EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0226
Case C-226/12: Judgment of the Court (First Chamber) of 16 January 2014 (request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Oviedo — Spain) — Constructora Principado SA v José Ignacio Menéndez Álvarez (Directive 93/13/EEC — Consumer contracts — Contract for the purchase of immovable property — Unfair terms — Criteria for assessment)
Cauza C-226/12: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Provincial de Oviedo — Spania) — Constructora Principado S.A./José Ignacio Menéndez Álvarez (Directiva 93/13/CEE — Contracte încheiate cu consumatorii — Contract de vânzare-cumpărare imobiliară — Clauze abuzive — Criterii de apreciere)
Cauza C-226/12: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Provincial de Oviedo — Spania) — Constructora Principado S.A./José Ignacio Menéndez Álvarez (Directiva 93/13/CEE — Contracte încheiate cu consumatorii — Contract de vânzare-cumpărare imobiliară — Clauze abuzive — Criterii de apreciere)
JO C 85, 22.3.2014, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 85/3 |
Hotărârea Curții (Camera întâi) din 16 ianuarie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Audiencia Provincial de Oviedo — Spania) — Constructora Principado S.A./José Ignacio Menéndez Álvarez
(Cauza C-226/12) (1)
(Directiva 93/13/CEE - Contracte încheiate cu consumatorii - Contract de vânzare-cumpărare imobiliară - Clauze abuzive - Criterii de apreciere)
2014/C 85/05
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Audiencia Provincial de Oviedo
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Constructora Principado S.A.
Pârât: José Ignacio Menéndez Álvarez
Obiectul
Cerere de decizie preliminară — Audiencia Provincial de Oviedo — Interpretarea articolului 3 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273) — Noțiunea de dezechilibru semnificativ — Criterii care trebuie luate în considerare.
Dispozitivul
Articolul 3 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretat în sensul că:
— |
existența unui „dezechilibru semnificativ” nu necesită în mod necesar ca costurile puse în sarcina consumatorului printr-o clauză contractuală să aibă în privința acestuia o incidență economică semnificativă în raport cu valoarea operațiunii în cauză, ci poate să rezulte din simplul fapt al unei atingeri suficient de grave aduse situației juridice în care este plasat acest consumator, în calitate de parte la contract, în temeiul dispozițiilor naționale aplicabile, fie sub forma unei restrângeri a conținutului drepturilor de care, potrivit acestor dispoziții, consumatorul beneficiază în temeiul contractului, fie sub forma unei piedici în exercitarea acestora sau a punerii în sarcina sa a unei obligații suplimentare, neprevăzută de normele naționale; |
— |
instanța de trimitere trebuie, în scopul aprecierii existenței eventuale a unui dezechilibru semnificativ, să țină seama de natura bunului sau a serviciului care face obiectul contractului, raportându-se la toate circumstanțele care au însoțit încheierea acestui contract, precum și la toate celelalte clauze ale acestuia. |