europei, în special pe cele ale întreprinderilor care își desfășoară activitatea în sectoare precum cel al științelor vieții, care se caracterizează prin prezența pe piață a unui număr mare de întreprinderi nou-înființate (start‑ups). De altfel, societățile implicate în aceste operațiuni sunt în general mai susceptibile, atât având în vedere locul lor de stabilire, cât și ca urmare a faptului că realizează o cifră de afaceri limitată în Uniune, să se situeze sub pragurile privind cifra de afaceri stabilite pentru notificarea unor astfel de operațiuni, atât la nivel european, cât și la nivel național.

19

În această privință, Biocom California a susținut că ea reprezintă în principal întreprinderi de științe ale vieții stabilite în Statele Unite, în special în California, inclusiv întreprinderi nou-înființate (start‑ups) care caută finanțare și întreprinderi mari care caută oportunități comerciale pentru a investi în astfel de întreprinderi în etapa inițială.

20

Din ansamblul acestor considerații rezultă că, ținând seama de interpretarea largă a dreptului de intervenție al asociațiilor profesionale reprezentative ale întreprinderilor din sectorul vizat de o cauză, trebuie să se considere că, în speță, Biocom California a dovedit corespunzător cerințelor legale că are un interes direct și actual pentru soarta rezervată concluziilor formulate de Illumina prin care se urmărește anularea hotărârii atacate și, prin urmare, un interes în soluționarea litigiului înaintat Curții în cadrul prezentului recurs, în sensul articolului 40 al doilea paragraf din Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene.

21

Prin urmare, în conformitate cu această dispoziție și cu articolul 131 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, aplicabil procedurii de recurs în temeiul articolului 190 alineatul (1) din acest regulament, intervenția Biocom California în susținerea concluziilor formulate de Illumina trebuie admisă.

Cu privire la drepturile procedurale ale intervenientei

22

Întrucât cererea de intervenție este admisă, Biocom California i se vor comunica, în temeiul articolului 131 alineatul (3) din Regulamentul de procedură, aplicabil procedurii de recurs în temeiul articolului 190 alineatul (1) din acest regulament, toate actele de procedură notificate părților, în lipsa unei cereri a acestora din urmă prin care să se solicite ca anumite înscrisuri sau documente să fie excluse de la această comunicare.

23

Întrucât această cerere a fost formulată în termenul de o lună prevăzut la articolul 190 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Biocom California va putea, conform articolului 132 alineatul (1) din acest regulament, aplicabil procedurii de recurs în temeiul articolului 190 alineatul (1) din acesta, să depună un memoriu în intervenție în termen de o lună de la comunicarea menționată la punctul anterior.

24

În sfârșit, Biocom California va putea prezenta observații orale dacă se organizează o ședință de audiere a pledoariilor.

Cu privire la cheltuielile de judecată

25

În conformitate cu articolul 137 din Regulamentul de procedură, aplicabil procedurii de recurs în temeiul articolului 184 alineatul (1) din acesta, în hotărârea sau în ordonanța prin care se finalizează judecata se dispune cu privire la cheltuielile de judecată.

26

În speță, întrucât cererea de intervenție formulată de Biocom California este admisă, cererea privind cheltuielile de judecată aferente intervenției se va soluționa odată cu fondul.

 

Pentru aceste motive, președintele Curții dispune:

 

1)

Admite cererea de intervenție a Biocom California în cauza C‑611/22 P în susținerea concluziilor formulate de Illumina Inc.

 

2)

O copie a tuturor actelor de procedură va fi notificată Biocom California prin grija grefierului.

 

3)

Biocom California dispune de un termen de o lună, începând de la data notificării menționate la punctul 2 din prezentul dispozitiv, pentru a depune un memoriu în intervenție.

 

4)

Cererea privind cheltuielile de judecată aferente intervenției Biocom California se soluționează odată cu fondul.

 

Semnături


( *1 ) Limba de procedură: engleza.

Top