Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0290

2014/290/EU: Besluit van de Raad van 14 april 2014 inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV

PB L 147 van 17.5.2014, p. 116–118 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/290/oj

17.5.2014   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 147/116


BESLUIT VAN DE RAAD

van 14 april 2014

inzake het namens de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV

(2014/290/EU)

DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 207, lid 4, eerste alinea, in samenhang met artikel 218, lid 9,

Gezien het voorstel van de Europese Commissie,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

De overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds (1), („de associatieovereenkomst”), is op 18 november 2002 ondertekend.

(2)

Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, van de associatieovereenkomst.

(3)

Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen, overeenkomstig artikel 159, lid 1, van die overeenkomst. Op 18 oktober 2012 verstrekte Chili aanvullende informatie. De wijziging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereenkomst, namelijk: in aanhangsel 1 A, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 A worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst”). Aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de associatieovereenkomst, blijven onveranderd.

(4)

Na die kennisgeving, en overeenkomstig artikel 159, leden 2 en 3, van de associatieovereenkomst, achten de partijen bij de associatieovereenkomst het passend voor het Associatiecomité EU-Chili („het Associatiecomité”) een besluit te nemen teneinde de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst te weerspiegelen.

(5)

Het standpunt van de Unie in het Associatiecomité moet worden gebaseerd op het aangehechte ontwerpbesluit,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Het door de Europese Unie in het Associatiecomité EU-Chili („het Associatiecomité”) in te nemen standpunt betreffende de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, moet worden gebaseerd op het ontwerpbesluit van het Associatiecomité dat aan dit besluit is gehecht.

Artikel 2

Na vaststelling wordt het besluit van het Associatiecomité bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Artikel 3

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te Luxemburg, 14 april 2014.

Voor de Raad

De voorzitter

C. ASHTON


(1)  PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.


ONTWERP

BESLUIT Nr. …/2014 VAN HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI

van …

inzake bijlage XII bij de overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, betreffende de lijsten van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV

HET ASSOCIATIECOMITÉ EU-CHILI,

Gezien de overeenkomst waarbij een associatie tot stand is gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds (1) („de associatieovereenkomst”), ondertekend op 18 november 2002, en met name artikel 159,

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bijlage XII bij de associatieovereenkomst bevat lijsten van instanties in de Republiek Chili („Chili”) die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, van de associatieovereenkomst.

(2)

Op 10 februari 2012 stelde Chili de Europese Unie in kennis van zijn voornemen om het in bijlage XII bij de associatieovereenkomst vastgelegde toepassingsgebied inzake overheidsopdrachten te wijzigen. De wijziging bestaat in een vereenvoudiging van bepaalde lijsten van instanties in bijlage XII bij de associatieovereenkomst, namelijk: in aanhangsel 1 A, de onder elk ministerie of elke regionale overheid opgelijste instanties worden vervangen door een vangnetbepaling die alle instanties die onder de in de lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, omvat, en in aanhangsel 2 A worden de bijzonderheden van de lijst van alle subcentrale instanties vervangen door een vangnetuitdrukking: „alle gemeenten” („de wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst”). Aanhangsel 1 B en aanhangsel 2 B, alsook aanhangsel 3 tot en met 5 van bijlage XII bij de associatieovereenkomst, blijven onveranderd.

(3)

Voor de toepassing van bijlage XII bij de associatieovereenkomst is het wenselijk om over te gaan tot de door Chili gemelde wijziging van bijlage XII bij de associatieovereenkomst,

HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1

Bijlage XII bij de associatieovereenkomst die de lijsten bevat van Chileense instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen inzake overheidsopdrachten van deel IV, titel IV, wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij dit besluit.

Artikel 2

Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.

Gedaan te …,

Voor het Associatiecomité EU-Chili

De voorzitter


(1)  PB L 352 van 30.12.2002, blz. 3.

BIJLAGE

„BIJLAGE XII

(zoals bedoeld in artikel 137 van de associatieovereenkomst)

ONDER DE OVEREENKOMST INZAKE OVERHEIDSOPDRACHTEN VALLENDE INSTANTIES VAN CHILI

Aanhangsel 1

Instanties van de centrale overheid

Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel

LEVERINGEN

Drempelwaarde 130 000 SDR

DIENSTEN

Gespecificeerd in aanhangsel 4

Drempelwaarde 130 000 SDR

WERKEN

Gespecificeerd in aanhangsel 5

Drempelwaarde 5 000 000 SDR

A.

LIJST VAN INSTANTIES

 

Presidencia de la República

 

Ministerio de Interior y Seguridad Pública

 

Ministerio de Relaciones Exteriores

 

Ministerio de Defensa Nacional

 

Ministerio de Hacienda

 

Ministerio Secretaría General de la Presidencia de la República

 

Ministerio Secretaría General de Gobierno

 

Ministerio de Economía, Fomento y Turismo

 

Ministerio de Minería

 

Ministerio de Desarrollo Social

 

Ministerio de Educación

 

Ministerio de Justicia

 

Ministerio del Trabajo y Previsión Social

 

Ministerio de Obras Públicas

 

Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones

 

Ministerio de Salud

 

Ministerio de Vivienda y Urbanismo

 

Ministerio de Bienes Nacionales

 

Ministerio de Agricultura

 

Ministerio de Energía

 

Ministerio del Medio Ambiente

 

Gobiernos Regionales

 

Todas las Intendencias

 

Todas las Gobernaciones

Aantekeningen bij afdeling A:

Tenzij anders aangegeven in dit aanhangsel, vallen alle instanties die onder de in de bovenstaande lijst vermelde ministeries en regionale overheden ressorteren, onder de toepassing van deze overeenkomst.

B.

ALLE ANDERE CENTRALE OVERHEIDSINSTANTIES MET INBEGRIP VAN HUN REGIONALE EN LOKALE ONDERAFDELINGEN, MITS DEZE NIET VAN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE AARD ZIJN.

Aanhangsel 2

Subcentrale instanties en publiekrechtelijke instellingen

Instanties die opdrachten plaatsen overeenkomstig de bepalingen van deze titel

LEVERINGEN

Drempelwaarde 200 000 SDR

DIENSTEN

Gespecificeerd in aanhangsel 4

Drempelwaarde 200 000 SDR

WERKEN

Gespecificeerd in aanhangsel 5

Drempelwaarde 5 000 000 SDR

A.

LIJST VAN INSTANTIES

 

Alle gemeenten

B.

ALLE ANDERE SUBCENTRALE OVERHEIDSINSTANTIES MET INBEGRIP VAN HUN ONDERAFDELINGEN EN ALLE ANDERE INSTANTIES DIE IN HET ALGEMEEN BELANG HANDELEN EN ZIJN ONDERWORPEN AAN EEN EFFECTIEVE BEHEERS- OF FINANCIËLE CONTROLE DOOROVERHEIDSINSTANTIES, MITS ZIJ NIET VAN INDUSTRIËLE OF COMMERCIËLE AARD ZIJN.

Aanhangsel 3

Instanties die werkzaam zijn in de sector nutsvoorzieningen

LEVERINGEN

Drempelwaarde 400 000 SDR

DIENSTEN

Gespecificeerd in aanhangsel 4

Drempelwaarde 400 000 SDR

WERKEN

Gespecificeerd in aanhangsel 5

Drempelwaarde 5 000 000 SDR

A.

LIJST VAN INSTANTIES

 

Empresa Portuaria Arica

 

Empresa Portuaria Iquique

 

Empresa Portuaria Antofagasta

 

Empresa Portuaria Coquimbo

 

Empresa Portuaria Valparaíso

 

Empresa Portuaria San Antonio

 

Empresa Portuaria San Vicente-Talcahuano

 

Empresa Portuaria Puerto Montt

 

Empresa Portuaria Chacabuco

 

Empresa Portuaria Austral

 

Aeropuertos de propiedad del Estado, dependientes de la Dirección de Aeronáutica Civil.

B.

ALLE ANDERE OVERHEIDSBEDRIJVEN ALS OMSCHREVEN IN Artikel 138, ONDER C), DIE EEN VAN DE HIERONDER GENOEMDE ACTIVITEITEN OF EEN COMBINATIE DAARVAN UITOEFENEN:

a)

het verstrekken van luchthaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer door de lucht; en

b)

het verstrekken van zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten voor vervoer over zee of over de binnenwateren.

Aanhangsel 4

Diensten

Voor de toepassing van deze titel en onverminderd artikel 137, lid 2, zijn geen diensten van de Universele Lijst van diensten uitgesloten.

Aanhangsel 5

Constructiediensten

Voor de toepassing van deze titel en onverminderd het bepaalde in artikel 137, lid 2, zijn geen constructiediensten uitgesloten die onder de afdeling van de CPC voor bouwwerkzaamheden vallen.”


Top