This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CB0013
Case C-13/15: Order of the Court (Sixth Chamber) of 8 September 2015 — (request for a preliminary ruling from the Cour de cassation — France) — Criminal proceedings against Cdiscount SA (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court — Directive 2005/29/EC — Consumer protection — Unfair commercial practices — Price reduction — Marking or display of reference price)
Cauza C-13/15: Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 8 septembrie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – procedura penală împotriva Cdiscount SA (Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Directiva 2005/29/CE — Protecția consumatorilor — Practici comerciale neloiale — Reduceri de preț — Marcare sau afișare a prețului de referință)
Cauza C-13/15: Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 8 septembrie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – procedura penală împotriva Cdiscount SA (Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Directiva 2005/29/CE — Protecția consumatorilor — Practici comerciale neloiale — Reduceri de preț — Marcare sau afișare a prețului de referință)
JO C 398, 30.11.2015, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.11.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 398/9 |
Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 8 septembrie 2015 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – procedura penală împotriva Cdiscount SA
(Cauza C-13/15) (1)
((Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Directiva 2005/29/CE - Protecția consumatorilor - Practici comerciale neloiale - Reduceri de preț - Marcare sau afișare a prețului de referință))
(2015/C 398/11)
Limba de procedură: franceza
Instanța de trimitere
Cour de cassation
Părtea din procedura principală
Cdiscount SA
Dispozitivul
Directiva 2005/29/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2005 privind practicile comerciale neloiale ale întreprinderilor de pe piața internă față de consumatori și de modificare a Directivei 84/450/CEE a Consiliului, a Directivelor 97/7/CE, 98/27/CE și 2002/65/CE ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 2006/2004 al Parlamentului European și al Consiliului („Directiva privind practicile comerciale neloiale”) trebuie interpretată în sensul că se opune unor dispoziții naționale precum cele în discuție în litigiul principal, care prevăd o interdicție generală, fără o evaluare de la caz la caz care să permită stabilirea caracterului neloial, a anunțurilor de reducere a prețurilor care nu indică prețul de referință cu ocazia marcării sau a afișării prețurilor, în măsura în care aceste dispoziții urmăresc obiective legate de protecția consumatorilor. Revine instanței de trimitere sarcina de a aprecia dacă aceasta este situația în cauza principală.