EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0409

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 409/2013 z dnia 3 maja 2013 r. w sprawie definicji wspólnych projektów, ustanowienia systemu zarządzania i określenia zachęt wspierających wdrożenie europejskiego centralnego planu zarządzania ruchem lotniczym Tekst mający znaczenie dla EOG

Dz.U. L 123 z 4.5.2013, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/02/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/409/oj

4.5.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 123/1


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 409/2013

z dnia 3 maja 2013 r.

w sprawie definicji wspólnych projektów, ustanowienia systemu zarządzania i określenia zachęt wspierających wdrożenie europejskiego centralnego planu zarządzania ruchem lotniczym

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 550/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 10 marca 2004 r. w sprawie zapewniania służb żeglugi powietrznej w Jednolitej Europejskiej Przestrzeni Powietrznej (1), w szczególności jego art. 15a,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ramy prawne jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej obejmują środki określone w art. 3 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (2).

(2)

Stosowanie ram prawnych jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej nie narusza obowiązków państw członkowskich zgodnie z art. 1 ust. 2 rozporządzenia nr 549/2004.

(3)

W komunikacie z dnia 22 grudnia 2011 r. (3) Komisja ogłosiła zamiar ustanowienia systemu zarządzania i mechanizmów zachęt w procesie realizacji europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR) w oparciu o art. 15a rozporządzenia (WE) nr 550/2004. Mechanizmy te obejmują wspólne projekty, które powinny przyczynić się do pomyślnego wdrożenia europejskiego centralnego planu zarządzania ruchem lotniczym; wytyczne dotyczące wspólnych projektów, które powinny ustanowić wiążące ramy dla wspierania procesu wdrażania planu przez te projekty; oraz mechanizmy zarządzania, które powinny zapewnić terminową, skoordynowaną i zsynchronizowaną realizację w drodze określenia jednoznacznego podziału obowiązków między zainteresowane strony.

(4)

Rozporządzenie (WE) nr 550/2004 ma na celu wspieranie użytkowników przestrzeni powietrznej i instytucji zapewniających służby żeglugi powietrznej w usprawnianiu infrastruktury wspólnej dla żeglugi powietrznej, zapewnianiu służb żeglugi powietrznej oraz wykorzystaniu przestrzeni powietrznej w drodze współpracy w ramach wspólnych projektów. Ma także na celu przyspieszenie realizacji projektu europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR).

(5)

Projekt SESAR ma na celu unowocześnienie europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym. Jest filarem technologicznym inicjatywy jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej.

(6)

Projekt SESAR obejmuje trzy fazy: fazę planowania obejmującą zdefiniowanie podstaw systemów zarządzania ruchem lotniczym (ATM) nowej generacji; fazę opracowywania obejmującą opracowanie i zatwierdzenie systemów technologicznych, części składowych i procedur operacyjnych nowej generacji; oraz fazę realizacji obejmującą industrializację i wdrażanie nowych systemów zarządzania ruchem lotniczym.

(7)

Centralny plan zarządzania ruchem lotniczym w Europie (zwany dalej centralnym planem ATM), opracowany podczas fazy planowania systemu SESAR, jest uzgodnionym planem działania, który ma na celu wprowadzenie badań naukowych i rozwoju w zakresie ATM w fazę realizacji.

(8)

Centralny plan ATM przedstawia zasadnicze zmiany operacyjne konieczne dla osiągnięcia celów jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej (SES) w zakresie skuteczności działania. Jest kluczowym narzędziem realizacji systemu SESAR i stanowi podstawę terminowej, skoordynowanej i zsynchronizowanej realizacji nowych funkcji ATM.

(9)

Cele i priorytety procesu realizacji powinny także uwzględniać aspekty operacji sieciowych określonych w planie strategicznym sieci, który zawiera docelowe parametry skuteczności działania zgodne z europejskimi ogólnounijnymi docelowymi parametrami w tym zakresie i działania planowane dla osiągnięcia tych parametrów, oraz w planie operacyjnym sieci określonym w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 677/2011 (4).

(10)

Terminowa, skoordynowana i zsynchronizowana realizacja systemu SESAR ma zasadnicze znaczenie dla osiągnięcia celów SES w zakresie skuteczności działania i ogólnych korzyści ekonomicznych oczekiwanych w wyniku unowocześnienia systemu ATM.

(11)

Wspólne projekty przewidziane w art. 15a rozporządzenia (WE) nr 550/2004 powinny przyczynić się do pobudzenia działania europejskiej sieci ATM (EATMN) i wykazać ogólnie pozytywne wyniki analizy kosztów i korzyści, z uwzględnieniem wszelkich negatywnych skutków dotyczących określonych regionów lub zainteresowanych stron.

(12)

W celu zapewnienia terminowego, skoordynowanego i zsynchronizowanego wdrażania i monitorowania wspólnych projektów, optymalnego wykorzystania instrumentów i organów określonych w ramach prawnych jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej w procesie realizacji systemu SESAR konieczne jest ustanowienie systemu zarządzania.

(13)

Efektywne zarządzanie procesem realizacji systemu SESAR i zapewnienie jego wiarygodności wymaga zaangażowania zainteresowanych stron uczestniczących w działalności operacyjnej, które są odpowiedzialne za działanie systemu ATM, w zarządzanie tym procesem.

(14)

Zainteresowane strony uczestniczące w działalności operacyjnej, które inwestują w proces realizacji systemu SESAR, powinny odgrywać wiodącą rolę w zarządzaniu działaniami realizacyjnymi i w ich wdrażaniu, najlepiej za pośrednictwem jednego podmiotu, unikając przy tym konfliktu interesów.

(15)

W procesie realizacji systemu SESAR przemysł wytwórczy powinien pełnić rolę doradczą, aby zapewnić zgodność z industrializacją i terminową dostępność urządzeń.

(16)

Komisja powinna nadzorować działania realizacyjne, aby upewnić się, że są one zgodne z celami SES i chronią interes publiczny, poprzez ustanowienie odpowiednich mechanizmów sprawozdawczości i monitorowania, które w najlepszy możliwy sposób wykorzystują istniejące instrumenty, takie jak europejski i lokalny plan wdrożeniowy dla jednolitej przestrzeni powietrznej (plan i sprawozdanie ESSIP i dokumenty LSSIP).

(17)

Komisja powinna przekazywać Komitetowi ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej pełne informacje na temat procesu wyboru komórki kierownika procesu realizacji w celu zatwierdzenia programu realizacji i dokonania wyboru projektów wdrożeniowych. Kwestie te powinny być konsultowane z Komitetem ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej, bez uszczerbku dla zasad i procedur ustanowionych w odpowiednich unijnych programach finansowania.

(18)

Europejska Organizacja Wyposażenia Lotnictwa Cywilnego (Eurocae), która opracowuje materiały techniczne i prowadzi prace przygotowawcze i pomocnicze związane z normalizacją na szczeblu europejskim, powinna służyć Komisji pomocą w zakresie monitorowania i wspierania procesów normalizacyjnych oraz w promowaniu stosowania norm europejskich.

(19)

Wprawdzie za realizację projektów SESAR dotyczących sił zbrojnych odpowiadają zainteresowane państwa członkowskie, jednak konieczna jest koordynacja działań z siłami zbrojnymi dla uniknięcia niekorzystnych skutków dla zdolności obronnych.

(20)

Aby zachęcić zainteresowane strony do wczesnych inwestycji i osłabić znaczenie tych aspektów realizacji, w przypadku których analiza kosztów i korzyści daje mniej pozytywne wyniki, projekty wdrożeniowe mające na celu realizację wspólnych projektów powinny kwalifikować się do finansowania unijnego i innych zachęt, zgodnie z zasadami i procedurami unijnych programów finansowania i systemów zachęt.

(21)

W miarę możliwości należy dążyć do uzyskania synergii między realizacją systemu SESAR i funkcjonalnych bloków przestrzeni powietrznej (FAB).

(22)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

ZASADY OGÓLNE

Artykuł 1

Przedmiot i zakres

1.   Niniejsze rozporządzenie definiuje pojęcie wspólnych projektów, o których mowa w art. 15a rozporządzenia (WE) nr 550/2004, precyzuje sposób zarządzania nimi i określa zachęty do ich realizacji.

2.   Niniejsze rozporządzenie stosuje się do europejskiej sieci zarządzania ruchem lotniczym (EATMN).

Artykuł 2

Definicje

Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicje zamieszczone w art. 2 rozporządzenia (WE) nr 549/2004 oraz w art. 2 rozporządzenia (UE) nr 677/2011.

Ponadto przyjmuje się następujące definicje:

1)

„wspólne przedsięwzięcie SESAR” oznacza organ ustanowiony na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 219/2007 (5), któremu powierzono zadanie zarządzania fazą opracowywania projektu SESAR i jej koordynowania;

2)

„system opłat” oznacza system ustanowiony rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1794/2006 (6);

3)

„funkcja ATM” oznacza zestaw funkcji operacyjnych lub usług w zakresie zarządzania ruchem lotniczym (ATM) odnoszących się do zarządzania trajektorią, przestrzenią powietrzną i lotniskiem lub do wymiany informacji w środowiskach roboczych na trasie, w terminalu, na lotnisku lub w sieci;

4)

„realizacja systemu SESAR” oznacza działania i procesy odnoszące się do industrializacji i wdrażania funkcji ATM określonych w centralnym planie ATM;

5)

„industrializacja” funkcji ATM oznacza działania i procesy następujące po ich zatwierdzeniu, które obejmują normalizację, certyfikację i produkcję prowadzoną przez przemysł wytwórczy (producenci wyposażenia naziemnego i pokładowego);

6)

„wdrażanie” funkcji ATM oznacza zakup, instalację i wprowadzenie do użytku urządzeń i systemów, w tym powiązane procedury operacyjne wykonywane przez zainteresowane strony zaangażowane w działalność operacyjną;

7)

„zasadnicza zmiana operacyjna” oznacza zmianę operacyjną w zakresie zarządzania ruchem lotniczym (ATM), która zapewnia zainteresowanym stronom zaangażowanym w działalność operacyjną znaczącą poprawę skuteczności działania sieci, o której mowa w centralnym planie ATM;

8)

„system skuteczności działania” oznacza system ustanowiony rozporządzeniem Komisji (UE) nr 691/2010 (7);

9)

„ogólnounijne docelowe parametry skuteczności działania” oznaczają docelowe parametry, o których mowa w art. 9 rozporządzenia (UE) nr 691/2010;

10)

„zainteresowane strony zaangażowane w działalność operacyjną” oznaczają podmioty cywilne i wojskowe: użytkowników przestrzeni powietrznej, instytucje zapewniające służby żeglugi powietrznej i operatorów portów lotniczych.

Artykuł 3

Centralny plan ATM

1.   Centralny plan ATM oznacza plan działania ukierunkowany na unowocześnienie europejskiego systemu ATM, który łączy badania i rozwój w zakresie SESAR z realizacją. Jest on kluczowym instrumentem SES zapewniającym bezproblemową eksploatację sieci EATMN i terminową, skoordynowaną i zsynchronizowaną realizację systemu SESAR.

2.   Aktualizacje centralnego planu ATM przyczyniają się do osiągnięcia europejskich ogólnounijnych docelowych parametrów skuteczności działania i do zachowania spójności między tymi parametrami, realizacją systemu SESAR i działaniami obejmującymi badania i rozwój w zakresie SESAR, innowacje i weryfikację. Z tego względu w aktualizacjach centralnego planu ATM uwzględniony jest plan strategiczny sieci i plan operacyjny sieci.

ROZDZIAŁ II

WSPÓLNE PROJEKTY

Artykuł 4

Cel i treść

1.   Wspólne projekty mają na celu terminową, skoordynowaną i zsynchronizowaną realizację funkcji ATM, które umożliwią uzyskanie zasadniczych zmian operacyjnych.

2.   Wspólne projekty są zgodne z ogólnounijnymi docelowymi parametrami skuteczności działania i przyczyniają się do ich osiągnięcia.

3.   We wspólnych projektach określone są funkcje ATM, które:

a)

osiągnęły odpowiedni poziom industrializacji i stopień zaawansowania umożliwiający ich wdrożenie;

b)

wymagają zsynchronizowanej realizacji.

4.   Na stopień zaawansowania funkcji ATM wskazują m.in. wyniki weryfikacji przeprowadzonej przez wspólne przedsięwzięcie SESAR, status procesów normalizacji i certyfikacji oraz ocena ich interoperacyjności, także w odniesieniu do globalnego planu żeglugi powietrznej ICAO i odpowiednich materiałów ICAO.

5.   Potrzebę synchronizacji w procesie realizacji funkcji ATM ocenia się w oparciu o:

a)

definicję ich zakresu i planowania geograficznego, w tym docelowe daty realizacji;

b)

określenie zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną, od których wymaga się ich realizacji;

c)

przejściowe środki ich stopniowej realizacji.

6.   Ponadto wspólne projekty:

a)

wskazują na opłacalność modelu funkcjonowania sieci EATMN w oparciu o niezależną analizę kosztów i korzyści oraz określają wszelkie potencjalnie negatywne skutki na poziomie lokalnym lub regionalnym dla każdej kategorii zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną;

b)

określają zachęty do realizacji, o których mowa w sekcji 3 rozdz. III, w szczególności w celu ograniczenia negatywnych skutków dla konkretnego obszaru geograficznego lub kategorii zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną;

c)

odnoszą się do przepisów wykonawczych dotyczących interoperacyjności i bezpieczeństwa zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (8) i rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady (9). W szczególności odnoszą się do specyfikacji wspólnotowych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 552/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady oraz do dopuszczalnych sposobów potwierdzania zgodności i specyfikacji certyfikacyjnych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 216/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady;

d)

wskazują na potrzebę przygotowania nowych przepisów wykonawczych dotyczących interoperacyjności i bezpieczeństwa, specyfikacji wspólnotowych i norm cywilnych wspierających ich realizację i ich stosowanie przez siły zbrojne, z uwzględnieniem równoważności systemów cywilnych i wojskowych; oraz

e)

uwzględniają odpowiednie elementy realizacji określone w planie strategicznym sieci i w planie operacyjnym sieci menedżera sieci.

Artykuł 5

Ustanowienie, przyjęcie i wdrażanie

1.   Komisja ustanawia propozycje wspólnych projektów zgodnie z wymogami określonymi w art. 4.

2.   Komisja jest wspomagana przez menedżera sieci, Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego i organ weryfikujący skuteczność działania, w zakresie ich odpowiednich ról i kompetencji określonych w ramach regulacyjnych SES, a także przez wspólne przedsięwzięcie SESAR, Eurocontrol, europejskie organizacje normalizacyjne, Eurocae i komórkę kierownika procesu realizacji. W skład tych organów wchodzą zainteresowane strony zaangażowane w działalność operacyjną i przedstawiciele przemysłu wytwórczego.

3.   Komisja zasięga opinii zainteresowanych stron zgodnie z art. 6 i 10 rozporządzenia (WE) nr 549/2004, w tym za pośrednictwem Europejskiej Agencji Obrony, w ramach swoich kompetencji, w celu ułatwienia koordynacji opinii sił zbrojnych, a także konsultacyjnej grupy ekspertów w sprawie społecznego wymiaru jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej w odniesieniu do propozycji wspólnych projektów.

4.   Komisja zapewnia zatwierdzenie propozycji wspólnych projektów przez użytkowników przestrzeni powietrznej i zainteresowane strony zaangażowane w obsługę naziemną, od których wymaga się wdrożenia konkretnego wspólnego projektu. W tym celu użytkownicy przestrzeni powietrznej ustanawiają grupę, w skład której wchodzą ich przedstawiciele.

5.   Komisja przyjmuje wspólne projekty i wprowadzane w nich zmiany zgodnie z procedurą określoną w art. 15a ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 550/2004.

6.   Wspólne projekty są wdrażane poprzez projekty wdrożeniowe i zgodnie z programem realizacji określonym w sekcji 2 rozdziału III.

Artykuł 6

Monitorowanie

1.   Komisja monitoruje procesy wdrażania wspólnych projektów i ich wpływ na skuteczność działania EATMN poprzez określone wymogi dotyczące sprawozdawczości. Komisja ustanawia te wymogi zgodnie z ramową umową o partnerstwie, o której mowa w art. 9 ust. 5.

2.   Podczas monitorowania skuteczności wspólnych projektów w odniesieniu do skuteczności działania EATMN Komisja w możliwie najlepszy sposób wykorzystuje istniejące instrumenty monitorowania i sprawozdawczości i jest wspomagana w szczególności przez menedżera sieci i organ weryfikujący skuteczność działania zgodnie z rozporządzeniami (UE) nr 677/2011 i (UE) nr 691/2010 oraz przez Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego w odniesieniu do aspektów bezpieczeństwa.

3.   Komitet ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej jest informowany o wdrażaniu wspólnych projektów.

ROZDZIAŁ III

ZARZĄDZANIE PROCESEM REALIZACJI I ZACHĘTY

SEKCJA 1

Zarządzanie procesem realizacji

Artykuł 7

Zasady ogólne

1.   Zarządzanie procesem realizacji zapewnia terminowe, skoordynowane i zsynchronizowane wdrożenie wspólnych projektów w połączeniu z industrializacją i jej wspieraniem.

2.   Struktura zarządzania procesem realizacji obejmuje trzy szczeble: szczebel polityczny, szczebel zarządzania i szczebel wdrażania.

Artykuł 8

Szczebel polityczny

1.   Szczebel polityczny odpowiada za nadzorowanie realizacji systemu SESAR, zapewnienie jego zgodności z ramami regulacyjnymi jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej i ochronę interesu publicznego.

2.   Komisja jest odpowiedzialna za szczebel polityczny, w szczególności za:

a)

ustanawianie i przyjmowanie wspólnych projektów zgodnie z art. 5;

b)

wybór komórki kierownika procesu realizacji, zatwierdzanie programu realizacji i wybór projektów wdrożeniowych;

c)

zarządzanie funduszami unijnymi, które wspierają komórkę kierownika procesu realizacji i projekty wdrożeniowe;

d)

określenie zachęt do realizacji systemu SESAR i wprowadzenie w życie ramowej umowy o partnerstwie zawartej z komórką kierownika procesu realizacji zgodnie z art. 9 ust. 5 oraz odpowiednich porozumień dotyczących projektów wdrożeniowych;

e)

promowanie udziału zainteresowanych stron, zarówno cywilnych, jak i wojskowych;

f)

rozwijanie współpracy i koordynację działań z krajami trzecimi;

g)

ustanowienie zasad koordynacji z organizacjami normalizacyjnymi, certyfikującymi i organami w celu ułatwienia industrializacji i promowania interoperacyjności funkcji ATM;

h)

monitorowanie procesu realizacji wspólnych projektów i ich wkładu w osiągnięcie ogólnounijnych docelowych parametrów skuteczności działania;

i)

wydawanie zaleceń zainteresowanym stronom zaangażowanym w działalność operacyjną i państwom członkowskim.

3.   Działalność Komisji wspiera Komitet ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej, Branżowy Organ Konsultacyjny, konsultacyjna grupa ekspertów w sprawie społecznego wymiaru jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, krajowe organy nadzoru i organ weryfikujący skuteczność działania, w zakresie ich odpowiednich ról i kompetencji określonych w ramach regulacyjnych jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej. Komisja może zasięgać opinii Komitetu ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej w każdej sprawie dotyczącej stosowania niniejszego rozporządzenia.

4.   Ponadto Komisja włączy do swoich prac, w ramach ich odpowiednich ról i kompetencji:

a)

Eurocontrol, w ramach porozumień o współpracy między Eurocontrol i Unią, aby w pełni wykorzystać jego wiedzę fachową, kompetencje cywilne i wojskowe oraz ogólnoeuropejskie;

b)

Europejską Agencję Obrony w celu ułatwienia koordynacji opinii sił zbrojnych przekazywanych przez państwa członkowskie oraz wspierania państw członkowskich i odpowiednich międzynarodowych organizacji wojskowych w zakresie realizacji systemu SESAR, a także informowania wojskowych organów planowania o wymogach wynikających z realizacji systemu SESAR;

c)

Europejską Agencję Bezpieczeństwa Lotniczego w celu zapewnienia włączenia kwestii bezpieczeństwa w proces wdrażania wspólnych projektów, w szczególności przy opracowywaniu wymaganych regulacji technicznych odnoszących się np. do projektowania, wytwarzania i utrzymania systemów i ich części składowych przeznaczonych do celów zarządzania ruchem lotniczym i służb żeglugi powietrznej, a także ze względu na personel i organizacje zaangażowane w jej działalność;

d)

wspólne przedsięwzięcie SESAR w celu zapewnienia stałego powiązania realizowanych w ramach programu SESAR działań w zakresie badań naukowych, rozwoju, innowacji i weryfikacji z realizacją systemu SESAR oraz zapewnienia zgodności wspólnych projektów i programu realizacji z centralnym planem ATM;

e)

europejskie organizacje normalizacyjne i Eurocae, przy czym Eurocae w szczególności w celu ułatwienia i monitorowania procesów normalizacyjnych w przemyśle i stosowania wynikających z nich norm.

Artykuł 9

Szczebel zarządzania

1.   Komórka kierownika procesu realizacji jest odpowiedzialna za szczebel zarządzania.

2.   W szczególności komórka kierownika procesu realizacji jest odpowiedzialna za:

a)

opracowanie, proponowanie, utrzymanie i wdrażanie programu realizacji zgodnie z sekcją 2;

b)

kojarzenie zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną, od których wymaga się wdrażania wspólnych projektów;

c)

ustanowienie mechanizmów i procesów podejmowania decyzji zapewniających skuteczną synchronizację i ogólną koordynację projektów wdrożeniowych i powiązanych inwestycji zgodnie z programem realizacji;

d)

zapewnienie efektywnego zarządzania ryzykiem i konfliktem interesów;

e)

doradzanie Komisji w kwestiach dotyczących wdrażania wspólnych projektów i ustanawiania nowych;

f)

wdrażanie decyzji Komisji oraz zapewnienie i monitorowanie ich wykonania na szczeblu wdrożenia;

g)

określenie najbardziej odpowiednich mechanizmów finansowania łączących publiczne i prywatne źródła finansowania;

h)

monitorowanie wdrażania programu realizacji;

i)

składanie sprawozdań Komisji;

j)

zapewnienie właściwej koordynacji działań z krajowymi organami nadzoru.

3.   W skład komórki kierownika procesu realizacji wchodzą ugrupowania zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną lub poszczególne zainteresowane strony, w tym pochodzące z krajów trzecich, zgodnie z warunkami określonymi w odpowiednich unijnych programach finansowania. Zainteresowane strony zaangażowane w działalność operacyjną mogą wejść w skład komórki kierownika procesu realizacji za pośrednictwem struktur FAB.

4.   Komórka kierownika procesu realizacji musi wykazać m.in. zdolność do:

a)

reprezentowania zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną, od których wymaga się wdrażania wspólnych projektów;

b)

zarządzania wielonarodowymi programami wdrożeniowymi;

c)

rozumienia mechanizmów finansowania i zarządzania programami finansowania; oraz

d)

wykorzystywania istniejących struktur w celu zapewnienia udziału wszystkich zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną.

5.   Wybór przez Komisję członków komórki kierownika procesu realizacji odbywa się w drodze przyznania partnerstwa ramowego zawartego w następstwie zaproszenia do składania wniosków zgodnie z art. 178 rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012 z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (10) (zasady stosowania). W zaproszeniu do składania wniosków określone są cele, wymogi i kryteria wyboru członków komórki kierownika procesu realizacji zgodnie z zasadami stosowania. Komitet ds. Jednolitej Przestrzeni Powietrznej jest informowany o procesie wyboru komórki kierownika procesu realizacji.

6.   Członkowie komórki kierownika procesu realizacji powinni przeprowadzić co najmniej jeden projekt wdrożeniowy lub jego część.

7.   Komórka kierownika procesu realizacji zawiera odpowiednie porozumienia o współpracy z menedżerem sieci, wspólnym przedsięwzięciem SESAR i siłami zbrojnymi. Odpowiednie porozumienia o współpracy są przedkładane do zatwierdzenia przez Komisję. Współpraca opiera się na następujących zasadach:

a)

komórka kierownika procesu realizacji i menedżer sieci współpracują ze sobą, aby uniknąć powielania lub konkurencji podczas wykonywania swoich zadań, w szczególności w odniesieniu do aspektów realizacji mających wpływ na infrastrukturę sieci, organizację przestrzeni powietrznej i skuteczność działania, a także zgodność z planem strategicznym sieci i planem operacyjnym sieci; ponadto menedżer sieci w ramach swojego mandatu wspiera członków komórki kierownika procesu realizacji zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. i) i art. 4 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr 677/2011;

b)

komórka kierownika procesu realizacji współpracuje ze wspólnym przedsięwzięciem SESAR w celu zapewnienia niezbędnych powiązań między działalnością badawczą, rozwojową, innowacyjną i weryfikacyjną w ramach SESAR i realizacją systemu SESAR oraz konsultuje się ze wspólnym przedsięwzięciem SESAR w sprawie priorytetów i postępu dokonanego w trakcie fazy opracowywania na temat kwestii dotyczących industrializacji i w celu zapewnienia zgodności z centralnym planem ATM;

c)

komórka kierownika procesu realizacji koordynuje działalność z siłami zbrojnymi, aby uniknąć niekorzystnych skutków dla krajowych i wspólnych zdolności obronnych.

8.   Przy podejmowaniu decyzji, które mogą mieć wpływ na działalność podmiotów określonych w ust. 7, komórka kierownika procesu realizacji w należytym stopniu bierze pod uwagę opinie tych podmiotów.

9.   W przypadku różnicy poglądów między komórką kierownika procesu realizacji i podmiotami, o których mowa w ust. 7, komórka kierownika procesu realizacji przedkłada sprawę do decyzji Komisji. Komórka kierownika procesu realizacji stosuje się do jej decyzji.

10.   Komórka kierownika procesu realizacji zwraca się o pomoc do przedstawicieli przemysłu wytwórczego, korzystając z porozumień o współpracy, o których Komisja jest informowana, w celu otrzymania m.in. informacji na temat industrializacji produktów.

11.   W zależności od dostępności funduszy i zgodnie z warunkami określonymi w odpowiednim unijnym programie finansowania Komisja zapewnia wsparcie finansowe komórce kierownika procesu realizacji wyłącznie w celu wykonania zadań określonych w ust. 2.

Artykuł 10

Szczebel wdrożenia

1.   Szczebel wdrożenia obejmuje projekty wdrożeniowe wybrane przez Komisję w celu wdrożenia wspólnych projektów zgodnie z programem realizacji.

2.   Komisja dokonuje wyboru projektów wdrożeniowych w drodze zaproszenia do składania wniosków w celu wdrożenia programu realizacji i zgodnie z zasadami i procedurami określonymi w odpowiednich unijnych programach finansowania.

3.   W propozycjach dotyczących projektów wdrożeniowych należy wziąć pod uwagę stopień zaawansowania procesów ich industrializacji, opierając się na informacjach przekazanych przez przemysł wytwórczy, w szczególności dotyczących wpływu projektów wdrożeniowych na dotychczasowe systemy ATM, wykonalność techniczną, oszacowanie kosztów i plany działania w zakresie rozwiązań technicznych.

4.   Projekty wdrożeniowe i ich wykonanie muszą spełniać warunki uzgodnione z Komisją.

SEKCJA 2

Program realizacji

Artykuł 11

Cel

1.   Program realizacji powinien zawierać kompleksowy i usystematyzowany plan prac obejmujący wszystkie działania, jakie są konieczne w celu wdrożenia technologii, procedur i najlepszych praktyk wymaganych dla wdrożenia wspólnych projektów. Program systematyzuje te działania w ramach projektów wdrożeniowych, ze wskazaniem powiązanych zagrożeń i działań łagodzących, zakresu geograficznego, ram czasowych i zainteresowanych stron zaangażowanych w działalność operacyjną, które są odpowiedzialne za prowadzenie projektów wdrożeniowych.

2.   Program realizacji stanowi odniesienie dla prac na szczeblu zarządzania i wdrożenia.

3.   Program wdrażania jest elementem ramowej umowy o partnerstwie, więc członkowie komórki kierownika procesu realizacji są zobowiązani do jego wdrożenia.

Artykuł 12

Ustanowienie i wdrożenie

1.   Komórka kierownika procesu realizacji przedkłada Komisji do zatwierdzenia projekt programu realizacji i wszelkie propozycje dotyczące wprowadzenia w nim zmian.

2.   Komórka kierownika procesu realizacji koordynuje działania obejmujące przygotowanie propozycji programu realizacji lub propozycji wprowadzenia w nim zmian z menedżerem sieci, wspólnym przedsięwzięciem SESAR i siłami zbrojnymi zgodnie z art. 9 ust. 7.

3.   Po przyjęciu każdego wspólnego projektu Komisja zleca komórce kierownika procesu realizacji dostosowanie programu realizacji.

SEKCJA 3

Zachęty

Artykuł 13

Finansowanie unijne

1.   Unijne finansowanie wspierające realizację systemu SESAR koncentruje się na projektach wdrożeniowych określonych w art. 10, zakwalifikowanych do finansowania przez Unię zgodnie z zasadami i procedurami odpowiednich unijnych programów finansowania.

2.   Komisja zawiera porozumienia umowne obejmujące projekty wdrożeniowe zakwalifikowane do przyznania dofinansowania unijnego. W porozumieniach tych określa się kary za niewykonanie programu realizacji i projektów wdrożeniowych.

Artykuł 14

Inne zachęty

1.   Zachęty zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1794/2006 i rozporządzeniem (UE) nr 691/2010 dotyczącym wdrażania systemu SESAR można określić podczas ustanawiania wspólnych projektów.

2.   Dofinansowanie unijne przyznane zgodnie z art. 13 traktuje się jako „inny przychód” zgodnie z art. 2 lit. k) rozporządzenia (WE) nr 1794/2006.

ROZDZIAŁ IV

PRZEPISY KOŃCOWE

Artykuł 15

Przegląd

Komisja przeprowadza przegląd wdrożenia wspólnych projektów pod koniec drugiego okresu odniesienia określonego w art. 7 rozporządzenia (UE) nr 691/2010.

Artykuł 16

Wejście w życie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie pierwszego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 3 maja 2013 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 10.

(2)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 1.

(3)  COM(2011) 923 wersja ostateczna.

(4)  Dz.U. L 185 z 15.7.2011, s. 1.

(5)  Dz.U. L 64 z 2.3.2007, s. 1.

(6)  Dz.U. L 341 z 7.12.2006, s. 3.

(7)  Dz.U. L 201 z 3.8.2010, s. 1.

(8)  Dz.U. L 96 z 31.3.2004, s. 26.

(9)  Dz.U. L 79 z 19.3.2008, s. 1.

(10)  Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1.


Top