Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0096

Decizia nr. 96/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

JO L 309, 20.11.2008, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/96(2)/oj

20.11.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 309/15


DECIZIA NR. 96/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 26 septembrie 2008

de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 4/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 (1).

(2)

Comunicarea interpretativă a Comisiei 2007/C 68/04 privind procedurile pentru înmatricularea autovehiculelor originare din alte state membre (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Rezoluția Consiliului din 29 iunie 1977 (3) și Comunicarea Comisiei C/281/88/p. 9 (4) sunt caduce și trebuie eliminate din acord,

DECIDE:

Articolul 1

Capitolul I din anexa II la acord se modifică după cum urmează:

1.

Textele punctelor 46 (Rezoluția Consiliului din 29 iunie 1977) și 47 (Comunicarea Comisiei C/281/88/p. 9) se elimină.

2.

După punctul 47 se inserează următorul punct:

„48.

52007 SC 0169: Comunicarea interpretativă a Comisiei 2007/C 68/04 privind procedurile pentru înmatricularea autovehiculelor originare din alte state membre (JO C 68, 24.3.2007, p. 15).”

Articolul 2

Textele Comunicării interpretative a Comisiei 2007/C 68/04 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 27 septembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 26 septembrie 2008.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Președintele

A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN


(1)  JO L 154, 12.6.2008, p. 7.

(2)  JO C 68, 24.3.2007, p. 15.

(3)  JO C 177, 26.7.1977, p. 1.

(4)  JO C 281, 4.11.1988, p. 9.

(5)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.


Top