EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R0216

Rozporządzenie Rady (WE) nr 216/2001 z dnia 29 stycznia 2001 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 404/93 w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów

Dz.U. L 31 z 2.2.2001, p. 2–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Uchylona w sposób domniemany przez 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/216/oj

32001R0216



Dziennik Urzędowy L 031 , 02/02/2001 P. 0002 - 0004


Rozporządzenie Rady (WE) nr 216/2001

z dnia 29 stycznia 2001 r.

zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 404/93 w sprawie wspólnej organizacji rynku bananów

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 37,

uwzględniając wniosek Komisji [1],

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],

uwzględniając opinię Komitetu Ekonomicznego-Społecznego [3],

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Miały miejsce liczne ścisłe kontakty z krajami dostarczającymi i innymi zainteresowanymi stronami w celu rozstrzygnięcia sporów powstałych w związku z systemem przywozu ustanowionym rozporządzeniem (EWG) nr 404/93 [4] oraz uwzględnienia wniosków specjalnej grupy utworzonej w ramach systemu rozstrzygania sporów Światowej Organizacji Handlu (WTO).

(2) Z analizy wszystkich możliwości prezentowanych przez Komisję wynika, że ustanowienie w średnim okresie systemu przywozu opartego na stosowaniu cła o właściwej stawce oraz stosowaniu preferencji taryfowej w przywozie z krajów AKP przewiduje najlepsze gwarancje dla, po pierwsze, osiągnięcia celów wspólnej organizacji rynku w odniesieniu do produkcji wspólnotowej oraz popytu konsumenta, po drugie, zapewnienia zgodności z zasadami handlu międzynarodowego, i po trzecie, zapobiegania dalszym sporom.

(3) Jednakże, taki system należy wprowadzić po zakończeniu negocjacji z partnerami Wspólnoty zgodnie z procedurami WTO, w szczególności z art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT). Wynik tych negocjacji należy przedstawić do zatwierdzenia Radzie, która musi także, zgodnie z przepisami Traktatu, ustanowić obowiązujący poziom Wspólnej Taryfy Celnej.

(4) Do chwili wejścia w życie tego systemu, Wspólnota powinna być zaopatrywana w ramach kilku kontyngentów taryfowych otwartych dla przywozu ze wszystkich miejsc pochodzenia i zarządzanych zgodnie z zaleceniami organu rozstrzygającego spory. Pierwszy kontyngent taryfowy 2200000 ton o stawce wynoszącej 75 EUR powinien być związany z WTO. Drugi, dodatkowy kontyngent taryfowy, w wysokości 353000 ton, powinien być otwarty w celu zaspokojenia wzrostu spożycia wynikającego z rozszerzenia Wspólnoty w 1995 r., z tą samą stosowaną stawką. W celu zapewnienia zadowalającej dostawy do Wspólnoty, należy otworzyć trzeci, niezależny kontyngent taryfowy w wysokości 850000 ton, także dla wszystkich miejsc pochodzenia. W ramach tego ostatniego kontyngentu należy ustanowić przepis umożliwiający, zgodnie z odpowiednią procedurą, obniżenie stosowanego cła w celu dopuszczenia do przywozu bananów pochodzących z państw trzecich, które nie korzystają z preferencji taryfowych, przyznanych w odniesieniu do bananów pochodzących z krajów AKP.

(5) W świetle zobowiązań umownych wobec krajów AKP oraz potrzeby zagwarantowania im właściwych warunków konkurencji, stosowanie w przywozie bananów pochodzących z tych krajów, preferencji taryfowej w wysokości 300 EUR/t pozwoliłoby podtrzymanie przepływów handlowych. Wiąże się to w szczególności z zastosowaniem w tym przywozie stawki zerowej w ramach trzech kontyngentów taryfowych.

(6) Komisja powinna zostać upoważniona do rozpoczęcia negocjacji z krajami dostarczającymi, w istotnym stopniu zainteresowanymi dostawami na wspólnotowy rynek, w celu podjęcia próby osiągnięcia wynegocjowanego rozdziału pierwszych dwóch kontyngentów taryfowych. Komisja powinna także zostać upoważniona do ustanowienia zasad dla zarządzania kontyngentami taryfowymi, ustanowionymi niniejszym rozporządzeniem.

(7) Należy ustanowić przepis w odniesieniu do zmodyfikowania dodatkowego kontyngentu taryfowego w wysokości 353000 ton tak, aby uwzględnić wszelki wzrost popytu we Wspólnocie stwierdzony po opracowaniu bilansu dostaw. Należy także ustanowić przepis umożliwiający podjęcie właściwych działań specjalnych w odpowiedzi na wyjątkowe okoliczności, które mogą negatywnie wpływać na podaż wspólnotowego rynku.

(8) Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (EWG) nr 404/93,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W rozporządzeniu (EWG) nr 404/93 w prowadza się następujące zmiany:

1) Art. 16–20 otrzymują brzmienie:

"Artykuł 16

1. Przepisy niniejszego artykułu oraz art. 17–20 stosuje się do przywozu świeżych produktów objętych kodem CN ex08030019 do chwili wejścia w życie stawki Wspólnej Taryfy Celnej dla tych produktów, nie później niż w dniu 1 stycznia 2006 r., ustanowionej zgodnie z procedurą przewidzianą w art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu GATT.

2. Do chwili wejścia w życie stawki, określonej w ust. 1, przywóz świeżych produktów, określonych w danym ustępie, odbywa się w ramach kontyngentów taryfowych otwartych mocą art. 18.

Artykuł 17

W miarę potrzeby przywóz bananów do Wspólnoty podlega obowiązkowi przedstawienia pozwolenia na przywóz, wydanego przez Państwa Członkowskie którejkolwiek z zainteresowanych stron bez względu na miejsce siedziby we Wspólnocie i bez uszczerbku dla szczególnych przepisów przyjętych do stosowania art. 18 i 19.

Takie pozwolenia na przywóz są ważne w całej Wspólnocie. Z wyjątkiem odstępstw przyjętych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 27, wydanie pozwolenia jest uzależnione od złożenia zabezpieczenia wobec wywiązania się w okresie ważności pozwolenia ze zobowiązania dokonania przywozu na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, zabezpieczenie jest przejmowane w całości lub w części, jeśli stosowne działania nie są lub są tylko częściowo przeprowadzane w dozwolonym terminie.

Artykuł 18

1. Każdego roku, począwszy od dnia 1 stycznia, otwiera się następujące kontyngenty taryfowe:

a) kontyngent taryfowy w wysokości 2200000 ton wagi netto, zwany "kontyngentem A";

b) kontyngent dodatkowy w wysokości 353000 ton wagi netto, zwany "kontyngentem B";

c) kontyngent niezależny w wysokości 850000 ton wagi netto, zwany "kontyngentem C".

Kontyngenty te otwiera się dla przywozu produktów pochodzących z wszystkich państw trzecich.

Komisja może, na podstawie umowy z Umawiającymi się Stronami WTO, z uwagi na istotny interes dotyczący zapewnienia dostaw bananów, przydzielać kontyngenty taryfowe A i B krajom dostarczającym.

2. Przywóz w ramach kontyngentów taryfowych "A" i "B" podlega stawce celnej w wysokości 75 EUR/t.

3. Przywóz w ramach kontyngentu taryfowego "C" podlega stawce celnej w wysokości 300 EUR/t.

Komisja ma prawo obniżyć w ciągu roku stawkę celną określoną w akapicie pierwszym, o ile jest to konieczne dla zapewnienia możliwości skutecznego przywozu bananów pochodzących z państw trzecich, które nie korzystają z preferencji taryfowych ustanowionych w ust. 4 niniejszego artykułu.

Szczegółowe uzgodnienia do stosowania niniejszego ustępu przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 27.

4. Preferencja taryfowa w wysokości 300 EUR/t stosuje się do przywozu pochodzącego z krajów AKP zarówno w ramach, jak i poza kontyngentami taryfowymi.

5. Stawki celne ustalone w niniejszym artykule są przeliczane na walutę krajową według kursu obowiązującego dla danych produktów, określonego do celów Wspólnej Taryfy Celnej.

6. Dodatkowy kontyngent taryfowy przewidziany w ust. 1 lit b) może wzrosnąć, jeżeli bilans produkcji, spożycia, przywozu i wywozu wykazuje wzrost popytu we Wspólnocie.

Bilans jest przyjęty a kontyngent taryfowy ulega zwiększenia zgodnie z procedurą określoną w art. 27.

7. W przypadku, gdy podaż na wspólnotowym rynku podlega wyjątkowym okolicznościom mającym wpływ na produkcję lub przywóz, Komisja podejmuje niezbędne środki zgodnie z procedurą określoną w art. 27.

W takich przypadkach dodatkowy kontyngent taryfowy "B" może być dostosowany na podstawie bilansu, określonego w ust. 6. Szczególne środki mogą przewidywać odstępstwa od przepisów przyjętych zgodnie z art. 19 ust. 1. Nie mogą one dyskryminować państw trzecich.

8. Banany powrotnie wywożone ze Wspólnoty nie są zaliczane do odpowiednich kontyngentów taryfowych.

Artykuł 19

1. Kontyngenty taryfowe mogą być zarządzane zgodnie z metodą opartą na uwzględnianiu tradycyjnych przepływów handlowych ("tradycyjne/nowe") i/lub innych metod.

2. Przyjęta metoda w odpowiedni sposób uwzględnia potrzebę utrzymania równowagi podaży na wspólnotowym rynku.

Artykuł 20

Komisja przyjmuje przepisy wykonawcze do niniejszego tytułu zgodnie z procedurą określoną w art. 27. Ich zakres obejmuje:

a) zasady w sprawie zarządzania kontyngentami taryfowymi, określonymi w art. 18;

b) jeżeli jest to wymagane, gwarancje dotyczące tożsamości i pochodzenia produktów;

c) środki niezbędne do zapewnienia przestrzegania obowiązków wynikających z umów zawartych przez Wspólnotę w ramach art. 300 Traktatu."

2) W art. 29 tiret siódme otrzymuje brzmienie:

"— ilości bananów ze Wspólnoty i AKP oraz bananów z państw trzecich, innych niż AKP, wprowadzone do obrotu na ich terytorium."

3) Załącznik skreśla się.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia następującego po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 kwietnia 2001 r. Jednakże, Komisja może, zgodnie z procedurą określoną w art. 27, przesunąć ten termin najpóźniej do dnia 1 lipca 2001 r., jeżeli okaże się to konieczne dla wykonania zmian w zarządzaniu kontyngentami taryfowymi.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 29 stycznia 2001 r.

W imieniu Rady

M. Winberg

Przewodniczący

[1] Dz.U C 177 E z 27.6.2000, str. 28.

[2] Opinia wydana dnia 13.12.2000 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

[3] Dz.U. C 140 z 18.5.2000, str. 6.

[4] Dz.U L 47 z 25.2.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1257/1999 (Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80).

--------------------------------------------------

Top