Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0457

    Sprawa C-457/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Berlin (Niemcy) w dniu 28 sierpnia 2015 r. – Vattenfall Europe Generation AG/Republika Federalna Niemiec

    Dz.U. C 398 z 30.11.2015, p. 14–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.11.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 398/14


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Berlin (Niemcy) w dniu 28 sierpnia 2015 r. – Vattenfall Europe Generation AG/Republika Federalna Niemiec

    (Sprawa C-457/15)

    (2015/C 398/18)

    Język postępowania: niemiecki

    Sąd odsyłający

    Verwaltungsgericht Berlin

    Strony w postępowaniu głównym

    Strona skarżąca: Vattenfall Europe Generation AG

    Strona pozwana: Republika Federalna Niemiec

    Pytania prejudycjalne

    1)

    Czy umieszczenie kategorii „działań służących spalaniu paliwa w instalacjach o całkowitej nominalnej mocy cieplnej przekraczającej 20 MW” w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE (1) prowadzi do tego, że początek obowiązku związanego z handlem emisjami, jakiemu podlega instalacja wytwarzająca energię elektryczną, rozpoczyna się zatem w momencie pierwszej emisji gazów cieplarnianych i tym samym ewentualnie przed momentem pierwszego wytworzenia energii elektrycznej przez instalację?

    2)

    W przypadku udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie pierwsze:

    Czy art. 19 ust. 2 decyzji Komisji z dnia 27 kwietnia 2011 r. (2011/278/UE) (2) należy interpretować w ten sposób, że emisja gazów cieplarnianych, która miała miejsce przed rozpoczęciem normalnej działalności instalacji ujętej w załączniku I do dyrektywy 2003/87/WE, powoduje powstanie obowiązku raportowania i umarzania uprawnień do emisji przez prowadzącego instalację już w momencie pierwszej emisji w fazie rozruchu instalacji?

    3)

    W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie drugie:

    Czy art. 19 ust. 2 decyzji Komisji z dnia 27 kwietnia 2011 r. (2011/278/UE) należy interpretować w ten sposób, że stoi na przeszkodzie stosowaniu krajowego przepisu transponującego zawartego w § 18 ust. 4 Zuteilungsverordnung 2020 [rozporządzenia w sprawie przydziału uprawnień do emisji gazów cieplarnianych w okresie handlowym 2013–2020] do instalacji wytwarzających energię elektryczną w odniesieniu do ustalenia początku obowiązku związanego z handlem emisjami?


    (1)  Dyrektywa 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. ustanawiająca system handlu przydziałami [uprawnieniami do] emisji gazów cieplarnianych we Wspólnocie oraz zmieniająca dyrektywę Rady 96/61/WE, Dz.U. L 275, s. 32.

    (2)  Decyzja Komisji z dnia 27 kwietnia 2011 r. w sprawie ustanowienia przejściowych zasad dotyczących zharmonizowanego przydziału bezpłatnych uprawnień do emisji w całej Unii na mocy art. 10a dyrektywy 2003/87/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [notyfikowana jako dokument nr C(2011) 2772], Dz.U. L 130, s. 1.


    Top