Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0662

    Cauzele conexate C-662/18 și C-672/18: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 18 septembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – AQ (C-662/18), DN (C-672/18)/Ministre de l'Action et des Comptes publics (Trimitere preliminară – Impozitare directă – Directiva 90/434/CEE – Directiva 2009/133/CE – Articolul 8 – Plusvalori aferente unor operațiuni de schimb de titluri – Cesiune a titlurilor primite în momentul schimbului – Plusvaloare plasată în regim de amânare a impozitării – Impozitare a acționarilor – Impozitare potrivit unor norme privind baza și cota de impozitare distincte – Reduceri ale bazei de impozitare care țin seama de durata deținerii titlurilor)

    JO C 399, 25.11.2019, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.11.2019   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 399/18


    Hotărârea Curții (Camera a opta) din 18 septembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Conseil d'État – Franța) – AQ (C-662/18), DN (C-672/18)/Ministre de l'Action et des Comptes publics

    (Cauzele conexate C-662/18 și C-672/18) (1)

    (Trimitere preliminară - Impozitare directă - Directiva 90/434/CEE - Directiva 2009/133/CE - Articolul 8 - Plusvalori aferente unor operațiuni de schimb de titluri - Cesiune a titlurilor primite în momentul schimbului - Plusvaloare plasată în regim de amânare a impozitării - Impozitare a acționarilor - Impozitare potrivit unor norme privind baza și cota de impozitare distincte - Reduceri ale bazei de impozitare care țin seama de durata deținerii titlurilor)

    (2019/C 399/21)

    Limba de procedură: franceza

    Instanța de trimitere

    Conseil d'État

    Părțile din procedura principală

    Reclamanți: AQ (C-662/18), DN (C-672/18)

    Pârât: Ministre de l'Action et des Comptes publics

    Dispozitivul

    Articolul 8 alineatele (1) și (6) din Directiva 2009/133/CE a Consiliului din 19 octombrie 2009 privind regimul fiscal comun care se aplică fuziunilor, divizărilor, divizărilor parțiale, cesionării de active și schimburilor de acțiuni între societățile din state membre diferite și transferului sediului social al unei SE sau SCE între statele membre și articolul 8 alineatul (1) și alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 90/434/CEE a Consiliului din 23 iulie 1990 privind regimul fiscal comun care se aplică fuziunilor, scindărilor, cesionării de active și schimburilor de acțiuni între societățile din diferite state membre trebuie interpretate în sensul că, în cadrul unei operațiuni de schimb de titluri, acestea impun aplicarea, în privința plusvalorii aferente titlurilor schimbate și plasate în regim de amânare a impozitării, precum și în privința celei rezultate din cesiunea titlurilor primite în schimb, a aceluiași tratament fiscal, în raport cu cota de impozitare și cu aplicarea unei reduceri fiscale pentru a ține seama de durata deținerii titlurilor, cu cel care s-ar fi aplicat plusvalorii care ar fi fost realizată cu ocazia cesiunii titlurilor existente înainte de operațiunea de schimb, dacă aceasta din urmă nu ar fi avut loc.


    (1)  JO C 4, 7.1.2019.

    JO C 25, 21.1.2019.


    Top