Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2302

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2302/2002 z dnia 20 grudnia 2002 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych oraz otwarcia kontyngentów taryfowych

    Dz.U. L 348 z 21.12.2002, p. 78–79 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2302/oj

    32002R2302



    Dziennik Urzędowy L 348 , 21/12/2002 P. 0078 - 0079


    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2302/2002

    z dnia 20 grudnia 2002 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących przywozu mleka i przetworów mlecznych oraz otwarcia kontyngentów taryfowych

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3448/93 z dnia 6 grudnia 1993 r. ustanawiające zasady handlu mające zastosowanie do niektórych towarów pochodzących z przetwórstwa produktów rolnych [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2580/2000 [2], w szczególności jego art. 6 ust. 2 i art. 7 ust. 2 i 3,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1255/1999 z dnia 17 maja 1999 r., w sprawie wspólnej organizacji rynku mleka i przetworów mlecznych [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 509/2000 [4], w szczególności jego art. 29 ust. 1,

    uwzględniając decyzję 2002/309/WE, EURATOM Rady i Komisji z dnia 4 kwietnia 2002 r., w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską [5], w szczególności jej art. 5 ust. 3,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Na mocy załącznika 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską, a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, podpisanej w Luksemburgu dnia 21 czerwca 1999 r. oraz zatwierdzonej decyzją 2002/309/WE EURATOM, kontyngent 09,4155 obejmuje wszystkie jogurty, w tym jogurty aromatyzowane. W związku z tym, do opisu towarów objętych tym kontyngentem należy wprowadzić zmiany odzwierciedlające powyższe.

    (2) Ser Halloumi można sklasyfikować, zarówno w kontyngencie numer 2 i 3 w załączniku III(C) do rozporządzenia Komisji (WE) nr 2535/2001 [6], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1667/2002 [7]. W celu uniknięcia nieporozumień, opis podany w tym załączniku powinien zostać odpowiednio zmieniony.

    (3) W związku z tym, rozporządzenie (WE) nr 2535/2001 powinno zostać odpowiednio zmienione.

    (4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią wspólnego posiedzenia Komitetów Zarządzających ds. Mleka i Przetworów Mlecznych oraz ds. Instrumentów Horyzontalnych Dotyczących Handlu Przetworzonymi Produktami Rolnymi nieobjętymi załącznikiem I,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W rozporządzeniu (WE) nr 2535/2001 wprowadza się następujące zmiany:

    1) Załącznik I.F zastępuje się tekstem w załączniku I do niniejszego rozporządzenia.

    2) Załącznik III.C zastępuje się tekstem w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

    Artykuł 1 pkt 1 stosuje się od dnia 1 stycznia 2003 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 20 grudnia 2002 r.

    W imieniu Komisji

    Franz Fischler

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 318 z 20.12.1993, str. 18.

    [2] Dz.U. L 298 z 25.11.2000, str. 5.

    [3] Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 48.

    [4] Dz.U. L 79 z 22.3.2002, str. 15.

    [5] Dz.U. L 114 z 30.4.2002, str. 1.

    [6] Dz.U. L 341 z 22.12.2001, str. 29.

    [7] Dz.U. L 252 z 20.9.2002, str. 8.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK I

    "Nr kontyngentu | Kod CN | Wyszczególnienie | Cło | Ilość [tony] |

    Ustalony kontyngent |

    2002 od dnia 1 lipca 2002 do dnia 30 czerwca 2003 r. | 2003 i następne od dnia 1 lipca do dnia 30 czerwca |

    09.4155 | ex040130 | Śmietana o zawartości tłuszczu w masie przekraczającej 6 % | wyłączenie | 2167 (2000 + 167) | 2000 |

    040310 | Jogurt" |

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK II

    "III.C PREFERENCYJNE USTALENIA DOTYCZĄCE PRZYWOZU – POZOSTAŁE

    Lp. | Kod CN | Wyszczególnienie | Kraj pochodzenia | Należność celna w przywozie (EUR/100 kg wagi netto bez dalszego wskazania) | Zasady lub świadectwa uzupełniające IMA 1 |

    1 | ex04069029 | Kashkaval, wytwarzany wyłącznie z mleka owczego, dojrzewający przynajmniej przez dwa miesiące, o minimalnej zawartości tłuszczu 45 % w suchej masie oraz o minimalnej zawartości suchej masy w masie 58 %, w kawałkach serów nieprzekraczających 10 kg, nawet owiniętych w plastik | Cypr | 67,19 | Patrz załącznik XI(E) |

    2 | ex04069031ex04069050 | Ser, z wyjątkiem Halloumi, wytwarzany wyłącznie z mleka owczego lub mleka bawolego, w pojemnikach zawierających solankę, lub butlach ze skóry owczej lub koziej | Cypr | 67,19 | Patrz załącznik XI(F) |

    3 | ex04069050ex04069086ex04069087ex04069088 | Halloumi | Cypr | 27,63 | Patrz załącznik XI(F)" |

    --------------------------------------------------

    Top