This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CB0374
Case C-374/21: Order of the Court (Ninth Chamber) of 20 October 2022 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) v AB, CD and EF (Reference for a preliminary ruling — Article 53(2) and Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Regulation (EC, Euratom) No 2988/95 — Own resources of the European Union — Protection of the European Union’s financial interests — Proceedings relating to irregularities — Article 4 — Adoption of administrative measures — Article 3(1) — Limitation period for proceedings — Expiry — Whether it may be relied on in the context of the enforced recovery procedure — Article 3(2) — Period for implementation — Applicability — Starting point of the limitation period — Interruption and suspension)
Kawża C-374/21: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-20 ta’ Ottubru 2022 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal Administrativo – il-Portugall – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) vs AB, CD, EF (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Artikolu 53(2) u Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja – Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 – Riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea – Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni – Azzjoni ġudizzjarja kontra irregolaritajiet – Artikolu 4 – Adozzjoni ta’ miżuri amministrattivi – Artikolu 3(1) – Terminu ta’ preskrizzjoni ta’ azzjoni ġudizzjarja – Skadenza – Invokabbiltà fil-kuntest tal-proċedura ta’ rkupru forzat – Artikolu 3(2) – Terminu ta’ eżekuzzjoni – Applikabbiltà – Bidu tad-dekorrenza – Interruzzjoni u sospensjoni”)
Kawża C-374/21: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-20 ta’ Ottubru 2022 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal Administrativo – il-Portugall – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) vs AB, CD, EF (“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Artikolu 53(2) u Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja – Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 – Riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea – Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni – Azzjoni ġudizzjarja kontra irregolaritajiet – Artikolu 4 – Adozzjoni ta’ miżuri amministrattivi – Artikolu 3(1) – Terminu ta’ preskrizzjoni ta’ azzjoni ġudizzjarja – Skadenza – Invokabbiltà fil-kuntest tal-proċedura ta’ rkupru forzat – Artikolu 3(2) – Terminu ta’ eżekuzzjoni – Applikabbiltà – Bidu tad-dekorrenza – Interruzzjoni u sospensjoni”)
ĠU C 24, 23.1.2023, p. 16–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.1.2023 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 24/16 |
Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tal-20 ta’ Ottubru 2022 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal Administrativo – il-Portugall – Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP) vs AB, CD, EF
(Kawża C-374/21) (1)
(“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 53(2) u Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Regolament (KE, Euratom) Nru 2988/95 - Riżorsi proprji tal-Unjoni Ewropea - Protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni - Azzjoni ġudizzjarja kontra irregolaritajiet - Artikolu 4 - Adozzjoni ta’ miżuri amministrattivi - Artikolu 3(1) - Terminu ta’ preskrizzjoni ta’ azzjoni ġudizzjarja - Skadenza - Invokabbiltà fil-kuntest tal-proċedura ta’ rkupru forzat - Artikolu 3(2) - Terminu ta’ eżekuzzjoni - Applikabbiltà - Bidu tad-dekorrenza - Interruzzjoni u sospensjoni”)
(2023/C 24/22)
Lingwa tal-kawża: il-Portugiż
Qorti tar-rinviju
Supremo Tribunal Administrativo
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrent: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas IP (IFAP)
Konvenuti: AB, CD, EF
Dispożittiv
1) |
L-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 2988/95 tat-18 ta’ Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li: bla ħsara għall-osservanza tal-prinċipji ta’ ekwivalenza u ta’ effettività, huwa ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li, għall-finijiet ta’ kontestazzjoni ta’ deċiżjoni ta’ rkupru ta’ somom imħallsa indebitament, adottata wara l-iskadenza tat-terminu ta’ preskrizzjoni tal-azzjoni ġudizzjarja msemmija f’din id-dispożizzjoni, id-destinatarju tagħha huwa obbligat jinvoka l-irregolarità ta’ dik id-deċiżjoni f’ċertu terminu quddiem il-qorti amministrattiva kompetenti, taħt piena ta’ dekadenza, u ma jistax jopponi iktar l-eżekuzzjoni tal-imsemmija deċiżjoni billi jinvoka l-istess irregolarità fil-kuntest tal-proċedura ġudizzjarja għall-irkupru forzat, mibdija kontrih. |
2) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 2988/95, għandu jiġi interpretat fis-sens li: l-persuni responsabbli sussidjarji tal-entità debitriċi, destinatarja ta’ deċiżjoni ta’ rkupru tas-somom imħallsa indebitament, li għalihom ġiet estiża l-proċedura ta’ eżekuzzjoni tat-taxxa, għandhom ikunu jistgħu jinvokaw l-iskadenza tat-terminu ta’ eżekuzzjoni previst fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(2) ta’ dan ir-regolament jew, jekk ikun il-każ, ta’ terminu ta’ eżekuzzjoni itwal skont l-Artikolu 3(3) tal-imsemmi regolament, sabiex jopponu l-irkupru forzat ta’ dawn is-somom. |
3) |
L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(2) tar-Regolament Nru 2988/95, għandu jiġi interpretat fis-sens li: fir-rigward tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni li timponi r-rimbors tas-somom imħallsa indebitament, it-terminu ta’ eżekuzzjoni li huwa jistabbilixxi jibda jiddekorri mill-jum li fih dik id-deċiżjoni ssir definittiva, jiġifieri mill-jum tal-iskadenza tat-termini għall-preżentata ta’ rikors jew tal-eżawriment tar-rimedji ġudizzjarji. |