Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001R2299

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2299/2001 z dnia 26 listopada 2001 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 800/1999 ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych i rozporządzenie (WE) nr 1291/2000 ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji do produktów rolnych

    Dz.U. L 308 z 27.11.2001, p. 19–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009; Uchylona w sposób domniemany przez 32009R0612

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2299/oj

    32001R2299



    Dziennik Urzędowy L 308 , 27/11/2001 P. 0019 - 0020


    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2299/2001

    z dnia 26 listopada 2001 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 800/1999 ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu refundacji wywozowych do produktów rolnych i rozporządzenie (WE) nr 1291/2000 ustanawiające wspólne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na wywóz i przywóz oraz świadectw o wcześniejszym ustaleniu refundacji do produktów rolnych

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1766/92 z dnia 30 czerwca 1992 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku zbóż [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1666/2000 [2], w szczególności jego art. 9 ust. 2 i art. 13 ust. 11 oraz odpowiednie przepisy innych rozporządzeń w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rolnych,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Artykuł 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 2298/2001 z dnia 26 listopada 2001 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wywozu produktów dostarczanych jako pomoc żywnościowa [3] zastrzega, iż pozwolenie na wywóz z wcześniejszym wyznaczeniem refundacji musi być przedstawiane w przypadku wywozu w kontekście działań pomocy żywnościowej z możliwością refundacji. Dlatego należy zmienić odpowiednie przepisy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/1999 [4], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 90/2001 [5], i rozporządzenia Komisji (WE) nr 1291/2000 [6], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1095/2001 [7].

    (2) Artykuł 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 zwalnia pewne działania z wymogu przedstawienia pozwolenia, w tym działania objęte art. 36, 40 i 44 rozporządzenia (WE) nr 800/1999. Odniesienie w art. 24 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1291/2000 do pozwoleń na te działania nie ma dlatego zastosowania i w rezultacie musi zostać skreślone.

    (3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opiniami wszystkich stosownych komitetów zarządzających,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W art. 4 rozporządzenia (WE) nr 800/1999 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

    "Uprawnienie do refundacji jest uzależnione od przedstawienia pozwolenia na wywóz z wcześniejszym ustaleniem refundacji, z wyjątkiem wywozu towarów.

    Jednakże nie jest wymagane żadne pozwolenie, aby otrzymać refundację:

    - w przypadku gdy ilości wywożone przypadające na zgłoszenie wywozowe są mniejsze lub równe ilościom wymienionym w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1291/2000,

    - w przypadkach objętych art. 6, 36, 40, 44, 45 i 46 ust. 1,

    - dla dostaw przeznaczonych dla sił zbrojnych Państw Członkowskich, stacjonujących w państwach trzecich."

    .

    Artykuł 2

    W rozporządzeniu (WE) nr 1291/2000 wprowadza się następujące zmiany:

    1) artykuł 16 otrzymuje brzmienie:

    "Artykuł 16

    W polu 20 wniosków o wydanie pozwoleń oraz pozwoleń z wcześniejszym ustaleniem refundacji, które wystawiane są do celów działań pomocy żywnościowej w rozumieniu art. 10 ust. 4 Porozumienia w sprawie rolnictwa, zawartego w ramach wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, umieszcza się co najmniej jedno z następujących sformułowań:

    - Certificado GATT – Ayuda alimentaria

    - GATT-licens – fødevarehjælp

    - GATT-Lizenz, Nahrungsmittelhilfe

    - Πιστοποιητικό GΑΤΤ – επισιτιστική βοήθεια

    - Licence under GATT – food aid

    - Certificat GATT – aide alimentaire

    - Titolo GATT – Aiuto alimentare

    - GATT-certificaat – Voedselhulp

    - Certificado GATT – ajuda alimentar

    - GATT-todistus – elintarvikeapu

    - GATT-licens – livsmedelsbistånd.

    W polu 7 należy wskazać kraj przeznaczenia. Pozwolenie takie jest ważne tylko w odniesieniu do wywozu, który ma zostać dokonany w ramach działań pomocy żywnościowej.";

    2) w art. 24 ust. 1 lit. b) otrzymuje brzmienie:

    "b) w przypadku pozwolenia na wywóz lub świadectwa o wcześniejszym wyznaczeniu refundacji zgłoszenie dotyczące:

    - wywozu, lub

    - objęcia produktów uzgodnieniami przewidzianymi w art. 4 i 5 rozporządzenia (EWG) nr 565/80.".

    Artykuł 3

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 26 listopada 2001 r.

    W imieniu Komisji

    Franz Fischler

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 181 z 1.7.1992, str. 21.

    [2] Dz.U. L 193 z 29.7.2000, str. 1.

    [3] Dz.U. L 308 z 27.11.2001, str. 16.

    [4] Dz.U. L 102 z 17.4.1999, str. 11.

    [5] Dz.U. L 14 z 18.1.2001, str. 22.

    [6] Dz.U. L 152 z 24.6.2000, str. 1.

    [7] Dz.U. L 150 z 6.6.2001, str. 25.

    --------------------------------------------------

    Top