This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0680
Case C-680/13: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 20 December 2013 — Condor Flugdienst GmbH v Andreas Plakolm
Cauza C-680/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgerichts Frankfurt am Main (Germania) la 20 decembrie 2013 — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
Cauza C-680/13: Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgerichts Frankfurt am Main (Germania) la 20 decembrie 2013 — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
JO C 85, 22.3.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 85/14 |
Cerere de decizie preliminară introdusă de Landgerichts Frankfurt am Main (Germania) la 20 decembrie 2013 — Condor Flugdienst GmbH/Andreas Plakolm
(Cauza C-680/13)
2014/C 85/26
Limba de procedură: germana
Instanța de trimitere
Landgerichts Frankfurt am Main
Părțile din procedura principală
Apelantă: Condor Flugdienst GmbH
Intimat: Andreas Plakolm
Întrebarea preliminară
Noțiunea de anulare, definită la articolului 2 litera (l) din Regulamentul (CE) nr. 261/2004 (1), trebuie interpretată în sensul că, într-o situație precum cea din prezenta cauză, privește și cazul în care deși zborul demarează sub numărul de zbor inițial, însă nu cum a fost programat inițial ca zbor non stop, ci este operat cu o escală programată înainte de plecare, precum și cu un alt aparat de zbor și cu un alt operator de transport aerian în sistem de subcontractare (subcharter)?
(1) Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO L 46, p. 1, Ediție specială, 07/vol. 12, p. 218).