This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0106
Decision of the EEA Joint Committee No 106/2008 of 26 September 2008 amending Annex XX (Environment) to the EEA Agreement
Decizia nr. 106/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul SEE
Decizia nr. 106/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul SEE
JO L 309, 20.11.2008, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
20.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 309/33 |
DECIZIA NR. 106/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 26 septembrie 2008
de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 89/2008 a Comitetului mixt al SEE din 4 iulie 2008 (1). |
(2) |
Decizia 2008/276/CE a Comisiei din 17 martie 2008 de modificare a Deciziei 2005/338/CE în vederea prelungirii valabilității criteriilor ecologice pentru acordarea etichetei ecologice comunitare pentru servicii de camping (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Decizia 2008/277/CE a Comisiei din 26 martie 2008 de modificare a Deciziei 2001/405/CE pentru a prelungi valabilitatea criteriilor ecologice pentru acordarea etichetei ecologice comunitare pentru produse din hârtie absorbantă (3) trebuie încorporată în acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Anexa XX la acord se modifică după cum urmează:
1. |
La punctul 2i (Decizia 2001/405/CE a Comisiei) se adaugă următoarea liniuță:
|
2. |
La punctul 2p (Decizia 2005/338/CE a Comisiei) se adaugă următorul text: „ , astfel cum a fost modificat prin:
|
Articolul 2
Textele Deciziilor 2008/276/CE și 2008/277/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 27 septembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 26 septembrie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN
(1) JO L 280, 23.10.2008, p. 27.
(2) JO L 87, 29.3.2008, p. 12.
(3) JO L 87, 29.3.2008, p. 14.
(4) Nu au fost semnalate obligații constituționale.