EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1789

Decizia (UE) 2015/1789 a Consiliului din 1 octombrie 2015 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE (Directiva privind calitatea combustibililor)

JO L 260, 7.10.2015, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1789/oj

7.10.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 260/20


DECIZIA (UE) 2015/1789 A CONSILIULUI

din 1 octombrie 2015

privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la modificarea anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE (Directiva privind calitatea combustibililor)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114 și articolul 192 alineatul (1) coroborate cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul privind Spațiul Economic European (2) („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.

(2)

În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide modificarea, printre altele, a anexelor II și XX la Acordul privind SEE.

(3)

Directiva 2009/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(4)

Prin urmare, anexele II și XX la Acordul privind SEE ar trebui să fie modificate în consecință.

(5)

Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la propunerea de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE se întemeiază pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 1 octombrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

E. SCHNEIDER


(1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.

(2)  JO L 1, 3.1.1994, p. 3.

(3)  Directiva 2009/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de modificare a Directivei 98/70/CE în ceea ce privește specificațiile pentru benzine și motorine, de introducere a unui mecanism de monitorizare și reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 1999/32/CE a Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru carburanții folosiți de navele de navigație interioară și de abrogare a Directivei 93/12/CEE (JO L 140, 5.6.2009, p. 88).


PROIECT

DECIZIA NR. …/2015

A COMITETULUI MIXT AL SEE

din …

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) și a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Directiva 2009/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 de modificare a Directivei 98/70/CE în ceea ce privește specificațiile pentru benzine și motorine, de introducere a unui mecanism de monitorizare și reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră și de modificare a Directivei 1999/32/CE a Consiliului în ceea ce privește specificațiile pentru carburanții folosiți de navele de navigație interioară și de abrogare a Directivei 93/12/CEE (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.

(2)

Directiva 2009/30/CE abrogă Directiva 93/12/CEE a Consiliului (2), care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogată în cadrul Acordului privind SEE.

(3)

Prin urmare, anexele II și XX la Acordul privind SEE ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Capitolul XVII din anexa II la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:

1.

La punctul 6a (Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32009 L 0030: Directiva 2009/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 (JO L 140, 5.6.2009, p. 88).”

2.

La punctul 6a (Directiva 98/70/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următoarele:

„(c)

La articolul 2 alineatul (5), cuvântul «Islanda» se adaugă după cuvântul «Finlanda», iar cuvântul «Norvegia» se adaugă după cuvântul «Lituania».

(d)

La articolul 3 alineatul (4), după primul paragraf se adaugă următorul paragraf:

«Islanda poate permite introducerea pe piață, pe perioada verii, a benzinei cu conținut de etanol sau metanol cu o presiune a vaporilor de maximum 70 kPa, cu condiția ca etanolul folosit să fie un biocombustibil sau ca reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră ce rezultă din utilizarea metanolului să îndeplinească criteriile menționate la articolul 7b alineatul (2).»

(e)

Articolele 7a – 7e nu se aplică Principatului Liechtenstein.

(f)

Articolul 7b alineatul (6) nu se aplică statelor AELS.”

3.

Se elimină textul de la punctul 6 (Directiva 93/12/CEE a Consiliului).

Articolul 2

În anexa XX la Acordul privind SEE, la punctul 21ad (Directiva 1999/32/CE a Consiliului) se adaugă următoarea liniuță:

„—

32009 L 0030: Directiva 2009/30/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 aprilie 2009 (JO L 140, 5.6.2009, p. 88).”

Articolul 3

Textele Directivei 2009/30/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la …, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3)

Articolul 5

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles,

Pentru Comitetul mixt al SEE,

Președintele

Secretarii

Comitetului mixt al SEE


(1)  JO L 140, 5.6.2009, p. 88.

(2)  JO L 74, 27.3.1993, p. 81.

(3)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]


Top