Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0095

    Cauza T-95/08: Acțiune introdusă la 22 februarie 2008 — Republica Italiană/Comisia Comunităților Europene

    JO C 92, 12.4.2008, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.4.2008   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 92/44


    Acțiune introdusă la 22 februarie 2008 — Republica Italiană/Comisia Comunităților Europene

    (Cauza T-95/08)

    (2008/C 92/87)

    Limba de procedură: italiana

    Părțile

    Reclamantă: Republica Italiană (reprezentant: G. Aiello, avvocato dello Stato)

    Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

    Concluziile reclamantei

    Anularea Deciziei C (2007) 6514 a Comisiei din 20 decembrie 2007, notificată la 21 decembrie 2007, în măsura în care exclude de la finanțarea comunitară și impută bugetului Republicii Italiene consecințele financiare aplicabile în cadrul închiderii conturilor aferente cheltuielilor finanțate prin Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare,

    obligarea Comisiei Comunităților Europene la plata cheltuielilor de judecată.

    Motivele și principalele argumente

    Guvernul italian contestă Decizia C (2007) 6514 a Comisiei din 20 decembrie 2007 în măsura în care exclude de la finanțarea comunitară și impută bugetului Republicii Italiene consecințele financiare aplicabile în cadrul închiderii conturilor aferente cheltuielilor finanțate prin Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, secțiunea Garantare.

    În susținerea concluziilor sale, reclamanta invocă:

    încălcarea articolului 30 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1535/2003 al Comisiei din 29 august 2003 privind normele de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 2201/96 al Consiliului în ceea ce privește sistemul de ajutor în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe și legume (JO L 218, 30.8.2003, p. 14, Ediție specială 03/vol. 49, p. 7), în ceea ce privește ajutorul în sectorul produselor prelucrate pe bază de fructe și legume;

    încălcarea articolului 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 2777/2000 al Comisiei din 18 decembrie 2000 de adoptare a unor măsuri excepționale de sprijinire a pieței cărnii de vită (JO L 321, 19.12.2000, p. 47), precum și a articolului 4 din Decizia 97/735/CE a Comisiei din 21 octombrie 1997 privind anumite măsuri de protecție în legătură cu comerțul la unele tipuri de deșeuri de origine animală provenite de la mamifere (JO L 294, 28.10.1997, p. 7), în ceea ce privește achiziționarea de bovine cu vârsta de peste treizeci de luni destinate sacrificării;

    încălcarea articolului 9 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 2075/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comună a pieței în sectorul tutunului brut (JO L 215, 30.7.1992, p. 70, Ediție specială 03/vol. 11, p. 77), precum și a articolelor 11 și 12 din Regulamentul (CE) nr. 2848/98 al Comisiei din 22 decembrie 1998 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2075/92 (JO L 358, 11.12.1998, p. 17), în ceea ce privește regimul primelor pentru tutun.


    Top