Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31999D0847

    Decizia Consiliului din 9 decembrie 1999 de instituire a unui program de acțiune comunitară în domeniul protecției civile

    JO L 327, 21.12.1999, p. 53–57 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/847/oj

    15/Volumul 05

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    215


    31999D0847


    L 327/53

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 9 decembrie 1999

    de instituire a unui program de acțiune comunitară în domeniul protecției civile

    (1999/847/CE)

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 308,

    având în vedere propunerea Comisiei (1),

    având în vedere avizul Parlamentului European (2),

    având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

    având în vedere avizul Comitetului Regiunilor (4),

    întrucât:

    (1)

    Măsurile luate în acest domeniu de către Comunitate începând cu anul 1985 trebuie continuate în vederea consolidării cooperării între statele membre; baza acestei cooperări o constituie rezoluțiile adoptate începând cu anul 1987 (5) și Decizia 98/22/CE a Consiliului din 19 decembrie 1997 privind instituirea programului de acțiune comunitară în domeniul protecției civile (6).

    (2)

    Acțiunile individuale întreprinse de Comunitate pentru punerea în aplicare a programului contribuie la protecția persoanelor, a mediului și a bunurilor în caz de dezastre naturale sau tehnologice, precum și la sensibilizarea publicului cu privire la interdependența dintre activitățile umane și natură, ceea ce va permite pe viitor prevenirea numeroaselor dezastre ecologice, inclusiv a inundațiilor.

    (3)

    Programul comunitar de politică și acțiune pentru mediu și dezvoltare durabilă (7), prezentat de Comisie, prevede ca acțiunile Comunității să se intensifice mai ales în domeniul urgențelor ecologice; în temeiul aceluiași program, acțiunile trebuie să țină seama de cercetarea științifică și de dezvoltarea tehnologică.

    (4)

    Programul de acțiune comunitară va contribui la cooperarea în acest domeniu într-un mod și mai eficient; programul se va baza pe experiența deja dobândită în acest domeniu.

    (5)

    În conformitate cu principiul subsidiarității, cooperarea comunitară sprijină și completează politicile naționale în domeniul protecției civile pentru ca acestea să devină și mai eficiente; punerea în comun a diverselor experiențe acumulate și sprijinul reciproc vor contribui la reducerea pierderilor de vieți omenești, a vătămărilor corporale sau pagubelor materiale, economice și ecologice în cadrul Comunității, făcând mai tangibile obiectivele coeziunii și solidarității sociale.

    (6)

    Regiunile izolate și îndepărtate ale Uniunii prezintă caracteristici specifice datorită condiției lor geografice și fizice și condițiilor socio-economice care au un efect perturbator și îngreunează acțiunile de ajutorare și intervenție în cazul unui pericol grav.

    (7)

    Programul de acțiune comunitară va permite garantarea transparenței și va consolida și întări diversele acțiuni în urmărirea continuă a obiectivelor tratatului.

    (8)

    Acțiunile de prevenire a riscurilor și pagubelor, precum și de informare și pregătire a factorilor responsabili implicați în protecția civilă din statele membre sunt importante și au rolul de a îmbunătăți gradul de pregătire în fața accidentelor; de asemenea, este important să se întreprindă acțiuni comunitare în scopul îmbunătățirii tehnicilor, a metodelor de intervenție și a îngrijirilor imediate după starea de urgență.

    (9)

    Este, de asemenea, important să se întreprindă acțiuni destinate publicului larg, pentru a-i ajuta pe cetățenii europeni să se apere mai eficient.

    (10)

    Rețeaua permanentă a corespondenților naționali în materie de protecție civilă va continua să joace un rol activ în chestiunile referitoare la protecția civilă.

    (11)

    Măsurile necesare punerii în aplicare a prezentei decizii trebuie să fie în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a modalităților de exercitare a competențelor de punere în aplicare atribuite Comisiei (8).

    (12)

    Dispozițiile prezentei decizii sunt o continuare, începând cu data de 1 ianuarie 2000, a programului de acțiune stabilit în cadrul Deciziei 98/22/CE și care încetează la data de 31 decembrie 1999.

    (13)

    Prezenta decizie conține și o sumă de referință financiară în sensul punctul 34 din Acordul Interinstituțional din 6 mai 1999, încheiat între Parlamentul European, Consiliu și Comisie, privind disciplina bugetară și îmbunătățirea procedurii bugetare (9), pentru întreaga durată a programului, fără a aduce atingere competențelor autorității bugetare prevăzute de tratat.

    (14)

    Tratatul nu prevede, în cazul adoptării prezentei decizii, alte competențe decât cele menționate la articolul 308,

    ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

    Articolul 1

    (1)   Se instituie un program de acțiune comunitară în domeniul protecției civile (numit în continuare „program”) pe perioada 1 ianuarie 2000 – 31 decembrie 2004.

    (2)   Acest program vizează sprijinirea și completarea eforturilor statelor membre la nivel național, regional și local în vederea protecției persoanelor, bunurilor și, în consecință, a mediului în caz de dezastre naturale sau tehnologice, fără a aduce atingere repartizării interne a competențelor în cadrul statelor membre. În același timp, scopul acestui program este facilitarea cooperării, a schimbului de experiență și a ajutorului reciproc între statele membre în acest domeniu.

    (3)   Respectivul program exclude orice măsură care vizează armonizarea dispozițiilor legislative și a reglementărilor statelor membre sau organizarea pregătirii la nivel național a statelor membre.

    Articolul 2

    (1)   Comisia pune în aplicare acțiunile din cadrul prezentului program.

    (2)   Punerea în aplicare a prezentului program se face prin intermediul unui plan trienal mobil și continuu, care se reexaminează anual și se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 4 alineatul (2).

    (3)   Suma de referință financiară pentru punerea în aplicare a programului este de 7,5 milioane euro.

    Creditele anuale sunt autorizate de către autoritatea bugetară în limitele posibilităților financiare.

    (4)   Acțiunile prevăzute în cadrul prezentului program și dispozițiile financiare care prevăd contribuția Comunității sunt menționate în anexă.

    Articolul 3

    (1)   Planul care pune în practică prezentul program precizează acțiunile specifice care urmează a fi întreprinse.

    (2)   Acțiunile specifice sunt selectate în special pornind de la criteriile următoare:

    (a)

    contribuția la prevenirea riscurilor și daunelor care afectează persoanele, bunurile și, în consecință, mediul înconjurător, în caz de dezastre naturale sau tehnologice;

    (b)

    contribuția la creșterea gradului de pregătire a celor implicați în protecția civilă în statele membre, în vederea îmbunătățirii capacității lor de intervenție în caz de urgență;

    (c)

    contribuția la identificarea și analiza cauzelor dezastrelor;

    (d)

    contribuția la perfecționarea mijloacelor de prevenire, a tehnicilor și metodelor de intervenție și a îngrijirilor imediate după starea de urgență;

    (e)

    contribuția la informarea, educarea și sensibilizarea populației în vederea ajutorării cetățenilor să se apere mai eficient;

    (3)   Fiecare acțiune specifică este pusă în aplicare în strânsă cooperare cu statele membre.

    (4)   După caz, acțiunile din cadrul prezentului program trebuie să contribuie la:

    integrarea obiectivelor de protecție civilă în strategia de acțiune a celorlalte state membre, în special includerea evaluării riscurilor o dată cu estimarea impactului instalațiilor și activităților;

    asigurarea coerenței dintre prezentul program și celelalte acțiuni comunitare.

    (5)   Fiecare acțiune ține seama de rezultatele Comunității și de cercetarea efectuată de fiecare stat membru în domeniile respective.

    Articolul 4

    (1)   Comisia este sprijinită de un comitet.

    (2)   În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

    Perioada prevăzută la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este de trei luni.

    (3)   Comitetul adoptă propriul regulament de funcționare.

    Articolul 5

    Comisia evaluează punerea în aplicare a programului la jumătatea termenului și înainte de încheierea acestuia și prezintă un raport Parlamentului European și Consiliului în această privință, până la 30 septembrie 2002, respectiv 31 martie 2004.

    Articolul 6

    Prezenta decizie se aplică începând cu 1 ianuarie 2000.

    Articolul 7

    Prezenta decizie se adresează statelor membre.

    Adoptată la Bruxelles, 9 decembrie 1999.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    O. HEINONEN


    (1)  JO C 28, 3.2.1999, p. 29.

    (2)  JO C 279, 1.10.1999, p. 210.

    (3)  JO C 169, 16.6.1999, p. 14.

    (4)  JO C 293, 13.10.1999, p. 53.

    (5)  JO C 176, 4.7.1987, p. 1;

    JO C 44, 23.2.1989, p. 3;

    JO C 315, 14.12.1990, p. 1;

    JO C 313, 10.11.1994, p. 1.

    (6)  JO L 8, 14.1.1998, p. 20.

    (7)  JO C 138, 17.5.1993, p. 5.

    (8)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

    (9)  JO C 172, 18.6.1999, p. 1.


    ANEXĂ

    Activitate (1)

    Dispoziții financiare

    A.   

    Proiecte majore de interes general

    Proiectele majore de interes general pentru toate statele membre sau pentru majoritatea acestora și care implică un proces de intensificare a capacităților de protecție civilă în caz de dezastre în anumite situații, cum ar fi:

    prevenire;

    pregătire;

    intervenție;

    îngrijiri imediate;

    identificarea și analiza cauzelor dezastrelor (analiza riscurilor și gradul de vulnerabilitate);

    analiza consecințelor socio-economice ale dezastrelor;

    îmbunătățirea metodelor de prevedere a dezastrelor.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 75 % din costurile totale ale activității.

    B.   

    Cursurile de formare

    1.   

    Ateliere de lucru și cursuri (2)

    Organizarea de ateliere sau cursuri de formare care să aibă ca invitați experți, specialiști și tehnicieni din statele membre, permițând, în cadrul fiecărei discipline de lucru, schimbul de experiență prin discuții asupra caracteristicilor specifice metodei, tehnicii și mijloacelor, în scopul:

    creșterii gradului de pregătire;

    creării condițiilor necesare pentru instituirea unei rețele umane care să permită o mai bună cooperare operațională între statele membre în caz de urgențe ecologice.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 75 % din costurile totale ale activității, cu un plafon de 75 000 EUR pe activitate.

    2.   

    Schimbul de experți și tehnicieni

    Organizarea unui flux continuu de experți în cadrul serviciilor de intervenție în caz de necesitate sau a altor organisme relevante pentru a permite experților să câștige experiență, să învețe tehnicile noi sau să studieze diversele abordări existente în cadrul altor servicii de intervenție sau organisme relevante.

    Organizarea de schimburi de experți, specialiști și tehnicieni din statele membre care să le permită să urmeze cursuri de formare de scurtă durată.

    Un maximum de 75 % din costurile legate de transportul, masa și cazarea experților și 100 % din costurile de coordonare a programului.

    3.   

    Aplicații (2)

    Aplicațiile au menirea de a compara metodele folosite, de a stimula cooperarea între statele membre și de a încuraja coordonarea serviciilor de protecție civilă din fiecare stat membru în vederea îmbunătățirii, între altele, a gradului de eficiență și viteză de intervenție în caz de urgență.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 50 % din costurile totale necesare pentru observatorii care participă din alte state membre și pentru organizarea atelierelor de lucru aferente, pregătirea aplicației și a raportului final.

    C.   

    Alte activități

    1.   

    Proiecte – pilot (2)

    Sunt proiecte destinate să îmbunătățească capacitatea și viteza de intervenție în stadiul inițial al crizei din diferitele regiuni ale statelor membre. Aceste proiecte vizează în principal îmbunătățirea metodelor și tehnicilor și mijloacelor utilizate în regiunile izolate sau în insulele îndepărtate. Scopul și conținutul lor trebuie să suscite interesul tuturor sau majoritatea statele membre și să le ofere un grad maxim de difuzare a informațiilor și a demonstrațiilor practice în vederea punerii lor în aplicare în întreaga Uniune.

    Proiectele multinaționale trebuie în mod special încurajate în acest sens.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 50 % din costurile totale pentru fiecare proiect-pilot, cu un plafon de 200 000 EUR pe proiect.

    2.   

    Acțiuni de sprijin (2)

    Aceste acțiuni de sprijin sunt, de exemplu, activitățile pregătitoare referitoare la domenii noi sau la activități de continuare a altor proiecte, ateliere sau aplicații.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 50 % din costul total pentru fiecare activitate, cu un plafon de 30 000 EUR pe activitate.

    3.   

    Conferințe și evenimente create

    Conferințe și alte evenimente legate de protecția civilă, cu implicarea mai multor state membre.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 30 % din costul total al evenimentului, cu un plafon de 50 000 EUR pe activitate.

    4.   

    Informare

    Activitățile care vizează o mai bună informare a publicului, educarea și sensibilizarea acestuia la dobândirea unor deprinderi mai bune de autoapărare, fie că cetățenii respectivi sunt membri ai Comunității sau că își aduc doar contribuția la protecția cetățenilor Comunității.

    Contribuția financiară maximă a Comunității: 75 % din costul total al activității.

    Distribuția de informații, publicații și tipărirea de materiale informative cu privire la cooperarea comunitară în domeniul protecției civile.

    Contribuția financiară a Comunității: 100 % din costuri.

    5.   

    Alte activități

    Alte activități care vizează o mai bună apreciere a rezultatelor activităților de protecție civilă, precum statistici, analize economice etc.

    Evaluarea programului

    Difuzarea informațiilor cu privire la activitățile stabilite, în limba statelor membre interesate de subiectul acestor acțiuni.

    Contribuția financiară a Comunității: 100 % din costuri.

    D.   

    Mobilizarea expertizei

    Mobilizarea expertizei pentru intervenție în caz de urgență ecologică, astfel încât sistemul stabilit de autoritățile unui stat membru sau ale unei țări terțe care se confruntă cu dezastre naturale sau tehnologice să fie consolidat.

    Contribuția financiară a Comunității: 100 % din costurile legate de activitatea experților.


    (1)  Sunt eligibile doar activitățile conforme cu prioritățile definite anual în cadrul comitetului de conducere.

    Acțiunile specifice considerate eligibile în cadrul altor instrumente comunitare nu pot fi finanțate în cadrul acestui program. În ceea ce privește punctul (D), activitatea eligibilă, între altele, în cazul ECHO, nu poate fi finanțată în cadrul prezentului program.

    (2)  Singurele acțiuni eligibile sunt cele care vizează toate statele membre sau majoritatea acestora.


    Top