EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0289

Sprawa C-289/09: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Zjednoczone Królestwo) w dniu 24 lipca 2009 r. –Pace plc przeciwko Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

OJ C 256, 24.10.2009, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.10.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 256/9


Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Zjednoczone Królestwo) w dniu 24 lipca 2009 r. –Pace plc przeciwko Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

(Sprawa C-289/09)

2009/C 256/17

Język postępowania: angielski

Sąd krajowy

First-tier Tribunal (Tax Chamber)

Strony w postępowaniu przed sądem krajowym

Strona skarżąca: Pace plc

Strona pozwana: Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

Pytania prejudycjalne

1)

Czy urządzenia typu set-top boksy z funkcją komunikacyjną („STB”) i napędem twardego dysku („HDD”) należy zaklasyfikować do podpozycji 8528 71 13 Nomenklatury Scalonej („CN”) zgodnie z rozporządzeniem Rady nr 1549/2006 (1) i rozporządzeniem Komisji nr 1214/2007 (2) zmieniającym załącznik 1 rozporządzenia Rady 2658/87, bez względu na Noty Wyjaśniające do Nomenklatury Scalonej przyjęte przez Komisję Europejską w dniu 7 maja 2008 r. (2008/C113/02) dotyczące podpozycji 8521 90 00 i podpozycji 8528 71 13 CN?

2)

W przypadku, gdyby urządzenie STB z HDD o specyfikacjach STB-HDD należałoby zaklasyfikować w ramach podpozycji 8521 90 00 CN, czy stosowanie stawki dodatniej opłaty celnej byłoby niezgodne z prawem wspólnotowym jako konsekwencja naruszenia zobowiązań Wspólnoty wynikających z Porozumienia w sprawie handlu produktami technologii informacyjnej i z art. II:1 b) Układu Ogólnego w Sprawie Ceł i Handlu, czy też klasyfikacja w ramach pozycji 8521 prowadzi do wniosku, że produkt, o którym mowa nie wchodzi w zakres odpowiedniej części ITA?

3)

Czy postanowienia art. 12 ust. 5 lit. a) pkt i) oznaczają, że wiążąca informacja taryfowa z dnia 8 kwietnia 2005 r., na którą powoływała się Pace plc automatycznie straciła ważność po dniu 31 grudnia 2006 r. na tej podstawie, że nie była już zgodna z przepisami rozporządzenia Komisji nr 1549/2006. W szczególności, czy art. 12 ust. 5 lit. a) pkt i) należy interpretować w taki sposób, że rozporządzenie Komisji nr 1549/2006 nie wchodzi w zakres pojęcia „rozporządzenia” w rozumieniu tego artykułu, z uwagi na to, że stanowi coroczne uaktualnienie CN lub że nie stanowi szczególnego rozporządzenia w sprawie klasyfikacji?

4)

Czy postanowienia art. 12 ust. 6 Wspólnotowego Kodeksu Celnego oznaczają, że gdy przyjmowane jest coroczne uaktualnienie CN, które nie zawiera żadnego przepisu potwierdzającego okres prolongaty dostępny dla posiadaczy wiążącej informacji taryfowej, wspomniani posiadacze nie będą uprawnieni do okresu prolongaty czy też, że powinni być oni uprawnieni do zwykłego okresu prolongaty wynoszącego sześć miesięcy na podstawie rozporządzeń klasyfikacyjnych Komisji zgodnie z zasadą uzasadnionych oczekiwań?


(1)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1549/2006 z dnia 17 października 2006 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, Dz.U. L 301, s. 1

(2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1214/2007 z dnia 20 września 2007 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Rady nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, Dz.U. L 286, s. 1


Top