Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62008CN0348

    Sprawa C-348/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hiszpania) w dniu 30 lipca 2008 r. — Aurelio Choque Cabrera przeciwko Delegación del Gobierno en Murcia

    Dz.U. C 260 z 11.10.2008, p. 10/10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.10.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 260/10


    Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hiszpania) w dniu 30 lipca 2008 r. — Aurelio Choque Cabrera przeciwko Delegación del Gobierno en Murcia

    (Sprawa C-348/08)

    (2008/C 260/17)

    Język postępowania: hiszpański

    Sąd krajowy

    Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Hiszpania)

    Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

    Strona skarżąca: Aurelio Choque Cabrera

    Strona pozwana: Delegación del Gobierno en Murcia

    Pytania prejudycjalne

    Czy przepisy traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, w szczególności art. 62 ust. 1 i ust. 2 lit. a), a także przepisy rozporządzenia (WE) nr 562/2006 (1) Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), w szczególności art. 5, 11 i 13 powinny być interpretowane w ten sposób, że sprzeciwiają się one uregulowaniu, takiemu jak uregulowanie krajowe wraz z interpretującym je orzecznictwem, które umożliwia zastąpienie wydalenia każdego „obywatela państwa trzeciego” nieposiadającego tytułu uprawniającego go do wjazdu i przebywania na terytorium Unii Europejskiej przez nałożenie grzywny?


    (1)  Dz.U. L 105, s. 1.


    Arriba