This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0290
2014/290/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the position to be taken on behalf of the European Union within the EU-Chile Association Committee regarding the modification of Annex XII to the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part, setting out the lists of Chilean entities which procure in accordance with the provisions of Title IV of Part IV on government procurement
2014/290/EU: Besluit van de Raad van 14 april 2014 inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
2014/290/EU: Besluit van de Raad van 14 april 2014 inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
PB L 147 van 17.5.2014, p. 116–118
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
17.5.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 147/116 |
BESLUIT VAN DE RAAD
van 14 april 2014
inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
(2014/290/EU)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds (1), („de associatieovereenkomst”), is op 18 november 2002 ondertekend. |
(2) |
Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, van de associatieovereenkomst. |
(3) |
Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen, overeenkomstig artikel 159, lid 1, van die overeenkomst. Op 18 oktober 2012 verstrekte Chili aanvullende informatie. De wijziging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereenkomst, namelijk: in aanhangsel 1 A, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 A worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst”). Aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de associatieovereenkomst, blijven onveranderd. |
(4) |
Na die kennisgeving, en overeenkomstig artikel 159, leden 2 en 3, van de associatieovereenkomst, achten de partijen bij de associatieovereenkomst het passend voor het Associatiecomité EU-Chili („het Associatiecomité”) een besluit te nemen teneinde de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst te weerspiegelen. |
(5) |
Het standpunt van de Unie in het Associatiecomité moet worden gebaseerd op het aangehechte ontwerpbesluit, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Het door de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili („het Associatiecomité”) in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, moet worden gebaseerd op het ontwerpbesluit van het Associatiecomité dat aan dit besluit is gehecht.
Artikel 2
Na vaststelling wordt het besluit van het Associatiecomité bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Luxemburg, 14 april 2014.
Voor de Raad
De voorzitter
C. ASHTON
(1) PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.
ONTWERP
BESLUIT Nr. …/2014 VAN HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI
van …
inzake bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, betreffende de lijsten van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV
HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI,
Gezien de overeenkomst waarbij een associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (1) („de associatieovereenkomst”), ondertekend op 18 november 2002, en met name artikel 159,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, van de associatieovereenkomst. |
(2) |
Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen. De wijziging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereenkomst, namelijk: in aanhangsel 1 A, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 A worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst”). Aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de associatieovereenkomst, blijven onveranderd. |
(3) |
Voor de toepassing van bijlage XII bij de associatieovereenkomst is het wenselijk om over te gaan tot de door Chili gemelde wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst, |
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
Bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.
Artikel 2
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te …,
Voor het Associatiecomité EU-Chili
De voorzitter
(1) PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.
BIJLAGE
„BIJLAGE XII
(zoals bedoeld in artikel 137 van de associatieovereenkomst)
ONDER DE OVEREENKOMST INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN VALLENDE INSTANTIES VAN CHILI
Aanhangsel 1
Instanties van de centrale overheid
Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel
LEVERINGEN
Drempelwaarde 130 000 SDR
DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4
Drempelwaarde 130 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5
Drempelwaarde 5 000 000 SDR
A. |
LIJST VAN INSTANTIES
|
Aantekeningen bij afdeling A:
Tenzij anders aangegeven in dit aanhangsel, vallen alle instanties die onder de in de bovenstaande lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, onder de toepassing van deze overeenkomst.
B. |
ALLE ANDERE CENTRALE OVERHEIDSINSTANTIES MET INBEGRIP VAN HUN REGIONALE EN LOKALE ONDERAFDELINGEN, MITS DEZE NIET VAN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE AARD ZIJN. |
Aanhangsel 2
Subcentrale instanties en publiekrechtelijke instellingen
Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel
LEVERINGEN
Drempelwaarde 200 000 SDR
DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4
Drempelwaarde 200 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5
Drempelwaarde 5 000 000 SDR
A. |
LIJST VAN INSTANTIES
|
B. |
ALLE ANDERE SUBCENTRALE OVERHEIDSINSTANTIES MET INBEGRIP VAN HUN ONDERAFDELINGEN EN ALLE ANDERE INSTANTIES DIE IN HET ALGEMEEN BELANG HANDELEN EN ZIJN ONDERWORPEN AAN EEN EFFECTIEVE BEHEERS- OF FINANCIËLE CONTROLE DOOROVERHEIDSINSTANTIES, MITS ZIJ NIET VAN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE AARD ZIJN. |
Aanhangsel 3
Instanties die werkzaam zijn in de sector nutsvoorzieningen
LEVERINGEN
Drempelwaarde 400 000 SDR
DIENSTEN
Gespecificeerd in aanhangsel 4
Drempelwaarde 400 000 SDR
WERKEN
Gespecificeerd in aanhangsel 5
Drempelwaarde 5 000 000 SDR
A. |
LIJST VAN INSTANTIES
|
B. |
ALLE ANDERE OVERHEIDSBEDRIJVEN ALS OMSCHREVEN IN Artikel 138, ONDER C), DIE EEN VAN DE HIERONDER GENOEMDE ACTIVITEITEN OF EEN COMBINATIE DAARVAN UITOEFENEN:
|
Aanhangsel 4
Diensten
Voor de toepassing van deze titel en onverminderd artikel 137, lid 2, zijn geen diensten van de Universele Lijst van diensten uitgesloten.
Aanhangsel 5
Constructiediensten
Voor de toepassing van deze titel en onverminderd het bepaalde in artikel 137, lid 2, zijn geen constructiediensten uitgesloten die onder de afdeling van de CPC voor bouwwerkzaamheden vallen.”