This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0096
Decision of the EEA Joint Committee No 96/2008 of 26 September 2008 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decizia nr. 96/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
Decizia nr. 96/2008 a Comitetului mixt al SEE din 26 septembrie 2008 de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
JO L 309, 20.11.2008, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(52) | abrogare | capitol I punct 46 text | 27/09/2008 | |
Modifies | 21994A0103(52) | abrogare | capitol I punct 47 text | 27/09/2008 | |
Modifies | 21994A0103(52) | adăugare | capitol I punct 48 | 27/09/2008 |
20.11.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 309/15 |
DECIZIA NR. 96/2008 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din 26 septembrie 2008
de modificare a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 4/2008 a Comitetului mixt al SEE din 1 februarie 2008 (1). |
(2) |
Comunicarea interpretativă a Comisiei 2007/C 68/04 privind procedurile pentru înmatricularea autovehiculelor originare din alte state membre (2) trebuie încorporată în acord. |
(3) |
Rezoluția Consiliului din 29 iunie 1977 (3) și Comunicarea Comisiei C/281/88/p. 9 (4) sunt caduce și trebuie eliminate din acord, |
DECIDE:
Articolul 1
Capitolul I din anexa II la acord se modifică după cum urmează:
1. |
Textele punctelor 46 (Rezoluția Consiliului din 29 iunie 1977) și 47 (Comunicarea Comisiei C/281/88/p. 9) se elimină. |
2. |
După punctul 47 se inserează următorul punct:
|
Articolul 2
Textele Comunicării interpretative a Comisiei 2007/C 68/04 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la 27 septembrie 2008, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (5).
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 26 septembrie 2008.
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
A.S.S. Prințul Nikolaus de LIECHTENSTEIN
(1) JO L 154, 12.6.2008, p. 7.
(2) JO C 68, 24.3.2007, p. 15.
(3) JO C 177, 26.7.1977, p. 1.
(4) JO C 281, 4.11.1988, p. 9.
(5) Nu au fost semnalate obligații constituționale.